【日本民間故事】不死鳥之關
導語:外語教育網小編整理了【日本民間故事】不死鳥之關,讓我們了解日本文化,輕松學習日語吧!更多日語學習資料盡在外語教育網。
むかしむかし、紀の関という関所があり、この関所に近い村に一人の若者が住んでいました。
很久很久以前,有個叫紀之關的關口,在這關口附近的村子里住著一個年輕人。
ひどくあきっぽい男で、何をやっても途中で投げ出してしまうので村人に馬鹿にされていました。
那是個很沒有常性的男子,不管做什么事都會半途而廢,所以被村民們很看不起。
ある日の事、その若者が山道を歩いていると、羽に矢が刺さってもがいている白鳥がいました。
有一天,那個年輕人走在山道上,發現了一只翅膀被箭刺中而痛苦掙扎的白鳥。
若者はその白鳥の羽から矢を抜いてやると、空へ放してやりました。
年輕人把箭從白鳥的翅膀上拔掉后放到了空中。
そのとき白鳥は一聲鳴いて、うれしそうに飛び立っていきました。
這時白鳥叫了一聲后,很高興地飛走了。
さてその晩、若者の夢の中で白鳥が現れて、「晝間は危ないところを助けてくださり、ありがとうございました。お禮に、お前さまの願いをかなえてあげましょう」と、言うではありませんか。
那天晚上,那只白鳥出現在了年輕人的夢里,對他說道:“白天在危急關頭,謝謝你救了我。作為回報,我可以實現你的愿望。”
若者は少し考えてから、「それなら、きれいでやさしい嫁を世話してほしい」と、言いました。
年輕人想了一會說道:“這樣的話,我想有個美麗溫柔的妻子。”
それから三日後、若者のところへ美しい嫁がやって來たのです。
在那三天后,就有個美麗的女子來到了年輕人這里。
嫁さんはとてもいい嫁さんで、家の仕事も畑仕事もがんばり、そして若者をとても大切にしました。
女子是個很好的妻子,很努力地做家務、操持農活,對年輕人也很好。
けれども若者の方は、嫁さんよりも鳥やけものの狩りに心を奪われるようになりました。
可是年輕人的心思卻漸漸用在了捕鳥狩獵上。
そしてある日のこと、若者は嫁さんにさんざん小言をいったあげく、空に向かって叫びました。「白鳥よ、おらあ、この嫁にはあきあきした。嫁より、狩りをするのが楽しいんじゃ。もう嫁はいらんから、代わりに立派な弓矢をくれ」
然后有一天,年輕人把妻子惡狠狠地罵了一通后,對著天空大喊道:“白鳥,我對這個妻子已經厭倦了。與妻子相比,我還是更喜歡打獵啊。我不要妻子,給我把好弓箭吧。”
嫁さんはそれを聞くと一晩中泣いていましたが、朝になると嫁さんの姿はなくて、その代わりに立派な弓矢が置いてあったのです。
妻子聽到后哭了一晚上,然后第二天一早妻子就不見了,取而代之的是一把好弓箭。
「おおっ、これさえあれば、鳥でも鹿でも取り放題だ」若者は弓矢をつかむと、大喜びで狩りに飛び出しました。
“噢噢,只要有了這個,不管是獵鳥還是獵鹿,都不在話下了。”年輕人抓著弓箭,高興地飛奔出去打獵了。
しかしいくら立派な弓矢を持っていても、狩りの腕が悪いので山鳥の一羽も射止められません。
可是就算弓箭再好,打獵技術不好的年輕人一只鳥都沒有打到。
一緒に狩りに行った村人に馬鹿にされた若者は、くやしまぎれに弓矢を放り投げました。「こんな弓矢、もういらん!」
被同行來打獵的村民鄙視的年輕人很不甘心地扔下了弓箭,“這種弓箭,不要了!”
