趣味日語閱讀:頭頂生花
導語:日語閱讀學習資料。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
昔、とても怒りっぽい坊さん、それも僧正さまがいて、お寺のそばに大きな榎の木があったので世間の人々が、榎の木の僧正とニックネームをつけたところ、これが気にくわないと言って、その榎を切らせてしまいました。すると今度は、切くいの僧正と呼ばれるようになりました。これも気に入らないというので、僧正さまはこの切株を掘らせてしまい、これで安心、と思ったのも束の間、今度は、堀池の僧正という呼び名ができてしまいました。大きな榎の気を根こそぎ掘り起こした後には深い大きな穴がぽっかり口をあけていたからです。
これは「徒然草」という本に出てくる話ですが、まことに人の口はうるさいものです。
ところで、これをもじった話が落語にあるのです。題してあたま山」。
桜の花が散った後、青い実がなり、それが赤く色づき、ついには濃い紫色に変わって、甘ずっぱい小さな粒が鈴なりになっているのをご覧になったことがあるでしょう。
もっとも、果物やさんで売っているのは大粒でピンク色ですが、どちらでもよろしい。ある男が桜んぼを食べたとき、うっかりして種をはき出さずにのみ込んでしいまいました。しばらくして忘れたころになって、頭のてっぺんがむずがゆいので思わず手をやってみると驚いたことに何やら葉っぱのごときものが風にそよいでいるではありませんか。なに大したこともあるまいと思っている間にぐんぐん伸びて、今やまぎれもなく桜の木になっていました。春になって花が咲くと、どっと花見客が押しかけ、酒に酔って歌をうたったり、枝を散らすので夜もおちおち眠れない有様。この木を根こそぎ掘り起こしたあとに水がたまり、ふなや鯉が住みつくと、今度は釣り人がわんさと押しかける。世をはかなんだこの男、自分の頭の池に我と我が身を投じたというのです。
譯文對照:
從前,有一個愛發火的和尚,還是位大法師。因為寺院旁邊有一棵樸樹,所以大家給大法師起了個外號叫樸樹法師。大法師對此不滿,令人把那棵樸樹砍斷了。于是,大家又稱他為木樁法師。大發誓更是不愉快,又令人把樹樁子連根挖了出來。大法師想這下子總算可以安心了,誰知道轉眼之間大家又叫他為掘坑法師了。因為把巨大的樸樹根挖出后地面出現了一個大坑。
這是選自《徒然草》里的一個故事,真是人言可謂啊。
現在我們且說一則模仿這個故事而編成的單口相聲,題目是“頭頂生花”。櫻花謝了后,枝頭掛滿青色果實,它們逐漸變紅,最后變成深紫色,你也許見過那酸甜的累累果實吧。
不過,水果店里的都是大粒粉紅色的。但也有的人認為大小都無所謂,一樣吃。有一個人在吃櫻桃時由于粗心大意,核沒吐出來就吞下了。但他并沒有把這當成一回事兒,過了一段時間感到頭刺癢,伸手一摸吃了一驚,原來有類似枝葉樣的東西在隨風飄動。他想沒什么大不了的,但那枝葉越長越大竟長成了櫻樹。春天來到櫻樹開了花,賞花人蜂擁而至,又是喝酒,又是唱歌,折花枝賞夜櫻,一直鬧到深夜,讓他無法睡覺。他把這櫻樹連根挖了出來。之后,樹坑里逐漸積了水,鯽魚和鯉魚在里面安家落戶。這下子又來了許多人釣魚。這是,吃櫻桃的人感到人生無望,最后終于自己投身于自己頭上的池水之中。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 中日雙語閱讀:遺屬怨恨 得以伸張
- 揭秘日語漢字的讀音
- 中日雙語閱讀:春寒料峭 何時回暖
- 中日雙語閱讀:運載火箭 發射失敗
- 中日雙語閱讀:艱難賽程 猶如人生
- 中日雙語閱讀:年金基金 安全不保
- 中日雙語閱讀:善相兇相 孰是孰非
- 中日雙語閱讀:飲食文化 重大發現
- 中日雙語閱讀:泰坦尼克 百年之痛
- 中日雙語閱讀:賞花時節 慎重飲酒
- 中日雙語閱讀:繩文女神 公開展出
- 中日雙語閱讀:厭倦當前 向往當年
- 中日雙語閱讀:多多賞花 少量飲酒
- 中日雙語閱讀:三月語絮 恢復為先
