日語學習閱讀范文:美國宇航局的重大發現
導語:日語閱讀學習資料。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
方程式にも色々あるが、「ドレーク方程式」というのをご存じだろうか。宇宙に知的生命のいそうな星がどれだけあるかを求める式で、カリフォルニア大教授だったドレーク氏が若いときに考えた。
方程式有很多種,不知道大家有沒有聽說過“德瑞克方程式”。這是一條用來計算宇宙里有多少可能存在智慧生命的星球的方程式,是由加尼福尼亞大學教授德瑞克年輕的時候提出來的。
計算次第で幅が出るが、昔記事にしたとき、たしか全宇宙でざっと1萬個ほどと教わった。結構あるな、などと思うなかれ。我々のいる銀河系だけで太陽のような恒星が2千億はある。そうした銀河が宇宙に約1千億という。大海で針一本を捜すようなもの、と言っても言い足りない。
盡管計算結果不盡精確,但我記得以前看過的報道里說,整個宇宙這樣的星球大概應該有1萬個左右。可別以為這可真不少啊。僅我們身處的銀河系就有兩千億個像太陽這樣的恒星。而這樣的銀河系整個宇宙有一千億個。所以要找另一個這樣的星球,真比大海撈針還要難。
そんな奇跡でも起きたかと、米航空宇宙局(NASA)の「重大発表」を待った人もいたようだ。なにせ「宇宙生物學上の発見について」と題されていた。會見の前から「異星人の可能性」を報じた米國のテレビ局もあった。
最近,美國宇航局(NASA)的“重大發現報告”公布前,有人還以為這樣的奇跡有可能真的發生了。因為當時報告的題目是“有關宇宙生物學上的發現”。記者發表會前,有的美國電視臺還報道說“有可能發現外星人”。
ふたを開けると、猛毒のヒ素を食べる細菌の発見だった。米國の湖で見つかった。なーんだ、と思うなかれ。生命に必須のリンの代わりにヒ素を食べる。それは「生命には水が必須」といった常識も覆しかねない発見なのだそうだ。
謎底揭曉,原來是發現了專吃具有劇毒的砒霜的細菌。是在美國的湖里發現的。可別以為“就這個發現啊”就大失所望。因為這細菌吃的是砒霜而不是生命所必須的磷。這個發現據說有可能顛覆“生命離不開水”這一常識。
つまり生命には、これまでの想定をはるかに超える柔軟性があるかもしれない。過酷な環境の星にも我々と異なるタイプの生命が存在する可能性がある、ということになるらしい。
也就是說,生命的適應力有可能遠遠超過我們現在的推斷。換句話說就是,在那些環境極端惡劣的星球似乎有可能有與我們不同類型的生命存在。
人類が「獨りぼっち」ではない可能性が増したことになろうか。とともに、我々は何者か、という問いも深まりゆくように思われる。〈異星にも下著といふはあるらむかあるらめ文化の精髄なれば〉山田富士郎。パンツをはいたサルとして、夜空を仰いで思い巡らす。
人類不再是是“孤身一人”的可能性會不會由此而增大呢?思考這個問題的同時我覺得“我們人類到底是什么”這個問題也變得更加復雜了。山田富士郎說過一句話“外星球上有沒有內衣這玩意就是文化的精髓。”我們這些穿著褲子的猴子,仰望夜空,思緒萬千。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 中日雙語閱讀:網絡公告 亟待管理
- 中日雙語閱讀:觀光景點 交通肇事
