中日對照:人為什么肥胖
導語:日語學習資料。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
松浦理英子さんの短編に「肥満體恐怖癥」がある。巨體が苦手な女子學生が寮で肥満の先輩3人と同室になり、ねちねちいじめられる話だ握った手を離さず先輩の一人が言う。「あなたさえ太ればこの部屋は肉の帝國となるのよ。美しいと思わない?」
松浦理英子的短篇集中有一篇《肥胖恐懼癥》。講述了一個為肥胖的身體而煩惱的女學生與三個肥胖的學姐同一寢室,常常被欺負的故事。一個學姐緊握著她的手說:“連你也這么胖,這個屋子真成了肥肉帝國了。你不覺得很棒嗎?”
米ハーバード大の研究チームが「肥満は伝染する」との説を発表した。肥満の友を持つ人が太る可能性は、そうでない場合より57%高いという。1萬2000人の人間関系を32年追跡した結果だ。
美國哈佛大學的研究機構發表了“肥胖傳染”的理論。理論認為,有肥胖人做朋友的人比沒有肥胖人做朋友的人肥胖的可能性要高出57%.他們是對12000人做了32年的跟蹤調查得出的結果。
兄弟姉妹や夫婦の共太りなら體質や食生活の仕業かと察しがつく。ところが、友人間の「感染力」は兄弟や夫婦間より強かった。研究チームは「親しい人が太っていると肥満への抵抗感が薄れる」とみる。
他們是從發現兄弟姐妹或者夫婦共同導致肥胖的體質與飲食生活推測得出的。但是,朋友之間的感染力比弟兄和夫婦之間的強。研究認為:“親近的人如果肥胖的話,對肥胖的厭惡感就弱。”
漫才の今いくよ?くるよ師匠のように、45年の親交にして見事に両極の體形を保つ例もある。でも、友人の膨らみに接しているうちに肥満の許容范囲が緩み、節制する気がなくなるという理屈は分かりやすい。
當然象相聲巨匠今いくよ。くるよ那樣,保持了45年的密切交往卻各自保持著兩種極端的體形的例子也有。但是,和肥胖的人接近的話,就會放寬肥胖的意識標準,不再節制飲食的理由很容易理解。
米國を旅した時の、甘湯につかるような心地よさを思い出す。歩く男も座る女も、こちらが肥満見習いに見える肥えようだ。目が合えば「なんだい細いね」と言われた気にもなる。バーガー屋のポテトは思わず、しかし迷わず「大」にした。
我去美國旅游的時候,感覺就象浸泡在奶油湯里。走路的男的也好,坐著的女的也好,都使我見識了什么叫做肥胖。碰面時,會被問:“你為什么這么瘦?”的擔心都有。漢堡店的土豆條意想不到地,但又毫不吝嗇的變成大號的。
米國の成人は3割超が太りすぎという。170センチ/85キロを肥満としない甘い基準でこれだ。3人の仲間で1人は肥満という勘定。交わるたび、戯れるほどに互いの許容范囲は緩まり、津々浦々、皆がぷよぷよになる。こうして、安穏だが美しくない「肉の帝國」ができる。
據說,美國1/3的成年人肥胖。美國的肥胖標準尺度也很寬;170CM/85KG.三個人里就有一個人肥胖的標準。隨著交往與玩耍的增加互相放寬了標準要求,于是,到處都是大腹便便的人。就這樣,造就了生活安穩但并不美麗的“肥胖帝國”。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 中日對照體育相關
- コンピューター用語対応表(中日韓英)3
- 日語翻譯常用詞匯匯總(2)
- 日語中幾個一字之差的詞
- 食品加工日語詞匯
- コンピューター用語対応表(中日韓英)5
- 【早安日語】第35講
- 日語詞匯:常用服裝詞匯3
- 雜談漢語中的日語外來語
- 艾賓浩斯記憶法
- 日語翻譯常用詞匯匯總(7)
- 日語慣用句-頭
- 日語財經金融詞匯
- 中日對照美容相關
- コンピューター用語対応表(中日韓英)1
- 中日對照手機相關
- 【早安日語】第37講
- 中日對照特色用語
- 中日對照五十六民族
- 【早安日語】第11講
- 中日對照日本地名
- 日本語一、二級形容動詞(アカ行 )
- 中日對照動物相關
- 日語翻譯常用詞匯匯總(3)
- 化學元素-英日對照
- 中日對照麥當勞
- 日文乒乓球用語
- 中日對照汽車品牌
- 有用的記憶方法
- 日語關于剪頭發用的一些專業術語
- 生物制藥工程日語詞匯
- 【早安日語】第43講
- 【早安日語】第18講
- 日語詞匯:常用服裝詞匯2
- 中日對照人體部位
- 中日對照中華料理
- 【早安日語】第47講
- コンピューター用語対応表(中日韓英)4
- コンピューター用語対応表(中日韓英)2
- 中日對照時間相關
- 【早安日語】第48講
- 【早安日語】第40講
- 日語詞匯:常用服裝詞匯1
- 日本語一、二級形容動詞(サタ行)
- 如何記憶日語單詞
- 日語詞匯:集會聚會
- 中日對照飲食相關
- 日語詞語新解
- 中日對照醫學相關
- 日語詞匯題的解析
- 日本語一、二級形容動詞(ナハ行)
- 日語詞匯:天気に関する言葉
- 【早安日語】第4講
- 【早安日語】第10講
- 飲み物(日語外來語)
- 中日對照流行專用詞
- 【早安日語】第19課
- 中日對照銀行用語
- 常用計量單位名稱漢日對照
- 【早安日語】第9講
- 日語翻譯常用詞匯匯總(8)
- 日語詞匯練習
- 【早安日語】第12講
- 日語翻譯常用詞匯匯總(1)
- 日語詞匯:病名疾病名稱薬 藥
- 日本女性名漢字假名對照
- 日語翻譯常用詞匯匯總(5)
- 日語棒球用語詞匯
- 【早安日語】第26講
- 【早安日語】第25講
- 日語翻譯常用詞匯匯總(4)
- 日語:文字語彙の練習
- 【早安日語】第36講
- 【早安日語】第23講
- 日語翻譯常用詞匯匯總(6)
- 日語詞匯:一些和魚有的關的單詞
- 【早安日語】第13講
- 【早安日語】第39講
- 日本語基礎常用單詞
- 計算機相關日語詞匯
- コンピューター用語対応表(中日韓英)6
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課