中日雙語閱讀: ソフトとの対戦
導語:外語教育網小編為大家整理了中日雙語閱讀材料,讓我們一邊學習日語,一邊感受日本文學的魅力吧!
ソフトとの対戦
81歳の祝いを半壽と呼ぶ。半の字を分解すると八十一になるからだ。將棋界では、將棋盤のマス目の數にちなんで盤壽と呼ぶ。日本將棋連盟は來月、発足81年の節目を大阪市で祝う。
81歲的喜壽被稱為“半壽”。這是因為“半”字被分解后就成了“八十一”三字。在象棋界中,由于象棋盤方格的總數而被稱之為盤壽。日本象棋聯盟將于下月,在大阪市舉行81周年慶典活動。
棋界秋一番の話題は、プロ棋士とコンピューターの実戦が原則禁止とされたことだろう。公開の場で許可なく將棋ソフトと対局しないよう連盟が今月、所屬の男女全棋士に通知した。違反すれば除名だという。
據說在象棋界中今年談論最多的話題是,原則上禁止職業棋手和電腦進行對決。象棋聯盟于本月,通知了其所屬的所有男女棋手,嚴禁在未經許可的情況下在公開場合與象棋軟件進行對決。如若違反則處于除名處分。
將棋ソフトには30余年の歴史がある。早大生らが74年に開発した第1號はまったくの初心者級で、一手ごとに30分も長考した。年々改良され、今ではアマ六段相當の腕を持つ。おととし靜岡県であった將棋祭りでは、ソフトが団體戦を制し、主催者を驚かせた。最近では北朝鮮や英國で作られたソフトが日本製に迫りつつある。
象棋軟件的存在已經有三十余年的歷史。早大生們于74年開發的第一號軟件還完全處于初級者水平,每走一步都要考慮長達30分鐘以上。但軟件經年年改良,如今已經擁有業余6段選手的水平。前年在靜岡縣舉辦的象棋盛典中,象棋軟件取得了團體賽的勝利,讓主辦方大為驚訝。最近在北朝鮮及英國等地制造的軟件,其水平已步步緊逼日本的軟件。
コンピューター將棋に詳しい早大教授の滝沢武信さんは「詰めの局面ではもう人知を超えた。高段の數千人しか太刀打ちできないだろう」と話す。羽生善治四冠でさえ、対局後の詰みの確認にはソフトを使う。
深諳電腦象棋比賽的早稻田瀧澤武信大教授說道“在最后關頭的局面,象棋軟件已經超過了人智。或許只有高段的那數千人能夠與其競爭”。連羽生善治這位獲得4次冠軍的選手,在對決的最后關頭都會使用軟件確認要走的步驟。
ただ弱點もはっきりしている。中盤で攻め急がず、わざと定跡を外して指し続けると、ソフトが焦り出す。切り合いなら強いのに、じらされると弱い。武蔵に敗れた小次郎タイプか。
只是軟件的弱點也非常凸顯。中盤進攻不懂抓緊時機,如果特意不按定式落棋,則軟件也將不知所措。如果正面強攻,的確是軟件的強項。但如若著急快攻,則缺點暴露無疑。就像輸給武藏的那種小次郎類型吧。
チェスも將棋も源流は、同じ古代インドの駒遊びと言われる。數千年かけて人類が磨いた技を、チェスではわずか50年でIBM製の人工知能が破ってしまった。將棋でも20年以內に名人が負けるという予測がある。囲碁やポーカーではなお人間が優位と聞くと、少しほっとする。
國際象棋和象棋其源流,都同樣來自于古印度被稱之為“馬駒子”的游戲。人類經過數千年錘煉而形成的技術,國際象棋僅通過短短的50年時間便被IBM制做的人工智能系統給突破了。即使是在象棋界中也有預測,說20年之內智能系統將戰勝名人。不過據說在圍棋界及撲克游戲中還是人類處于領先地位,聽后稍稍可以放下心來。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語文法:彼も人なりわれも人なり
- 日語基礎知識(16)
- 日語文法:敬語用例
- 日語基礎階段基本語法3
- 日語形式名詞詳解
- 日本語四級文法測試練習(三)
- 日語數字表達方法:年齡的說法
- 外語教育網實用日語講義(一)
- 日本語四級文法測試練習(一)
- 一級文法分類解析(62)
- 日語基礎階段基本語法1
- 日漢同形詞辯義(二)
- 中國人名字的另外三種讀法
- 日漢同形詞辯義(三)
- 日語基礎知識(9)
- 日語數字表達方法:時間和時刻
- 日語基礎階段基本語法4
- 日語語音
- 日語基礎知識(13)
- 標準日本語文法總結1
- 日語擬態詞四大規律
- 日語基礎知識(10)
- 「來るとき」和「來たとき」的區別?
- 日語單詞記憶方法
- 俳句鑒賞之俳句基礎知識
- 日語動詞、副詞、代詞、形容詞的用法3
- 日本語四級文法測試練習(四)
- 日語基礎階段基本語法7
- 日語基礎知識(1)
- 用は還是用が口訣!
- 按照性別要求正確使用日語助動詞
- 日漢同形詞辯義(一)
- 日語基礎階段基本語法6
- 日語數字表達方法:星期的說法
- 日本語四級文法測試練習(二)
- 日語動詞、副詞、代詞、形容詞的用法4
- 日語基礎知識(12)
- 日語數字表達方法:年月日的表達
- 日語でも的用法
- 日語文法:石の上にも三年
- 日語基礎知識(2)
- 日語動詞、副詞、代詞、形容詞的用法6
- 日語基礎知識(14)
- 標準日本語文法總結3
- 日語文法記號一覽表
- 日語基礎知識(4)
- 中國人學日語部分常見病句分析四
- 日語基礎知識(8)
- 中國人學日語部分常見病句分析三
- 備考日能測試:文法模擬題(3)
- 日語基礎知識(7)
- 日語敬語大百科
- 日語基礎知識(3)
- 一級文法分類解析(60)
- 日語基礎知識(5)
- 關于學習日語語法的建議
- 日語動詞、副詞、代詞、形容詞的用法2
- 日語數詞表達方法:人員的數法
- 外語教育網實用日語講義(三)
- 日語基礎知識(15)
- ローマ字のつづり方
- 日語的です和ます在用法上的區別
- 日語基礎知識(6)
- 日語「かける」的各種用法
- 日語數詞表達方法:樓層的數法
- 日語數詞表達方法:個數和基數詞
- 敬語的相對性
- 日語容易弄錯的話
- 日語基礎知識(11)
- 日語基礎階段基本語法5
- 日語語法術語名稱
- 標準日本語文法總結2
- 一級文法分類解析(61)
- 中國人學日語部分常見病句分析二
- 外語教育網實用日語講義(二)
- 日語基礎階段基本語法2
- 日語語法:あげる、やる、差し上げる
- 日本語四級文法測試練習(五)
- 日語動詞、副詞、代詞、形容詞的用法5
- 日語基礎階段基本語法8
- 日語數字表達方法:數鈔票
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課