日本民間故事閱讀:被狐貍騙了的武士
導語:外語教育網為大家精心整理了日語閱讀相關復習資料,希望對您有所幫助。更多日語輔導資料,敬請關注本站。
むかしむかし、ある山にイタズラギツネが住んでいて、通る人をだましては荷物をとっていました。
很久很久以前,某個山里住著只淘氣的狐貍,欺騙路過的人拿走他們的行李。
ある日の事、イタズラギツネのうわさを聞いた一人の侍(さむらい)が、「キツネのくせに、人間の荷物を取るなんてとんでもないやつだ。ここは一つ、わしが退治(たいじ)してくれよう」と、言って、にぎり飯の弁當を背負い、キツネのいる山道へと出かけていきました。
話說有一天,這只淘氣狐貍的謠言傳到了一個武士耳朵里,他說:“明明是只狐貍,居然敢拿人的行李,太不像話了。我一定要治治他。”然后背上飯團便當,出發去狐貍所在的山里了。
侍は山道の途中で立ち止まると、刀に手をかけたままキツネが現れるのを待ちました。
武士在半山腰停了下來,手里拿著把劍,就這樣等著狐貍出現。
ところがいくら待っても、キツネは現れません。
可是再怎么等,也沒有等來狐貍。
(わしが來ると知って、出てこないんだな)侍は仕方なく近くにあった石に腰をおろし、弁當のにぎり飯を食べはじめました。
(因為知道我要來,所以才沒有出現吧)武士沒有辦法,只好坐在附近的石頭上,開始吃飯團便當。
するとその時、山道の下の方で何やら人のさけぶ聲がしました。
這時,山下傳來了幾個人的呼喊聲。
(さては、キツネが現れたか)侍はにぎり飯を置いて、立ち上がりました。
(話說,是狐貍出現了嗎)武士放下飯團,站了起來。
すると山の下の方から一頭の馬がかけ出してきて、後ろから二、三人のお百姓(ひゃくしょう)さんが追いかけてきます。
這時,山下跑出來一只馬,后面有兩,三個農民追了出來。
(なんだ、馬が逃げだしたのか。よし、わしが捕まえてやろう)侍は道の真ん中に立って、馬が來るのを待ちかまえました。
(什么呀,是馬逃走了嗎。好吧,看我把它捉住)武士站在道路中央,等著馬過來。
ところがその馬は、道の真ん中に立っている侍めがけて頭から突っ込んできます。
可是,那馬卻沖著站在道路中央的武士跑了過來。
「あぶない!」さすがの侍も、あわてて草むらへ飛び込みました。
“危險!”不愧是武士,慌忙跑進了草叢。
そのとたん、走ってきた馬がにぎり飯を口にくわえていったのです。
這在這時,飛奔而來的馬吃了飯團。
「しまった!」侍があわてて草むらから飛び出すと、馬の姿はだんだん小さくなり、いつの間にかにぎり飯をくわえたキツネの姿になって逃げていきました。
“糟了!”武士急急忙忙從草叢中飛奔出來,馬漸漸變小了,不知不覺中變成叼了飯團的狐貍逃走了。
後ろをふり返ると、馬を追っかけてきたお百姓さんもいません。
回頭一看,也沒有追馬的農民。
「やられた!キツネにやられるとは、なんたる不覚(ふかく)」
“被騙了!居然被狐貍騙了,真是太失敗了。”
この事が知られると恥ずかしいので、侍はこそこそ逃げるようにして山をおりていきました。
如果這件事傳出去的話,真是太羞恥了,所以武士就偷偷得逃下了山。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語雙語笑話精選37
- 【早安日語】——第78講
- 日語學習之禮儀篇:日企商務禮儀實例(一)
- 日本中華文化藝術團正式成立
- 日語雙語新聞:去年我國網絡經濟規模達743億
- 日語雙語笑話精選28
- 日語雙語笑話:今晚有事嗎
- 日語雙語笑話:吃飯是為了誰
- 日語雙語小閱讀:如何判斷一個人
- 日語雙語笑話精選29
- 日語雙語笑話精選36
- 日語美文賞析:我的父親是家庭主夫(雙語)
- 日語學習之禮儀篇:日本料理5大禁忌
- 日語雙語笑話:松茸の露
- 日語雙語笑話:大工和蒼蠅
- 日語學習之禮儀篇:日本料理基本禮儀
- 日語雙語新聞:中國國際救援隊60余人連夜飛海地
- 日語學習之禮儀篇:怎樣在聚會上保持你的魅力?
- 日語閱讀:窮人的標準是什么(二)
- 日語雙語笑話精選24
- 日語美文賞析:爸爸的十寶菜(雙語)
- 日語雙語笑話:切ったねぇ髪
- 日語信函的格式和寫法十講
- 日語閱讀:窮人的標準是什么(一)
- 日語學習之禮儀篇:日本各式料理的食用方法
- 日語笑話:鄙嗇者
- 日語美文雙語閱讀:人生
- 日語笑話:敢停就砸
- 日語雙語閱讀之冬的問候
- 日語雙語笑話精選39
- 日語學習之辦公篇:女人不能在辦公室吃的零食排行榜
- 日語學習之禮儀篇:日企商務禮儀實例(二)
- 日語雙語笑話精選31
- 濱崎步和澤尻繪里香強力組合——電影新作《Helter Skelter》
- 日語雙語笑話:真正的生意人
- 中石油成全球“市值王”
- 日文雙語新聞:豐田召回車輛事件
- 日語學習之禮儀篇:日本料理的用筷三禮儀
- 日語雙語笑話精選35
- 日語雙語笑話:我吃好了
- 日語雙語笑話:吹口哨與拭口紅
- 日語閱讀:我的學校
- 日語學習之禮儀篇:中華料理在日本
- 日語雙語笑話精選33
- 日語閱讀:我的家鄉
- 日語閱讀:長處和短處(日文部分)
- 日語雙語笑話:摘星星
- 日語雙語笑話精選38
- 日語雙語笑話:吹牛
- 日語雙語笑話:“超員”與“太胖”
- 日語雙語笑話:ほら吹き
- 日語雙語美文之比翼連枝
- 日語學習之禮儀篇:吃日本料理的十二大禮數
- 日語笑話:発車與発射
- 日語雙語笑話:請多保重
- 日語雙語笑話精選23
- 日語雙語笑話:Honey
- 雙語閱讀:小心!馬路上玩命的自行車族
- 日語笑話精選20
- 日語雙語笑話精選22
- 日韓爭搶中國游客
- 中國成全球主要戶外休閑用品生產國
- わびさび(日英雙語閱讀)
- 日語雙語笑話精選30
- 日語學習之辦公篇:男人不能在辦公室吃的零食排行榜
- 日語雙語新聞:中國國際救援隊夜飛海地
- 日語笑話精選 13
- 日語學習之禮儀篇:面包的吃法和料理的拿法
- 日語閱讀之舟曲泥石流原因
- 日語雙語笑話精選32
- 日語雙語閱讀:相撲選手涉棒球賭博事件
- 商務禮儀:日文商務郵件撰寫注意事項
- 日語雙語笑話:笨蛋與怪物
- 日語學習之禮儀篇:看火鍋店的紳士是怎樣練成的
- 日語學習:你犯過那些常識錯誤嗎?
- 雙語新聞:戀愛也進入速食時代?
- 日語雙語笑話:忠實的狗
- 日語新聞:北京移動推出“手機刷卡”
- 日語雙語新聞:蘇珊大媽出場費高于中國一線明星
- 日語新聞:忙しい労働の合間
- 日語雙語新聞:中國成大眾最大市場
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課