疑心暗鬼を生ず
導語:日語考試輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
疑心は暗鬼を生ずる――先入観は往々にして判斷の正鵠を失すると言い直してもよいであろう。その一例として、列子は「説符篇」に次のような寓話を書きしるしている。
ある人が持っていたァ∥を無くしてしまった。誰かに盜られたに違いないと思ってみると、どうも隣の家の息子が怪しい。自分と出合った時の挙動も、こそこそ逃げ出しそうな様子だし、顔色やことばつきもおどおどしていて、ァ∥を盜んだのはてっきり彼奴に相違ないと思われた。
ところが無くしたはずのァ∥は自分が谷間に置き忘れていたので、後になってそこを掘りかえしているうちにひょっくり見つかった。おやおやと思いながら家に帰って來たが、さてそこで隣の家の息子を見ると、こんどはその起居振舞いべつだんに怪しいとも思えなかった。
つまりじぶんの先入観で、怪しくない者までも怪しく見えたというのである。だから諺にも「疑心暗鬼を生ず」といい、「萬事紛錯、みな意より生ず」という。なかなか人情の機微をうがった話であるが、警察官や裁判官にこの伝でやられては大変なことになる。
「説符篇」にはもうひとつ、こんな話がある。
ある人の庭にはえていた梧桐が枯れた。すると隣の親爺が、「枯れた梧桐は縁起がよくないようですよ。」と忠告してくれたので、その人はあわててそれを伐り倒したが、隣の親爺が薪にするからそれを譲ってくれと言いに來たので、すっかり腹を立て、「さては薪がほしいばっかりに、おれをだまして伐らせたんだな。隣り同士のくせに、そんな陰険なやりかたってあるもんか?!工扰盲郡趣い?。
さてこれはどう解釈するか。隣の親爺に陰険な下心があってのこととすれば論外だが、そうでなかったら、親切な忠言が相手の疑心暗鬼によって、とんだ嫌疑の種になったわけである。この話をもっと面白くしたのが、「韓非子」の「説難篇」にしるされた話(「説林篇」にもほぼ同様の話がある)で、それはこうだ。
宋に金持ちのひとがいた。なが雨が降って邸の土垣が壊れたとき、息子がそれを見て、「はやく修理しておかないと泥棒にはいられますよ?!工戎腋妞贰㈦O家の親爺もおなじ忠告をした。ところがその夜のこと、はたして泥棒がはいり、ごっそり家財を持っていかれたが、金持ちの家では、息子には先見の明があると言い、隣家の親爺にはどうも怪しいと嫌疑をかけたというのである。
つまりおなじ忠告をしても、聞くものの先入観で、先見の明とも考えられるし、泥棒の嫌疑もかけられる。人間の心というやつはどうもあまり頼りにはならぬものらしい。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語:斷り狀
- 日語:見學會御禮
- 日語閱讀:秋浦歌--李白
- 日語:退職の挨拶
- 日語閱讀:登鸛鵲樓--王之渙
- 水調歌頭-毛澤東詩詞翻譯(日語)
- 看看日本人如何評價三國人物(2)
- 日語閱讀:詩人の李白の紹介
- 日語:面接御禮
- 古文鑒賞(日語):土佐日記之《 門出 》
- 日語閱讀:絕句---杜甫
- 看看日本人如何評價三國人物(4)
- 日語:執筆依頼
- 日語:會議開催通知
- 日語閱讀:お年玉
- 日語:會議議事録
- 看看日本人如何評價三國人物(1)
- 日語:応募許可依頼
- 日語閱讀:江雪--柳宗元
- 日語:送別會通知
- 日語閱讀:李白:菩薩蠻
- 日語:申請書
- 日語:送付狀
- 日語閱讀:早發白帝城日譯
- 日語閱讀:わたしは日本の女性を解放しました
- 日語閱讀:孝明天皇
- 日語閱讀:日本遷都
- 推薦狀
- 日語:挨拶狀
- 日語閱讀:中國の祝祭日
- 日語閱讀:春曉---孟浩然
- 日語:詫び狀
- 日語翻譯必修日語
- 日語:祝い狀
- 日語:案內狀
- 日語:就職祝い御禮
- 日語:內定辭退
- 日語:稟議書
- 日語閱讀:どこかからだの具合でも
- 日語:始末書
- 日語:督促狀
- 日語:退職願い
- 日語:面接辭退
- 日語閱讀:江戸城天守閣跡
- 日語:承認狀
- 日語閱讀:論語(論語)八佾第三
- 供給與需求(中日對照)
- 日語閱讀:安靜一點吧
- 日語閱讀:靜夜思--李白
- 日語閱讀:毛澤東詩詞之重上井岡山日譯
- 日語:紹介依頼
- 日語:抗議狀
- 信封寫法
- 日語閱讀:爲女民兵題照日譯
- 日語閱讀:「泥雨」
- 日語:応募書類送付
- 日語閱讀:江主席在早餐會上的致辭選讀
- 日語:通知狀
- 日語:健康診斷通知
- 日語:議事録
- 中國電子図書館計畫(中日對照)
- 日語:報告書
- 日語閱讀:論語(論語)公冶長第五
- 日語:禮狀
- 望江南日譯
- 日語:依頼狀
- 日語:転職の挨拶
- 日語:內定御禮
- 日語閱讀:論語(論語)里仁第四
- 日語閱讀:和紙 -その多種多様な世界
- 日語閱讀:詩人の白居易の紹介
- 日語:アンケート依頼
- 日語:企畫書
- 人民解放軍領領南京日譯
- 日語閱讀:いじめ問題
- 日語:資料請求
- 日語:業務レポート
- 日語閱讀:元気の出るご褒美をやる
- 日語閱讀:てめえのうちで何が悪い
- 長征日譯
- 看看日本人如何評價三國人物(3)
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課