すると弓矢は美しい白鳥に姿を変えて、若者の手をするりと抜けると山峠のかなたへ消えていきました。
轉瞬間弓箭變成了美麗的白鳥,迅速地從年輕人的手里逃脫,飛到山頂那邊消失不見了。
「まてー、まってくれー!やっぱりあの嫁を帰してくれー!」白鳥を追いかけた若者は、関所を駆け抜けようとして関守に呼びとめられていました。
“等等,等等我!還是把那個妻子還給我吧!”年輕人追著白鳥,想要過關口時被守關者叫住了。
びっくりした若者は、あわてて頭を下げて言いました。「怪しい者では、ございません。このあたりの百姓でして、逃げた嫁を探していたのです」
嚇了一跳的年輕人慌忙低下頭說道:“我不是什么壞人。是這附近的老百姓,是去找出逃的妻子的。”
そして恐る恐る関守の顔を見上げて、若者はあっと叫びました。
年輕人戰戰兢兢地抬頭去看守關者的臉,啊地叫了一聲。
なんとその関守は女で、しかも姿を消した嫁さんだったのです。
那個守關者竟然是個女的,還正是消失不見的妻子。
嫁さんは、目からみるみる涙を流しながら言いました。「どんなことがあっても、この関は通しません。お前ののぞみは、もうかなえられません」
妻子流著淚說道:“不管發生什么事,這個關口都不會開。你的愿望將不會再實現。”
そして涙に濡れた袖はみるみるうちにまっ白な羽に変わり、それを見た若者は転げるように逃げていきました。
眨眼之間,被淚水浸濕的袖子變成了白色的羽毛,年輕人看到這一幕后落荒而逃。
このときから紀の関は、不死鳥の関とよばれるようになったのです。
從那以后,紀之關就被稱為了不死鳥之關。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 【日本民間故事】猴酒的傳說
- 【中日對照】人生勵志名言集(49)
- 【日本民間故事】會變身的狐和貍
- 【日本民間故事】燕子的“殉情”
- 【中日對照】人生勵志名言集(55)
- 【中日對照】人生勵志名言集(51)
- 【日本民間故事】天狗作怪
- 【中日對照】人生勵志名言集(46)
- 【中日對照】人生勵志名言集(60)
- 【日本民間故事】三只雞蛋引發的遐想
- 【中日對照】人生勵志名言集(34)
- 【中日對照】人生勵志名言集(43)
- 【日本民間故事】天狗借手
- 【中日對照】人生勵志名言集(35)
- 【中日對照】人生勵志名言集(37)
- 【日本民間故事】吃了蠶的白狗
- 【日本民間故事】孝女感動天
- 【名言警句】愛真的需要勇氣?
- 【中日對照】人生勵志名言集(48)
- 【日本民間故事】編個故事,吃飽肚子
- 【日本民間故事】狐貍的騙局
- 【中日對照】人生勵志名言集(41)
- 【日本民間故事】螞蟻報恩
- 【中日對照】人生勵志名言集(54)
- 【日本民間故事】落荒而逃的挑戰者
- 【日本民間故事】仙鶴的報恩
- 【日本民間故事】說謊五郎的故事
- 【日本民間故事】會說話的貓
- 【中日對照】人生勵志名言集(57)
- 【日本民間故事】火災的預言
- 【中日對照】職場經典勵志名言
- 日常通用的10大職業摔跤名言
- 【日本民間故事】關于一棵大樹的傳說
- 【日本民間故事】不知蛤蜊怎么吃
- 【日本民間故事】鯉魚森林
- 【日本民間故事】貧窮的富翁
- 【中日對照】人生勵志名言集(42)
- 【日本民間故事】大胃王權兵衛
- 【中日對照】人生勵志名言集(45)
- 【中日對照】人生勵志名言集(63)
- 林真理子名言集:戀愛中的女人們
- 【日本民間故事】邊界之爭
- 【日本民間故事】折花的報復
- 【日本民間故事】喝酒老爺爺
- 【日本民間故事】想變窮的有錢人
- 【日本民間故事】青蛙的袈裟
- 【日本民間故事】兩條相戀的大蛇
- 【日本民間故事】聰明老爺爺巧治兔子
- 【日本民間故事】不死鳥之關
- 【中日對照】人生勵志名言集(33)
- 【日本民間故事】青蛙相助度過火災
- 【日本民間故事】會說話的地藏菩薩
- 【中日對照】人生勵志名言集(44)
- 【中日對照】人生勵志名言集(59)
- 日本藝人的戀愛名言精選
- 【日本民間故事】奇怪的人偶師
- 【勵志美文】成為你心靈支撐的名言是?
- 【中日對照】人生勵志名言集(61)
- 【給力名言】走自己的路讓別人說去吧
- 【日本民間故事】死而復生的鰍
- 【中日對照】人生勵志名言集(58)
- 【日本民間故事】良寬助竹成長
- 【中日對照】人生勵志名言集(50)
- 【中日對照】人生勵志名言集(53)
- 【中日對照】人生勵志名言集(47)
- 【經典名言】名人教你職場打拼
- 【日本民間故事】向龍祈雨
- 你不得不知的50句日語名言警句
- 【中日對照】人生勵志名言集(40)
- 【日本民間故事】地藏母親
- 【中日對照】人生勵志名言集(23)
- 【日本民間故事】和尚和貍的問答之戰
- 【日本民間故事】河童小星的禿頭
- 【日本民間故事】獨一無二的傳家寶
- 【中日對照】人生勵志名言集(36)
- 【中日對照】人生勵志名言集(64)
- 【日本民間故事】天狗的夢囈
- 【日本民間故事】此處沒有寶貝
- 【中日對照】人生勵志名言集(62)
- 【中日對照】人生勵志名言集(52)
- 【日本民間故事】不被祝福的戀人
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課