【日本民間故事】地藏母親
導語:外語教育網小編整理了【日本民間故事】地藏母親,讓我們了解日本文化,輕松學習日語吧!更多日語學習資料盡在外語教育網。
むかしむかし、立山(たてやま→富山県の南東部)のふもとに、貧しいけれど仲の良い木こりの一家がありました。
很久很久以前,在立山(富山県的東南部)的山腳下,住著樵夫一家,雖然很窮,但是一家人的關系卻很好。
ある時、可哀想な事に母親が三つになる男の子を殘して、死んでしまったのです。
有一天,可憐的事情發生了,母親留下三歲的兒子去世了。
お葬式(おそうしき)の帰り道、男の子は村はずれに立っているお地蔵さんを見て言いました。「あっ、お母ちゃんだ!」男の子はお地蔵さんに抱きついて、離れようとはしません。
在葬禮回來的路上,兒子看到村邊站著的地藏菩薩說道:“啊,是媽媽!”兒子抱著地藏菩薩,不肯離去。
やがて父親は新しい母親をむかえましたが、男の子は新しい母親にはなつかず、いつもお地蔵さんのそばにいました。
不久之后,父親就娶了繼母,但是兒子和新母親不親,經常呆在地藏菩薩旁邊。
新しい母親はそんな男の子がきらいで、男の子につらく當たるようになりました。
繼母很討厭這樣的小男孩,對他很惡劣。
ある日の事、男の子がおねしょをすると、母親は怒って何も食べさせてくれませんでした。
有一天,小男孩尿床了,繼母很生氣就什么都不給他吃。
ひもじくなった男の子が泣き出すと、「地蔵さまがおにぎりを食べられたら、お前にも食べさせてやる」と、男の子にオニギリを持たせました。
小男孩餓極了哭了起來,于是繼母就對他說:“如果地藏菩薩吃了飯團的話,就讓你也吃。”就讓小男孩拿了飯團。
男の子はさっそく、お地蔵さんに頼みました。「どうか、このオニギリを食べてください」
小男孩立刻拜托地藏菩薩:“請吃了這個飯團吧。”
すると不思議な事に、石のお地蔵さんがオニギリをパクリと食べたではありませんか。
不可思議的事情發生了,石頭做的地藏菩薩居然一口就吃掉了飯團。
喜んだ男の子は新しい母親にこの事を話しましたが、母親は信じてくれません。
小男孩很高興,就把這事跟繼母說了,可是繼母不相信。
それどころか、「お前が、食べたんだ!」と、耳を強く引っ張ったため、男の子の耳は聞こえなくなってしまったのです。
不僅如此,還說著:“是你自己吃了吧!”由于很用力地扯了耳朵,所以導致小男孩聽不見了。
それでも男の子は、お地蔵さんがおにぎりを食べたと言います。
雖然如此,小男孩還是說是地藏菩薩吃了飯團。
そこで母親はまた男の子にオニギリを持たせると、そっと後をつけました。
于是繼母又讓小男孩拿了飯團去,然后悄悄地跟在他后面。
そうとは知らない男の子は、お地蔵さんの口にオニギリを當て、「もう一度、オニギリを食べてください」と、お願いすると、お地蔵さんは涙をハラハラ流しながら、オニギリを食べ始めました。
而對這一切毫不知情的小男孩把飯團放在地藏菩薩嘴邊請求道:“請再吃一個飯團吧。”地藏滴答滴答地流著淚開始吃起了飯團。
母親は、これを見てビックリです。
繼母看了這一幕大吃一驚。
母親はすぐに手を合わせて、お地蔵さんと男の子にあやまりました。
繼母馬上雙手合十,向地藏菩薩和小男孩道了歉。
その後、聞こえなくなった男の子の耳は、母親が一生懸命にお地蔵さんにお願いしたので、やがて元通り聞こえるようになったという事です。
之后,對于小男孩那聽不見的耳朵,繼母拼命地向地藏菩薩懇求,不久之后又像原來那樣能聽的見了。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 【早安日語】第72講
- 【早安日語】第87講
- 【早安日語】第75講
- 日語閱讀:タバコの世界
- 日語閱讀:移民2世
- 中日對照諺語50條
- 日語閱讀:酒の害物語
- 標日初上第一課的習題及總結
- 【早安日語】第86講
- 【早安日語】第90講
- 日語:文書結構
- 日語閱讀:仁科博士
- 日語閱讀:有關醫藥的日文小故事
- 日語閱讀:安全運行
- 日語閱讀:歴史は塗りつぶせるか
- 標準日本語同步測試卷中級第4課
- 日語閱讀:暗殺の季節
- 日語閱讀:蒼ざめた馬
- 日語閱讀:立冬のイチョウ
- 【早安日語】第82講
- 日語戀愛句子精選
- 標日初級配套單元測試題三
- 日語閱讀:米國産牛肉の輸入再開
- 日語閱讀:タミフル
- 標日初級配套單元測試題一
- 日語閱讀:バナナ
- 知床半島的冬天(中日對照)
- 日語閱讀:皇位継承
- 標日初級配套單元測試題五
- 標準日本語習題集2
- 【早安日語】第83講
- 【早安日語】第73講
- 日語閱讀:沢尻エリカ歌手デビュー
- 【早安日語】第84講
- 【早安日語】第93講
- 【早安日語】第79講
- 標日初級上冊綜合測試題
- 【早安日語】第89講
- 【早安日語】第74講
- 【早安日語】第76講
- 【早安日語】第78講
- 【早安日語】第80講
- 日語閱讀:世界平和への決意
- 日本語の特徴
- 日語閱讀:ソフトとの対戦
- 【早安日語】第71講
- 標日初上第二課的習題及總結
- 日語閱讀:フジモリ元大統領
- 【早安日語】第92講
- 日語閱讀:日本社會50篇
- 標準日本語同步測試卷中級第5課
- 日語閱讀:世渡りの格言
- 【早安日語】第95講
- 標日初級配套單元測試題四
- 【早安日語】第77講
- 日語閱讀:年賀狀
- 日語唐詩黃鶴樓送孟浩然之廣陵(附解釋)
- 日語閱讀:大學の講義
- 【早安日語】第88講
- 日語閱讀:コブシ
- 標準日本語習題集1
- 【早安日語】第91講
- 標準日本語同步測試卷中級第1課
- 標日課外閱讀
- 日語閱讀:幸福の格言
- 日語閱讀:「軍」や「融合」
- 日語閱讀:死刑
- 新版標日學習第2課
- 日語閱讀:島崎藤村《相思》
- 【早安日語】第81講
- 有名な早口ことば
- 日語趣味閱讀:ねずみの相談
- 日語閱讀:黒田清子
- 標日初級下冊綜合測試題
- 日語閱讀:ほん‐ぞん
- 【早安日語】第85講
- 標準日本語習題集3
- 日語唐詩滕王閣(附解釋)
- 日語閱讀:枯葉
- 日語閱讀:ヒマワリ 北海道で見ごろ
- 日語閱讀:目標
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課