日語晨讀美文: やりたいことは、焦らず、続ける
導語:學習一門語言,閱讀是必不可少的一部分,外語教育網小編為大家整理了日語晨讀美文系列,讓我們一邊學習日語,一邊感受日本文學的魅力吧!
やりたいことは、焦らず、続ける
やりたいことがなんとなく分かっている。やりたいことは見つかった。そういう人は、何をしていいか分からない人よりは人生が明解でいいような気がする。だって、行くべき方向、歩いていく道をしているのだから。
だけど、分かっているからこそ、焦ってしまうことがある。自分の理想を追うばかり、早く成功を手に入れたいばかりに、「チャンスというのは一度きり」その言葉は、事実かもしれない。だけど、本當のチャンスはそれを生かせるとき。そして、そういうチャンスは生きているうちに何度がめぐってくる。
だから、やりたいことを分かっているときは、結果ばかりに目を向けて、間違ったチャンスの使い方をしないで。もし「あのときにああしとけば」と、後悔することがあっても、それはそれで、次の機會に生かせばいいんだし、焦らず続けていけば、物事はそのうち形になっていくものだから。自分が心からやりたいことというのは、ありそうで、なかなかない。だから、見つかった人は「楽な気持ちでのんびりと」そう思って、続いていこう。
從容地堅持知道自己想做什么,找到了自己要做的事,這樣的人要比連自己要做什么都不知道的人,生活明朗,目標明確,可謂是一件好事。因為他已經明確了自己的方向,知道了自己要走的路。
但是往往正因為自己什么都明確了反而容易心焦氣躁。每天只顧著朝目標匆匆趕路,一心想著早日獲得成功。人們都說“機不可失,時不再來”,或許也是事實。但是什么才是“機”——只有它真正為你所用那才是真正的機會。這樣說來,我們的一生中真正的機會會幾度垂青于我們。
因此,即便你明確了自己的目標,也不能只顧趕路而“誤失良機”。即便有一天你悔恨“早知今日,不如當初”,那又何妨,過去的就是過去了來日方長,只要你從容不迫,持之以恒,不久的將來,一切都會順水行舟。其實發自心底想做的事情忽隱忽現,時有時無。因此,如果你真的難得地找到了它,那就以一顆從容愉悅的心把它堅持下去。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 芥川龍之介:若人(旋頭歌)(日語閱讀)
- 李清照《聲聲慢》日語翻譯
- 日語應用文:祝賀朋友的孩子生日
- 芥川龍之介:砂上遅日(日語閱讀)
- 美文欣賞(日語):父の手紙
- 日語應用文:歡送會的答謝信
- 日語應用文:寒冬(余寒)問候
- 日語閱讀:山と雪の日記
- 日語散文:雨傘(あまがさ)
- 日語應用文:收到名產品時的感謝信
- 日語閱讀:愛卿伝
- 日語閱讀:12星座的故事
- 日語應用文:催還相親照片
- 日語應用文:忠告
- 芥川龍之介:桐(日語閱讀)
- 日語應用文:致病中的朋友
- 日語閱讀:日本型システム論
- 芥川龍之介:客中戀(日語閱讀)
- 日語閱讀:故郷-魯迅(竹內好譯)
- 日語閱讀:管鮑の交わり
- 日語閱讀:驥尾に付す
- 《論語·學而篇》日語翻譯
- 日語閱讀:尼になった老婆
- 日語閱讀:時間の格言(二)
- 日語閱讀:明日-魯迅
- 日語應用文:為不能如期歸還借款而致歉
- 日語閱讀:カメとツル(亀と鶴)
- 日本古代詩歌一首--伊呂波歌
- 紫天鵞絨(日語閱讀)
- J.TESTや能力試験練習問題 1
- 日語閱讀:兄貴のような心持
- 日語閱讀:雨に関係する言葉
- 日語閱讀:季節に関係する言葉
- 実踐問題
- 愛読書の印象(日語閱讀)
- 芥川龍之介:秋(日語閱讀)
- 芥川龍之介:薔薇(日語閱讀)
- 日語應用文:邀請參加圣誕晚會
- 時間の格言(日文)
- 日語應用文:請假條
- 日語閱讀:《日本を語る》第1課 日本列島と風土·気候
- 日語閱讀:完璧
- 日語閱讀:國內取引と貿易
- チンピラ(小崽子)の由來(日文)
- 日語閱讀:襟を正す
- 日語應用文:請求寫推薦信
- 日語閱讀:阿寶
- 日語閱讀:アグニの神
- 日語應用文:至解除婚約的朋友
- 日語閱讀:烏合の衆
- J.TESTや能力試験練習問題 2
- 日語閱讀:端午節-魯迅
- 日語閱讀:株を守る
- 大亜灣海島的漁家風俗(中日對照)
- 日語應用文:寄自旅途的贈禮信
- 李清照《醉花陰》日語翻譯
- 日語閱讀:一首経典的日文小詩<橋>
- 日語閱讀:蛍雪の功
- 日語閱讀:瓜田に靴を納れず
- 日語應用文:慰問疾病的答謝信
- 日語閱讀:臥薪嘗膽
- 日語閱讀:オツベルと象
- 日語閱讀:石に漱ぎ流れに枕す
- 日語應用文:結伴旅游邀請
- 日語閱讀:幽霊の自筆
- 日語應用文:邀約去聽音樂會
- 曹操·短歌行日語翻譯
- 日語閱讀:畫竜點睛
- 日語閱讀:阿Q正伝
- 日語閱讀:井の中の蛙
- 日語應用文:便條
- 日語閱讀:一を聞いて十を知る
- 日語閱讀:故郷-魯迅(井上紅梅譯)
- 日語小說閱讀:方丈記
- J.TESTや能力試験練習問題 3
- 日語閱讀:海のほとり
- 日語應用文:祝老師生日快樂
- 日語閱讀:疑心暗鬼
- 日語:輸入輸出ミニ知識
- 日語小說閱讀:舞姫
- 日語閱讀:溫故知新
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課