【早安日語】——第324講
導語:日語考試輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
【會話】
筱崎:お帰りなさい。旅行はどうでしたか。
林 :楽しかったです。でも、5日間でしたから、あっという間に終わりました。自分たちで電車や地下鉄に
乗っていろんな所へ行きました。
筱崎:そうでうか。
林 :筱崎さんに教えてもらったとおり、東京灣の新交通システムにも乗りました。とても便利でした。
筱崎:それはよかった。二人だけで大丈夫でしたか。
林 :ええ。道がわからない時は交番で聞きましたから、あまり困らなかったんですが……。
筱崎:どうしたんですか。
林 :デパートで買い物に夢中になっている間に、友達はぐれてしまったんです。デパートの放送で名前を呼び
出された時には、恥ずかしくて、顔から火が出そうでした。
筱崎:はははh。それも旅のいい思い出ですね。で、何を買ったんですか。
林 :洋服とか雑貨です。あれもこれもほしくなって、帰りはスーツケースが一杯になりました。
筱崎:ずいぶん買い物したんですね。
林 :ええ。また行きたいんですけど、今度行くまでに小遣いをためておこうと思っています。
筱崎:歡迎回國, 旅行如何了?
林 :好好玩, 可是只有5天, 所以一眨眼就過去了。我們自己搭著電車或地下鐵去了好多地方。
筱崎:這樣啊。
林 :正如筱崎先生告訴我的, 我們也坐了東京灣的新交通系統, 非常方便。
筱崎:那真是太好了。你們只有二個人不要緊吧?
林 :嗯, 不知道路的時候就問警察, 所以不會太麻煩, 可是___。
筱崎:怎么了?
林 :在百貨公司買東西買到忘我的時候, 和朋友走散了。百貨公司廣播出我的名字時, 好丟臉, 我整張臉像
著了火似的。
筱崎:哈哈哈, 那也是旅行的美好回憶啊。對了, 你買了什么?
林 :衣服和日常用品什么的。我這個也想要, 那個也想要, 所以回國時旅行箱都滿滿的。
筱崎:你買了好多東西哦。
林 :嗯, 我還想去耶, 所以想在下次去日本前先把零用錢存下來
【よみもの】
1200萬人が生活する東京は世界で最も大きな都市の一つです。東京の交通機関は非常に発達していて、電車、地下鉄、バス、モノレールなどが網の目のように走っています。電車と地下鉄を合わせると、東京には約50の路線があります。このほかに、東京灣岸では新交通システムや水上バスが各地を結んでいます。昔のままの路面電車も一部に殘っています。
東京では、観光バスやタクシーで観光名所を訪ねながら、車窓の風景を楽しむのもいいでしょうが、自分で路線図を見て、いろいろな交通機関に乗ってみるのも面白いでしょう。満員の通勤電車や地下鉄に乗れば、この町に住む人々の生活が身近に感じられます。
電車に揺られて郊外に足を伸ばせば、テレビドラマで見た風景に出會うかもしれません。水上バスに乗って、海や川から町を見ると、生き物のように活動する大都市の姿を知ることができるでしょう。いろいろな乗り物に乗って、違った目で町を眺めるたびに、東京は新しい表情を見せてくれるはずです。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語慣用句:勤于謀人而疏于謀己
- 基本句型例解:表目的的兩個句型
- 日語慣用句:乘人之危
- 日語慣用句:無地自容
- 日語慣用句:情人眼里出西施
- 日語慣用句:無濟于事
- 日語慣用句:說謊實為權宜之計
- 基本句型例解:否定/疑問句
- 日語慣用句:團結一致
- 日語慣用句:不打不成交
- 日語語法的辨析:いずれ/いずれにしても/いずれも
- 日語慣用句:人外有人,天外有天
- 常用日語句型例解與辨析:對比表達法「…に対して」
- 幾個日語單詞的來源趣談
- 順讀、倒讀都一樣的日語單詞
- みたい、よう、らしい、そう的區別
- 日語慣用句:天壤之別
- 「3階になります」什么意思?
- 日語慣用句:對牛彈琴
- 日語慣用句:后來者居上
- 日語慣用句:功到自然成
- 日語慣用句:風云告急,奮勇當先
- 「ら抜き言葉」現象出現原因
- 日語語法:「飲みません」和「飲まないです」孰是孰非
- 日語慣用句:事出突然
- 日語語法:「大きい」和「大きな」有啥差別
- 日語中沒主語有什么不對
- 日語慣用句:車到山前必有路
- 「重い」和「重たい」有啥區別
- 日語慣用句:熱到秋分冷到春分
- 日語慣用句:前途莫測
- 基本句型例解:形容詞的變化句型
- 日語慣用句:老奸巨猾
- 日語慣用句:問卜占卦也靈也不靈
- 日語慣用句:弄假成真
- 日語語法的辨析:一気に/一挙に
- 日語語法:「だけ」、「ばかり」、「しか」的區別
- 日語慣用句:顧此失彼
- 日語中的幾個歇后語
- 日語慣用句:趁早做某事
- 日語慣用句:路遙知馬力,日久見人心
- 日語慣用句:鋌而走險
- 日語慣用句:說曹操曹操就到
- 日語語法:「家を出る」和「家から出る」有啥區別
- 日語慣用句:徒勞無益
- 助詞「に」和「と」不同用法
- わりに、かわりに、にかわって的區別
- 日語慣用句:年老隨子
- 基本句型例解:存在句否定/疑問
- 日語慣用句:英雄不怕出身低
- 日本人和外國人對下雨的感受差異
- 日語語法:したほうがいい的用法分析
- 日語慣用句:龍生龍鳳生鳳
- ように、ために用法如何區別?
- 日語慣用句:恩將仇報
- 日語語法:“全然”后面一定接否定?
- 日語慣用句:以牙還牙
- 常用日語句型例解與辨析:對比表達法「…に限る」
- 「様」與「殿」哪個更尊敬?
- 日語慣用句:欲速則不達
- 日語慣用句:匹夫不可奪其志
- 日語慣用句:話中有話
- 日語慣用句:背地里裝英雄,虛張聲勢
- 日語慣用句:聽天由命碰運氣
- 日語平假名和片假名的區別
- 日語語法的辨析:いつも/いつでも/つねに
- 常用日語句型例解與辨析:時間表達法「…を…に控え(て)」
- 基本句型例解:他動詞作謂語
- 詳解日語語法:~ずにすむ/ないですむ/なくてすむ
- 日語慣用句:智者有時可以從愚者受到教育
- 日語慣用句:雨后送傘
- 日語語法的辨析:一方だ/ばかりだ
- 日語語法的辨析:あるいは/または/もしくは
- 日語學生糾結:「から」和「ので」有何區別
- 以前日本的每個月的說法
- 日語學習者疑問:「いえ」和「うち」的區別
- 日語慣用句:謹小慎微
- 基本句型例解:與形容詞有關的兩個句型
- 基礎日語語法學習篇
- 日語慣用句:火燒眉毛
- 日語語法的辨析:あと/てから
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課