靈異故事人氣道具——鏡子
導(dǎo)語:日語閱讀:這個應(yīng)該很多人都有感覺吧?好多恐怖片,無論是日本的,韓國的還是泰國的,也都特別喜歡用鏡子制造恐怖氣氛。啊喲,好怕怕…… |
「合わせ鏡」にまつわる有名な都市伝説をご存じでしょうか?2枚の鏡を向き合わせてその間に立つことで無限に映し出される自分の姿を見ていると、誰しもが奇妙な気分になってきます。
推薦信息 |
「あわせ鏡はなぜ縁起が悪いのですか?」
為什么對照的鏡子有兇兆呢?
「子どもの頃に聞いた話です。合わせ鏡をして、顔が映るようにその間に立ち、合わせた鏡の一番奧を見ると、自分の死に顔がうつる、という怪談がありました」(aaakkkoooさん)
小時候聽到的傳說,說是在兩面鏡子中間照鏡子的時候,要是看到了鏡子的最深處,就會看見自己死的樣子。
実際にやってみた経験がある人も多いかもしれません。筆者も子どものころ、好奇心から合わせ鏡に自分を映して、じっと観察してみたことがありますが、當(dāng)然ながら奧に行くほど鏡像は小さく不鮮明になっていくので、どれが「一番奧」なのかはわかりませんでした。
事實上,說不定有很多人都這么干過。筆者小時候也曾由于好奇,在對置的兩面鏡子中間照過自己,一不眨眼地觀察。當(dāng)然,越到深處看見的鏡像越小越不清楚,不知道究竟哪兒算是“最深處”。
この質(zhì)問に寄せられた回答には他にも、「(合わせが縁起の悪い理由は)霊道がその間にできるということですね」(ANASTASIAKさん)、「鏡は、寢ている間に、持ち主の生気を吸い取るので、夜はカバーを掛けておいた方が良いという話も聞いたことがあります」(aaakkkoooさん)などがありました。
針對這個問題的其他回答還有(鏡子有兇兆的原因是)聽說可以通靈及聽說鏡子在人睡著的時候,會吸取主人的活力,所以在夜里最好把鏡子遮上等。
このように“鏡”には実にさまざまな怖い話がある様子。実際、怪談話でも鏡はしょっちゅう重要なアイテムとして登場します。
這樣看來,關(guān)于鏡子的確有各種各樣的恐怖故事。事實上在靈異故事里,鏡子也經(jīng)常作為重要的道具登場。
鏡の歴史をさかのぼっていくと、鏡はもともと身だしなみを整えるための化粧用具としてではなく、祭祀(さいし)のための神秘的なアイテムとして世界中で使われていたようです。神道では「三種の神器」のうちのひとつが「八咫鏡(やたのかがみ)」という鏡ですし、イスラム教でも「黒石」という鏡のような聖寶がメッカに安置されています。またギリシア神話でも「ナルキッソス」の伝説のように鏡が重要なモチーフとして登場します。
追溯鏡子的歷史,鏡子本來就不是整理個人儀容所使用的化妝用具,而是作為祭祀用的神秘道具,在世界范圍內(nèi)廣泛使用。神道的“三神器”之一就是“八尺鏡”,伊斯蘭教中也有被稱作“黑石”的類似鏡子一樣的圣物被供奉在圣地。另外,在希臘神話中,就像“那喀西斯(水仙花)”的傳說一樣,鏡子也是重要的主題。
鏡は単なる反射板としてではなく、世界の「あちら側(cè)」と「こちら側(cè)」をつなぐ出入り口として捉えられることも多いようで、「鏡の向こう側(cè)の世界」に入り込んでしまうという創(chuàng)作上の物語も、古今東西で數(shù)多く存在していました。
鏡子不僅僅能反射,常常也被認為是連接世界的“那邊”和“這邊”的出入口,古今東西,有很多對“鏡子里面的世界”這個主題進行深入而創(chuàng)作的故事。【外語*教育網(wǎng)編輯整理 www.for68.com】
2006年3月29日に放映された「トリビアの泉」(フジテレビ系列)では、合わせ鏡の実験をした際に「不吉とされていますので、決して真似をしないでください」という注意テロップが入ったのだとか。番組を盛り上げるための演出とはいえ、科學(xué)技術(shù)が発展した現(xiàn)在でも、やはり鏡に神秘的な何かを感じとる感性は人間に殘されているのかもしれません。
在2006年3月29日放映的節(jié)目《冷知識之泉》(富士電視臺)中,在做對照的鏡子的實驗的時候,屏幕上跳出了提醒“會帶來不吉,絕對不要模仿”的字幕。雖說是為了增加收視,但即使在科學(xué)技術(shù)發(fā)達的現(xiàn)在,仍然還有很多人從心理上覺得鏡子非常的神秘。
合わせ鏡の奧に何かこの世ならざるモノを発見してしまったことがある方がいましたら、ぜひ経験談を教えてくださいね。
如果有人真的在對照的鏡子的最深處如果發(fā)現(xiàn)什么不得了的東西的話,一定要告訴我你的經(jīng)歷哦!