- 中日雙語閱讀:百歲人生 精彩紛呈
- 日本領海 浪高流急
- 中日雙語閱讀:鳩山先生 又捅婁子
- 中日雙語閱讀:母親佳節 感謝母親
- 中日雙語閱讀:因為有花 這才有我
- 日本兩吉祥物“政治聯姻”惹關注
- 中日雙語閱讀:冰河特征 尚且存在
- 惹人心動的優美日語之“花語”
- 中日雙語閱讀:多多賞花 少量飲酒
- 中日雙語閱讀:姓氏地名 時有相同
- 中日雙語閱讀:德維什有 聲名遠揚
- 中日雙語閱讀:思想檢驗 令人生厭
- 中日雙語閱讀:男兒節日 痛定思痛
- 中日雙語閱讀:女王即位 六十周年
- 中日雙語閱讀:身后諸事 率先提出
- 中日雙語閱讀:和煦春光 姍姍來遲
- 豐收的季節:稻米滿倉
- NHK:非婚生子女制度今后有望修正
- 無法接受的日本習慣
- 伊豆的舞女(匯總)
- 中日雙語閱讀:太陽轉冷 節能依舊
- 中日雙語閱讀:運載火箭 發射失敗
- 中日雙語閱讀:周刊雜志 九十華誕
- 雙語閱讀:大選在即 好好考慮
- 中日雙語閱讀:盛夏節電 迫在眉睫
- 中日雙語閱讀:春回大地 萬物復蘇
- 中日雙語閱讀:不當電游 政府叫停
- 弘揚奧運精神
- 日本政治小常識
- 中日雙語閱讀:多災之國 脫逃為上
- 中日雙語閱讀:緬甸選舉 走向民主
- 近松門左衛門與“心中物”
- 松樹的象征
- 中日雙語閱讀:面對自然 眾生渺小
- 中日雙語閱讀:四季漂流 終達彼岸
- 人性:人之后背 難以偽裝
- 雙語閱讀:化纖純棉 各有特點
- 中日雙語閱讀:櫻花前鋒 已到東京
- 中日雙語閱讀:小澤一郎 被判無罪
- 中日雙語閱讀:雖已入夏 新年初始
- 中日雙語閱讀:旅游觀光 安全第一
- 伊豆的舞女(第三章)
- 雙語閱讀:培養讀者 頻出奇招
- 中日雙語閱讀:量才適用 談何容易
- 中日雙語閱讀:法國大選 塵埃落定
- 中日雙語閱讀:三月語絮 恢復為先
- 中日雙語閱讀:沖繩本土 不可分離
- 中日雙語閱讀:飲食文化 重大發現
- 中日雙語閱讀:迎著春雨 整裝出發
- 中日雙語閱讀:職業棒球 趣味無窮
- 登月機長 與世長辭
- 中日雙語閱讀:人命官司 不得疏忽
- 伊豆的舞女(第一章)
- 中日雙語閱讀:國難當頭 政策為先
- 中日雙語閱讀:放歸自然 初獲成功
- 中日雙語閱讀:四月語絮 展望明天
- 中日雙語閱讀:言論自由 不得傷害
- 伊豆的舞女(第七章)
- 伊豆的舞女(第二章)
- 中日雙語閱讀:年金基金 遭遇橫禍
- 中日雙語閱讀:三代領袖 何去何從
- 中日雙語閱讀:繩文女神 公開展出
- 伊豆的舞女(第五章)
- 中日雙語閱讀:鶴龍力士 晉升大關
- 戰爭所帶來的苦難
- 日本人心聲:學好敬語好處多
- 中日雙語閱讀:環境受損 飛燕不來
- 中日雙語閱讀:東電公司 信譽掃地
- NHK:日成功完成首例肝臟細胞移植
- 中日雙語閱讀:重啟核電 禍兮福兮
- 中日雙語閱讀:泰坦尼克 百年之痛
- 鄰里相處中的“和”
- 中日雙語閱讀:相比外觀 注重內心
- 奇妙的漢字世界
- 伊豆的舞女(第六章)
- 伊豆的舞女(第四章)
- 中日雙語閱讀:人類文明 不該傷人
- 中日雙語閱讀:少些責難 多些合作
- 中日雙語閱讀:融融春色 潤澤天下
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課