中日精選閱讀:読書
導語:外語教育網小編精心為大家整理了日語閱讀相關復習資料,希望對大家有所幫助。
無人島で読むなら、どの1冊を選びますか。米國の図書館や大學はそんなアンケートが好きだ。「カラマーゾフの兄弟」や「失われた時を求めて」などが並ぶ。名作は名作でも、ふだんは先延ばしされがちな大著が目立つ。 如果在無人島上閱讀的話,你將選哪本書?美國圖書館和大學都喜歡做這種問卷調查。問卷上列有《卡拉馬佐夫的兄弟》和《追憶逝水年華》等書名。名作倒都是名作,但比較引人注目多是平時拖到以后才會閱讀的作品。 これがもし塀の中なら何を読むだろう。いつか取材に訪れた関東地方の刑務所で、受刑者たちが愛読するのは六法全書と國語辭典だと聞いたことがある。六法で刑の重さや釈放の時期に思いをはせ、空いた時間は辭書でまぎらわす。そんな心理らしい。 然而如果身處于監獄時將會讀什么?筆者曾在采訪過的關東的刑務所內聽說服刑者愛讀的是六法全書和國語辭典。讀六法時能感受刑罰的沉重及期盼著釋放日期,空閑時就翻翻辭典打發時間。大概是出于這種心理吧。 「今から思えば獨房生活は読書と思索に最良の環境だった」。外務省元分析官の佐藤優氏は昨年出版した「國家の罠(わな)」(新潮社)でそう振り返った。勾留(こうりゅう)512日間に計220冊を読む。なかでも南北朝を描いた「太平記」やヘーゲルの「精神現象學」に読みふけったという。 "現在想起來,單身牢房是讀書和思考的最佳環境。"外務省原分析官佐藤優先生去年出版的《國家的圈套》(新潮社)中回顧過去時如是說到。他在被拘留的512天內共讀了220本書。據說在其中,他讀描寫南北朝的《太平記》及黑格爾的《精神現象學》時更是入了迷。 同じ東京拘置所で、ライブドアの堀江貴文前社長は、司馬遷の「史記」や山崎豊子著「白い巨塔」を読んでいるそうだ。太古の覇王や醫學部教授の波亂の歳月を獨房でたどりつつ、胸に去來するのはどんな思いか。 同一家東京拘留所中,Livedoor的前社長堀江貴文似乎在讀司馬遷的《史記》和山崎豐子著的《白色巨塔》。在單身牢房中追溯著太古霸王及醫學教授的動亂歲月,心中會翻涌著怎樣的感受呢? そういえば政財界の黒幕として知られた児玉譽士夫氏も、府中刑務所や巣鴨プリズンで古今の名著に觸れている。「同じ本でも違う気持ちで読める。一字一字ぴんぴんと頭の底にきざみ込まれて行く」と「獄中獄外」(広済堂)に記した。 說起來,政財界聞名的幕后黑手兒玉淮士夫在府中刑務所和巢鴨監獄中接觸到不少古今名著。《獄里獄外》(廣濟堂)中寫道:"即使是同一本書,也能用不同的心情去閱讀。認真地把一個字一個字都篆刻在自己頭腦里。" 人生の危機にひもとく名作はひときわ滋養が高いのだろう。投獄されて思索を深めた先人も少なくない。もちろん凡人が読むには、孤島や獄舎でなく、自宅や通勤電車內の方が望ましいけれど。 想必在人生的危難時期讀的名作尤為有用罷。不少人入獄后都會深入思索一些事情。當然,一般人讀書的話,還是不要在孤島和監獄,而是在自己家中和上下班電車內閱讀比較好。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語應用文:為不能如期歸還借款而致歉
- 日語閱讀:明日-魯迅
- 芥川龍之介:秋(日語閱讀)
- 日語:輸入輸出ミニ知識
- 日語閱讀:籠釣瓶6
- 日語閱讀:籠釣瓶9
- 日語應用文:慰問疾病的答謝信
- 日語:欠席屆け
- 芥川龍之介:客中戀(日語閱讀)
- 日語應用文:便條
- 日語閱讀:海のほとり
- 日語:融資申込書
- 日語應用文:收到名產品時的感謝信
- 美文欣賞(日語):父の手紙
- 日語應用文:祝老師生日快樂
- 日語閱讀:籠釣瓶3
- 日語閱讀:籠釣瓶10
- 紫天鵞絨(日語閱讀)
- 芥川龍之介:若人(旋頭歌)(日語閱讀)
- J.TESTや能力試験練習問題 1
- 日語閱讀:籠釣瓶4
- 日語應用文:忠告
- 日語小說閱讀:舞姫
- 芥川龍之介:桐(日語閱讀)
- 日語閱讀:故郷-魯迅(井上紅梅譯)
- 日語閱讀:國內取引と貿易
- 日語應用文:寄自旅途的贈禮信
- 日語閱讀:籠釣瓶5
- 日語閱讀:籠釣瓶8
- 日語閱讀:籠釣瓶14
- 日語應用文:邀請參加圣誕晚會
- 実踐問題
- 日語閱讀:籠釣瓶16
- J.TESTや能力試験練習問題 3
- 愛読書の印象(日語閱讀)
- 芥川龍之介:薔薇(日語閱讀)
- 日語閱讀:籠釣瓶7
- 日語籠釣瓶在線閱讀
- 日語閱讀:端午節-魯迅
- 李清照《醉花陰》日語翻譯
- 日語閱讀:故郷-魯迅(竹內好譯)
- 日語閱讀:籠釣瓶13
- 日語閱讀:籠釣瓶2
- 日語小說閱讀:方丈記
- 日語閱讀:山と雪の日記
- 日語閱讀:12星座的故事
- 日語閱讀:兄貴のような心持
- 日語閱讀:愛卿伝
- 日本古代詩歌一首--伊呂波歌
- 日語閱讀:日本型システム論
- 大亜灣海島的漁家風俗(中日對照)
- J.TESTや能力試験練習問題 2
- 時間の格言(日文)
- 日語閱讀:オツベルと象
- 《論語·學而篇》日語翻譯
- 日語應用文:催還相親照片
- 日語閱讀:時間の格言(二)
- 日語閱讀:《日本を語る》第1課 日本列島と風土·気候
- 日語應用文:邀約去聽音樂會
- 曹操·短歌行日語翻譯
- 日語應用文:寒冬(余寒)問候
- チンピラ(小崽子)の由來(日文)
- 李清照《聲聲慢》日語翻譯
- 日語:時候見舞い狀
- 日語散文:雨傘(あまがさ)
- 日語閱讀:一首経典的日文小詩<橋>
- 日語閱讀:籠釣瓶15
- 日語閱讀:尼になった老婆
- 日語閱讀:籠釣瓶12
- 日語閱讀:籠釣瓶11
- 日語應用文:請假條
- 日語應用文:請求寫推薦信
- 日語閱讀:アグニの神
- 日語閱讀:幽霊の自筆
- 芥川龍之介:砂上遅日(日語閱讀)
- 日語閱讀:阿寶
- 日語閱讀:阿Q正伝
- 日語應用文:致病中的朋友
- 日語應用文:歡送會的答謝信
- 日語閱讀:籠釣瓶1
- 日語閱讀:カメとツル(亀と鶴)
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課