日語考試輔導資料之閱讀專題文章120
導語:外語教育網小編精心為大家整理了日語閱讀相關復習資料,希望對大家有所幫助。
英國企業は,インド,南アフリカ,フィリピンといった低コストの海外へコール?センター業務を移管することに疑問を持ち始めている」。米Intervoiceが米國時間5月25日に,コール?センター業務のァ≌ショア?アウトソーシングに関する調査結果を発表した。英國企業の上級管理職92人を対象にインタビューを行ったところ,76%の回答者が,海外にアウトソースしたコール?センターのサービス品質に不満を示した。そのうち16%は,「非常に(品質が)悪い」と述べた。
上級管理職の60%は,「今後,コール?センター業務を海外にアウトソースするつもりはない」と答えた。一方,「ァ≌ショア?アウトソーシングは長期的にみて,人件費,スタッフの離職,人材不足といったコール?センターの課題を解決できる」,とする回答者はわずか10%だった。ァ≌ショア?アウトソーシング以外に,これらの課題を解決する方策としては,回答者の70%が「音聲オートメーション」を挙げた。
Intervoice社のKenJacobson氏は,「企業はァ≌ショア?アウトソーシングに急ブレーキをかけ,音聲オートメーションに関心を寄せはじめているようだ。ァ≌ショア?アウトソーシングの見通しは急激に雲行きが怪しくなった」と述べた。また同氏は,「インドや中國でも,現在英國企業がかかえている人材管理の問題に,まもなく直面するようになるだろう」と指摘した。
企業はコール?センターの職務満足度が低いことを認めており,61%が「教育を受けた者にとって,職務內容は平凡すぎる」という意見に賛同し,56%が「キャリアを積む助けにならない」とみている。このような不満から能力のあるスタッフが離職し,あまりスキルのないスタッフに業務を依存しなければならないため,47%の企業がコール?センター管理に大きなストレスを感じている。そのうち8%は,「ストレスが耐えられないほど増大している」という。
譯文對照:
“英國企業開始對于向外國如印度、南非洲以及菲律賓等低成本外包呼叫中心業務的做法產生懷疑”。美國Intervoice于當地時間5月25日公布了關于呼叫中心業務離岸(Offshore)外包的調查結果。以92名英國企業的高級管理人員為對象進行采訪調查發現,76%的回答者對于向國外外包呼叫中心服務后的質量表示不滿。其中的16%更表示“(質量)非常差”。
60%的高級管理人員回答,“今后不打算向國外外包呼叫中心業務”。只有10%的回答者認為“從長遠來看,離岸外包將可解決諸如人工費、職員的離職以及人材短缺等呼叫中心面臨的課題”。70%的回答者關于除離岸外包外作為解決上述課題措的施列舉了“語音自動化”。
Intervoice公司的KenJacobson稱,“企業開始對離岸外包方式急剎車,轉而開始關心語音自動化。離岸外包的前景堪虞”。另外他還表示,“印度和中國,不久也會面臨英國企業目前面臨的人材管理方面的問題”。
企業認識到呼叫中心的職務滿意度低的事實,61%贊同“對于受過教育的人士來說,其職務內容太過平凡”的意見,56%認為“對于積累工作經驗沒有幫助”。由于上述不滿導致有能力的職員離職,留下水平不高的職員開展業務,所以47%的企業對于管理呼叫中心壓力很大。其中的8%更表示“壓力已接近臨界點”。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 吵架的日語3
- 日常經典實用約會用語
- 名古屋大學日語會話教程第28
- 日語日常寒暄1
- 日本地區和縣的名稱及發音
- 日語:相互介紹
- 日語情話
- 吵架的日語5
- 交際日語
- 名古屋大學日語會話教程第12
- 名古屋大學日語會話教程第5
- 名古屋大學日語會話教程第29
- 名古屋大學日語會話教程第33
- 名古屋大學日語會話教程第17
- 日語口語常用語講座連載(4)
- 日語常用會話60條(中日英對照)
- 名古屋大學日語會話教程第34
- 日語口令用語
- 日語音變
- 日語關西話的整理
- 名古屋大學日語會話教程第13
- 日語日常寒暄3
- 吵架的日語4
- 日語:社內會話
- 名古屋大學日語會話教程第35
- 基礎口語
- 名古屋大學日語會話教程第6
- 名古屋大學日語會話教程第37
- 日語口語常用語講座連載(5)
- 名古屋大學日語會話教程第10
- 名古屋大學日語會話教程第18
- 名古屋大學日語會話教程第15
- 名古屋大學日語會話教程第25
- 日語的字母和發音
- 名古屋大學日語會話教程第8
- 名古屋大學日語會話教程第1
- 日本年輕人常用語
- 日語日常寒暄2
- 日語:告別送別
- 公關日語
- 商務日語會話(1)
- 一些日語課堂用語
- 名古屋大學日語會話教程第36
- 日語:購物會話
- 名古屋大學日語會話教程第30
- 名古屋大學日語會話教程第38
- 名古屋大學日語會話教程第11
- 見面應酬
- 名古屋大學日語會話教程第26
- 日語:電話の専門用語
- 名古屋大學日語會話教程第2
- 名古屋大學日語會話教程第32
- 名古屋大學日語會話教程第4
- 名古屋大學日語會話教程第23
- 日語基于季節的問候語11
- 名古屋大學日語會話教程第31
- 旅游日語-相關詞匯(中日對照)
- 名古屋大學日語會話教程第24
- 名古屋大學日語會話教程第21
- 日語基于季節的問候語12
- 名古屋大學日語會話教程第19
- 日語口語常用語講座連載(3)
- 日語日常生活常用語句
- 名古屋大學日語會話教程第16
- 名古屋大學日語會話教程第7
- 通俗漢語→地道日語(10句)
- 名古屋大學日語會話教程第14
- 日常日語
- 中日英三語對照生活用語
- 日語:話し言葉の特徴
- 名古屋大學日語會話教程第27
- 名古屋大學日語會話教程第3
- 名古屋大學日語會話教程9
- 名古屋大學日語會話教程第22
- 吵架的日語2
- 一個日語里常識性的錯誤
- 日語的音調
- 名古屋大學日語會話教程第20
- 日語口語中常見的約音
- 吵架的日語1
- 生活實用短語
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課