延伸閱讀:
夏目漱石:夢十夜之一篇
洗凈心靈后的小氣老奶奶
大灰狼與七只小羊
愛喝酒的小猴子
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 「ワリカン文化」(中日對照)
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集:楠山正雄-ねずみの嫁入り
- 日語:申込書/申請書
- 食べ物は最高の友好親善大使(中日對照)
- 日語閱讀:舌切りすずめ
- 有關(guān)醫(yī)藥的日文小故事(日語)
- 梅雨の花嫁
- 日語閱讀:掃除と成長
- 日語閱讀:死者からの手紙4+1の告発(日語小說)
- 日語小說連載:地獄変2
- 外では友だちが頼り(中日對照)
- 富士山
- タイタニック號現(xiàn)象
- 日語閱讀:赤い蝋燭
- 日語閱讀:うらしまたろう
- 日語閱讀:あんみつ姫
- 松下電器産業(yè)
- 日語閱讀:つるのおんがえし
- 日語小說連載:地獄変1
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集-夢野久作-白椿
- 日本的和服(漢語)
- 「回し飲み」(中日對照)
- 日語閱讀:日本文學(xué)史レポート
- 日語閱讀:商品先物取引とは
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集:楠山正雄-白い鳥
- だめなパパ(中日對照)
- 日語閱讀:ビジネス基礎(chǔ)知識
- 日語:受領(lǐng)書の返送
- 日語閱讀:夢十夜 (下)
- つまらないもの
- 日語閱讀:薬
- 「ほのぼのローン」(中日對照)
- 日語:デパート業(yè)界やスーパー業(yè)界など流通業(yè)界の現(xiàn)狀分析
- 弱くなった子供
- 日語閱讀:ももたろう
- 日語閱讀:キーワードで探る日本人の心
- 桜と牡丹(中日對照)
- 日語閱讀:緑茶の苦さ
- 代理店契約書
- 日語小說連載:地獄変4
- 農(nóng)村の嫁不足
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集:新美南吉- 螃蟹的買賣
- マッサージ
- 日語閱讀:小さな出來事
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集-有島武郎-一房の葡萄
- 牡丹と桜の縁(中日對照)
- 若者の間に広がるルームシェア
- 桜に思う(中日對照)
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集:新美南吉- 去年的樹
- 日語閱讀:かぐやひめ
- 資格でステップアップ
- (中日對照)
- 日語閱讀:『おはよう』は何時まで?
- 日語閱讀:人生の青春
- 強い志を持つ朋に會えた(中日對照)
- 日語閱讀:かちかちやま
- 交通違反はつらいよ
- 日語閱讀:對酒當(dāng)歌,人生幾何?曹操《短歌行》日文版
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集:夢野久作-雨ふり坊主
- 酒の害物語(英文)
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集:楠山正雄-浦島太郎
- デビットカード
- 日語閱讀:赤いチャイナドレス
- 日語閱讀:潘老人
- 日本語アクセントとイントネーションの特徴について
- 日語閱讀:桜の種類
- 日語閱讀:現(xiàn)代化とその代価
- 日語:著荷のご通知
- 日語小說連載:地獄変
- 古くて新しい木造住宅
- 厳しい満員電車
- 酒の害物語(日語)
- 日語:著荷についてのご通知
- 日語:著荷のお知らせ
- 日語閱讀:お金を持たずに出國
- 日語閱讀:夢十夜 (上)
- 日語小說連載:地獄変3
- 有關(guān)醫(yī)藥的日文小故事(英文)
- 數(shù)量不足のご連絡(luò)
- 和服(わふく)とは(日語)
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集:楠山正雄-猿かに合戦
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:4-5級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標準日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標日初級第22課