日本閱讀素材:喜歡制作草鞋的貧窮神
導語:日語閱讀學習資料。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
【日本童話閱讀】喜歡制作草鞋的貧窮神 童話用曲折動人的故事情節和淺顯易懂的語言文字反映現實生活,抑惡揚善,起到教育人的目的。閱讀日本童話,不但可以提高我們的日語閱讀水平,還是我們了解日本文化的一面鏡子。下面來看內容吧!
むかしむかし、藤兵衛(ふじへいえい)という、お百姓(ひゃくしょう)がすんでいました。
この藤兵衛どん、働いても働いてもくらしはらくにならずに、ふえるのは子どもばかりです。
そのうち、とうとう働く気もなくなってしまいました。
ある年の冬、藤兵衛どんの家では、子どもたちに食べさせるものが、なにもありません。
「おっかあ、はらへったよう」
「おらもだ、かゆはねえだか」
「はらへって、ねむれねえだ」
子どもたちに口々にねだられても、藤兵衛どんにはどうすることもできません。
「みんな、よく聞いてくれ」
藤兵衛どんは、子どもたちをあつめて、悲しそうな顔でこんなことをいいました。
「いままで苦労して、いっしょうけんめい働いてきたが、くらしはいっこうにらくにならん。この冬がこせるかどうかもわからん。そこで、おっかあとも相談したんじゃが、この土地をすててどこかよそにいってくらすことに決めたんじゃ」
「それじゃ、おっとう、夜逃げか?」
「ま、そういうことじゃな、すまねえな。いま出ていくと人目につくで、明日の朝早うに出でいこうと思っとる」
その夜、藤兵衛一家は、なべやかまをふろしきにつつむと、まくらもとにおいてねました。
ところが、夜中に便所にいこうとした藤兵衛は、なやでなにかゴソゴソとやっている、見知らぬ男に気がつきました。
「おまえはだれじゃ?」
「おや、まだ起きとったかね? わしゃ、貧乏神(びんぼうがみ)じゃ」
「び、貧乏神じゃと?」
「そうじゃあ、長いことこの家にいさせてもろうた」
「そ、それで、こんなところでなにをなさっている?」
「この家の者が、明日の朝早くに、ここからにげだすっちゅうんで、わしもいっしょに出かけようと思ってのう。ほんで、こうしてわらじをあんどったんじゃあ」
と、貧乏神は、あみかけのわらじを見せました。
「それじゃ、この家から出ていくというのか?」
「そうじゃあ。またつぎのところでも、仲良うしてくだっせえ」
「なんじゃあ、それじゃあ、わしらについてくるちゅうだか?」
「そういうことじゃ」
藤兵衛は、あわてて家にかけもどると、かみさんを起こしました。
「た、たいへんじゃあ。起きろ!」
夜中にたたき起こされたおかみさん。ねむい目をこすりながら。
「どうしたね、なにをねぼけておる」
「び、貧乏神じゃ。う、うちのなやに貧乏神がおる」
「貧乏神が? それでうちは、いつになってもくらしむきがようならんかったんか」
「うん、うん。そうじゃな」
「でも、いいでねえか。おらたちはこの家を出ていくんだから。貧乏神さまだけのこってもらえば、おらたちはこれかららくになるでねえか」
「それがちがうんじゃ! わしらについてくるっちゅうだ!」
「えっー! ほんなら、おらたち夜にげしても、なんもならんでねえか」
「そういうことじゃなあ」
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 天聲人語翻譯賞析:投票之前 了解憲法
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇3
- 日語誤用例解(15)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(4)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(34)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(26)
- 日語誤用例解(18)
- 日語誤用例解(03)
- 「徒然の森」第70回
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇4
- 日語誤用例解(08)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(9)
- 日語誤用例解(16)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(28)
- 美術館里要保持安靜的禮儀從何來?
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(8)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(11)
- 日語誤用例解(21)
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇2
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(23)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(36)
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇8
- 日語誤用例解(09)
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇7
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇1
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(29)
- 日語誤用例解(14)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(14)
- 日語誤用例解(23)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(25)
- 日語誤用例解(04)
- 日語誤用例解(02)
- 日語誤用例解(05)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(17)
- 日語誤用例解(01)
- 日語誤用例解(22)
- 日語誤用例解(10)
- 天聲人語翻譯賞析:前總指揮 英年早逝
- 日語誤用例解(12)
- 天聲人語翻譯賞析:盛夏貼膘 又出新招
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(19)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(35)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(2)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(7)
- 日語誤用例解(13)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(24)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(6)
- NHK:日本選定六處海域作為海洋發電實驗場
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(3)
- 日語誤用例解(20)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(31)
- 日語誤用例解(07)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(32)
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇5
- 日語誤用例解(17)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(5)
- 日語誤用例解(24)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(15)
- 日本譯者談“誤譯”以外的問題翻譯
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(10)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(18)
- 天聲人語翻譯賞析:思辨能力 應該相信
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(12)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(匯總)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(16)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(13)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(1)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(30)
- 日語誤用例解(匯總)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(22)
- 如何機智并從容地應對別人的贊美
- 日語誤用例解(11)
- 日語誤用例解(06)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(33)
- 日語誤用例解(25)
- 中日對照:《歡迎來我家》小說
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(21)
- 日語誤用例解(19)
- 口譯常用詞匯:文化娛樂篇6
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(20)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(27)
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課