日語報刊選讀素材01
導語:外語教育網小編精心為大家整理了日語閱讀相關復習資料,希望對大家有所幫助。
日本が萬國博覧會に初めて出展したのは、1867年、奇しくも大政奉還の年だった。時の將軍、徳川慶喜は、弟の昭武を開催地パリまで派遣していた――。
7月6日、東京?上野の東京國立博物館で始まった「世紀の祭典
萬國博覧會の美術」展が始まった。明治時代、日本がパリ、ウィーン、シカゴ萬博に出品した工蕓品や美術品の展示を中心に、日本の萬博への関わり方を振り返ろうという展覧會である。
會場を訪れて最初の展示室に入った途端に魅入られるのは、當時の日本工蕓の高水準な職人蕓である。仕事が丁寧なだけではない。細部の緻密な作りは根付などのミニチュア工蕓が栄えた江戸の伝統の継承を思わせる一方で、人間の身長ほどもある陶磁器など大型作品も多く、造形の大膽さは、表現力の柔軟性を感じさせる。明治期に入って國內で顧客を失った職人達がこれほど多様で力のある工蕓品を作り、海外に見せていたとは、現代日本の目で見ても「発見」である。
生涯を通じて職人から蕓術家へと変貌した高村光雲がシカゴ萬博に出品した木彫の『老猿』、萬博の國內版である內國勧業博覧會に出品された初代宮川香山の陶磁器の『褐釉蟹貼付臺付鉢』、伊藤若沖の『動植綵絵』のうち鶏が描かれたものなど15點を二代川島甚兵衛が綴織で緻密に織り上げ、裝飾壁面に張り込んだもの(セントルイス萬博出品)など日本の作品のほか、當時の海外各國が萬博に出品した美術品など計450件を展示。會期は、8月22日まで。
譯文對照:
日本首次參加萬國博覽會是1876年,讓人感到意外的是這一年正是“大政奉還(還政于天皇)”之年。當時的將軍德川慶喜派出了其弟昭武遠赴博覽會舉辦地——巴黎。
7月6日,在東京上野的東京國立博物館舉行的“世紀盛典萬國博覽會美術展”如期開幕。此次展覽會以展示明治時代日本在巴黎、維也納及芝加哥萬國博覽會上展出過的工藝品和美術作品為中心,回顧了日本在萬國博覽會上走過的歷程。
從進入首個展廳的一瞬間,筆者就被當時手藝高超的日本工匠的技藝深深地吸引住了。不單單是工作細致認真。做工精致的細節令人想起日本江戶時代一度繁榮的“細工(錢包上的飾物)”等傳統工藝,同時還有許多與人身高一般大小的陶器等大型作品,其大膽的造型體現了表現力的靈活性。進入明治時代以后失去了國內顧客的工匠創作并在海外展示了如此多樣且魅力十足的工藝品,這一點對當今的日本來說也是一項新“發現”。
除通過畢生努力由工匠而成長為藝術家的高村光云在芝加哥萬博會上展出的木雕“老猿”、在有日本“小萬國博覽會”之稱的內國勸業博覽會上展出的第一代宮川香山的陶瓷作品“褐釉蟹貼付臺付缽”、在伊藤若沖的“動植物彩繪”中,由二代川島甚兵衛利用刺繡精致地繡上雞等15種對象而成的裝飾壁畫(在圣.路易斯萬博會展出)等日本作品外,此次展覽會上還展出了當時其他國家在萬國博覽會上展示過的美術作品等,共計450件。展會至8月22日結束。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 実家はどこか?
- 【網絡熱議】無法理解的縮略語
- 聯想記單詞:書 ほん
- 聯想記單詞: 氷(こおり)冰
- 羅馬字略語為何流行
- 報價談判
- “何時頃”不同于“何時位”?
- 商榷合同
- 提出辭職
- 「駄菓子」
- 10大流行語発表
- 日語詞匯:痛苦
- 日語中描寫性格的單詞
- 日語網絡詞匯:打醬油、YY、阿姨洗鐵路
- 日語二級能力考試單詞記憶方法
- 學日語、記單詞是有規律的
- 常用動詞た行
- 聯想記單詞:手切れ(てぎれ)
- 日語詞匯:程度副詞
- 切るのになぜ“刺す"か
- 賞花之旅美食篇
- 吃貨必備:日語美食詞匯大集合
- 日語能力考試4級單詞
- 日語一級常用詞匯:か假名(第3篇)
- 日語一級聽力常用詞匯:時間類題型
- がたがた
- 流行語日譯
- 日語一級常用詞匯:え お假名
- 出席會議
- “お袋”
- 日語詞匯:醫學用語之皮膚科
- 「萬引き」
- 流行語“~族”的認知解釋及文化背景
- 賞花之旅環保篇
- 聯想記單詞: 山(やま)
- 新鮮熱詞:五一黃金周篇
- 日語詞匯學習:多用于女性的
- 寫錯這些詞可就鬧笑話咯!
- 聯想記單詞: 薬(くすり)
- 日語一級常用詞匯:お假名(第2篇)
- 日語一級常用詞匯:う假名
- [考生回顧]2011年12月日語能力考試N1級考點回顧
- 專注學習的卡西歐電子辭典再升級
- 常見中日100個易混淆單詞
- 日本流行語
- 服裝日語詞匯匯總
- 北京地名
- 幽默笑話(中日對照)
- 日語詞匯學習:啼笑皆非看”愛人“
- 日語詞匯:陳述副詞
- 日語詞匯學習:游樂類日語詞匯
- 日語一級常用詞匯:お假名
- 聯想記單詞:不要啊(やめで)
- あっさり
- 日漢同形異義詞——安靜
- 女人必會日語
- 「泥棒」
- 「口説く」
- 新鮮熱詞:新新社會人篇
- 日語詞匯:常用副詞
- 聯想記單詞:電車(でんしゃ)
- 日語詞匯:人體特征的副詞
- 新鮮熱詞:大奧篇
- 聯想記單詞:友達(ともだち)
- 社內商談
- 地震相關詞匯
- “足”和“腳”的不同用法
- 機電類日語詞匯
- 售后服務
- 聯想記單詞:大丈夫(だいじょうぶ)
- 聯想記單詞:脖子 くび
- 放れる/放す
- 日語の擬聲語(六十八)
- 買賣匯款
- 聯想記單詞:耳朵(みみ)
- 日語表示人的性格和態度的副詞
- 聯想記單詞:雞蛋 たまご
- 【日語詞匯類編】常用詞匯——常用動詞た行
- 「戦う」與「闘う」有啥區別?
- 日語詞匯:醫學用語之眼科
- 與"吃"相關的日語慣用~
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課