- 中日雙語閱讀:和煦春光 姍姍來遲
- 中日雙語閱讀:吉本隆明 與世長辭
- 中日雙語閱讀:面對污染 保持冷靜
- 中日雙語閱讀:量才適用 談何容易
- 中日雙語閱讀:重啟核電 須要慎重
- 中日雙語閱讀:春寒漫漫 黃花正艷
- 中日雙語閱讀:孤獨死亡 如何救助
- 中日雙語閱讀:內心痛楚 需要發散
- 中日雙語閱讀:平安才女 如何感想
- 中日雙語閱讀:思想檢驗 令人生厭
- 中日雙語閱讀:戶均人數 跌破二人
- 中日雙語閱讀:乍暖還寒 不可大意
- NHK:文部科學省欲推進耐震化建設
- 中日雙語閱讀:唐納德金 卒壽轉身
- 中日雙語閱讀:東電公司 信譽掃地
- 中日雙語閱讀:新型能源 可燃冰塊
- 中日雙語閱讀:國難當頭 政策為先
- 中日雙語閱讀:手術成功 需要減壓
- 中日雙語閱讀:百歲人生 精彩紛呈
- 日語閱讀:火星探測 有所發現
- 中日雙語閱讀:普京當選 有所感悟
- 中日雙語閱讀:年金基金 遭遇橫禍
- 中日雙語閱讀:人類文明 不該傷人
- 中日雙語閱讀:政治中毒 日本現狀
- 中日雙語閱讀:春回大地 萬物復蘇
- 中日雙語閱讀:倫敦奧運 日益臨近
- 中日雙語閱讀:因為有花 這才有我
- 中日雙語閱讀:多災之國 脫逃為上
- NHK:體脂肪率低或維D不足易導致不孕
- 中日雙語閱讀:櫻花前鋒 已到東京
- 中日雙語閱讀:災后復興 完善距離
- 中日雙語閱讀:迎著春雨 整裝出發
- 中日雙語閱讀:盛夏節電 迫在眉睫
- 中日雙語閱讀:德維什有 聲名遠揚
- 中日雙語閱讀:觀光景點 交通肇事
- 語言藝術:日語中的N種“死”法
- 中日雙語閱讀:冰河特征 尚且存在
- 伊豆的舞女(匯總)
- 中日雙語閱讀:今日驚蟄 百蟲復蘇
- 中日雙語閱讀:造物之妙 人智不及
- 中日雙語閱讀:鳩山先生 又捅婁子
- 中日雙語閱讀:現代八策 政治熱潮
- 中日雙語閱讀:融融春色 潤澤天下
- 歷史雜學:“軍師”是哪一類人
- 中日雙語閱讀:警官瀆職 治安動搖
- 中日雙語閱讀:交通公社 百年華誕
- “清明時節雨紛紛”日語怎么說
- 中日雙語閱讀:少些責難 多些合作
- 中日雙語閱讀:放歸自然 初獲成功
- 中日雙語閱讀:世態不安 算命求簽
- “卡哇伊”成為世界通用語受熱捧
- 日語閱讀:國聯掃盲 世界希望
- 中日雙語閱讀:提高稅率 道路艱險
- NHK:政府全力攻克污染水處理難關
- 中日雙語閱讀:緬甸選舉 走向民主
- 中日雙語閱讀:三代領袖 何去何從
- 中日雙語閱讀:周刊雜志 九十華誕
- 中日雙語閱讀:日本核電 面臨抉擇
- 中日雙語閱讀:明媚春光 何時降臨
- 中日雙語閱讀:震災周年 同悲共痛
- 中日雙語閱讀:鶴龍力士 晉升大關
- 惹人心動的優美日語之“花語”
- 中日雙語閱讀:停戰撤軍 當務之急
- 中日雙語閱讀:人命官司 不得疏忽
- 中日雙語閱讀:二月語絮 翹首盼春
- 中日雙語閱讀:數學無用 可以休矣
- 網絡用語課堂:“lol”為何物
精品推薦
- 涇縣05月30日天氣:小雨轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/21℃
- 貴德縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/12℃
- 城西區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 東阿縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
- 碌曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/7℃
- 定安縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 永寧縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課