【日本民間故事】富翁的回天之力
導(dǎo)語:外語教育網(wǎng)小編整理了【日本民間故事】富翁的回天之力,讓我們了解日本文化,輕松學(xué)習(xí)日語吧!更多日語學(xué)習(xí)資料盡在外語教育網(wǎng)。
むかしむかし、因幡の國(いなばくに→鳥取県)に湖山長者という、とても欲の深い長者がいました。
很久很久以前,在因幡國有個(gè)叫湖山富翁的人,他是個(gè)貪得無厭的富翁。
長者の田んぼは大変広かったのですが、家のしきたりで、その田んぼを一日で植えなければならないのです。
富翁的稻田很寬廣,可是按照家規(guī),那稻田卻必須要在一天種完。
だから田植えの日には夜も明けないうちから、數(shù)え切れないほどの早乙女(さおとめ→田んぼを植える女の人)たちがずらりと並んで、いっせいに田植えをはじめるのです。
所以在插秧那天,天還沒亮,就有數(shù)不清的插秧女(插秧的女子)排成一排,一起開始插秧。
ある年の田植えの日の事。
那是有一年插秧的時(shí)候發(fā)生的事。
一匹のサルが子サルをさかさまに背負(fù)いながら、山から下りて來ました。
有一只猴子倒背著小猴子走下山來。
それを見つけた早乙女たちが、「あれ、サルが赤ん坊をさかさにしてるよ」「本當(dāng)だ。今にも落っこちそう」「あれ、落ちた」「でも、落ちたのに笑っているよ??蓯郅いい胜ⅰ工?、口々にはやしたてます。
插秧女看到這一幕后就七嘴八舌地議論開了。“哎呀,那只猴子倒背著小猴子呢。”“真的耶。好像讓掉了一樣啊。”“啊呀,掉了。”“可是,掉下來了還笑得這么開心,真可愛啊。”
すると、ほかの場所で田植えをしていた早乙女たちも、「何?何?」と、田植えの手を休めて、サルを見ようとしました。
于是,在別的地方插秧的女子們也放下手中的活,“哪里?哪里?”爭著來看猴子。
これに気がついた湖山長者は、「こら!何をしている!手を休めるな!」と、大聲でどなりました。
而湖山富翁發(fā)現(xiàn)后,大聲嚷道“喂!你們在干什么!快點(diǎn)干活!”
ビックリした早乙女たちはあわてて田植えをはじめましたが、サルに見とれていたため、その日の日暮れになっても田植えが終わりそうになかったのです。
嚇到了的插秧女們急急忙忙開始插秧了,可是由于看猴子看的入迷了,所以到了傍晚,也沒有可以完成插秧的趨勢。
家のしきたりを守ろうと、長者はしきりに早乙女をせかしましたが、どうしても日の暮れるまでに終わらない事がわかると、「ようし、こうなればお天道(てんと)さんに戻ってもらうより方法がないわい。なあに、この湖山長者に出來ん事などない」と、長者は金の扇(おおぎ)を開くと、お天道さんを扇であおぎ返しました。
為了遵守家規(guī),富翁再三催促插秧女,在知道無論如何也無法在傍晚前完成后,就說道:“好吧,這樣一來,就只好讓太陽再升回去了。什么,還有我湖山富翁做不了的事。”富翁打開金扇,把太陽要扇回去。
すると、どうでしょう。ふしぎな事に西の山に沈もうとしていたお天道さんが、扇の風(fēng)に押されるようにもう一度天に戻ったではありませんか。
那么,會(huì)發(fā)生什么事呢?不可思議的事發(fā)生了,原本已經(jīng)要落下西山的太陽居然像被扇出來的風(fēng)控制一般再次回到了天上。
「それ、今の間に苗(なえ)を植えろ!」長者が叫ぶと、早乙女たちは急いで田植えを再開しました。そしてようやく田植えが終わったとき、それに合わせるようにお天道さまが沈んだのです。
“那么,抓緊時(shí)間插秧!”富翁一聲令下,插秧女們急急忙忙地又開始插秧了,好不容易插完秧后,而太陽也正好落下。
さて、この話しは遠(yuǎn)くの國まで伝わったので、「入り日も招き返す勢いとは、この事だ。わはははははは」と、長者は上機(jī)嫌です。
話說,這件事傳至很遠(yuǎn)的國家,富翁很是得意:“所謂回天之力,就是這么回事啊。哇哈哈哈哈。”
ですが次の朝、長者は目を覚ますと田植えが終わったばかりの田んぼが、一面水びたしではありませんか。
可是第二天,富翁一睜開眼睛,卻發(fā)現(xiàn)昨天剛插完秧的稻田居然成了一片汪洋。
そしてその水はどんどん広がり、長者の屋敷も水の中に沈んでしまいました。
而且水面逐漸擴(kuò)大,最后富翁的房子也沉到了水里。
それから人々は、その時(shí)に出來た湖を『湖山池』と呼ぶようになったという事です。
之后,人們就把那時(shí)候多出來的湖稱為了『湖山池』。
其他有趣的翻譯
- 日語社會(huì)學(xué)論文一
- 日語社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語模擬題
- 日語社會(huì)學(xué)論文三
- 日語社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語閱讀:雨傘
- 日語閱讀:書道
- (中日對(duì)照)吾輩は貓である(四)
- 日語閱讀:趣味の遺伝(一)
- 日語閱讀:高田賢三
- 日語閱讀:耕耘部の時(shí)計(jì)
- 日語閱讀:歌舞伎
- 日語閱讀:阿Q正傳(四)
- 日語閱讀:流行を創(chuàng)る人―小室哲哉
- 友の困った親切(中日對(duì)照)
- 日語閱讀:笑い話(二)
- 前人の植えた樹
- カステラの値打ち(中日對(duì)照)
- 日語閱讀:阿Q正傳(一)
- 他人への関心(中日對(duì)照)
- 電話(中日對(duì)照)
- 趣味日語:身をもって示す
- 日語閱讀:羅生門(二)
- 日語閱讀:羅生門(一)
- 日語閱讀:趣味の遺伝(三)
- 「太い」の反対は?(中日對(duì)照)
- 日語閱讀:阿Q正傳(三)
- 日語閱讀:猿も木から落ちる
- 日語趣味閱讀:忠実な犬
- 日語閱讀:福沢諭吉
- 日語閱讀:美空ひばり
- スリムな體の誤算(中日對(duì)照)
- (中日對(duì)照)吾輩は貓である(二)
- 日語閱讀:土神と狐(二)
- 日語閱讀:「一挨一拶」
- 日語閱讀:趣味の遺伝(六)
- 日語閱讀:「知足安分」
- 日語閱讀:笑い話(三)
- 日語閱讀:老化は発達(dá)といえるか
- 日語閱讀:手塚治蟲
- 日語閱讀:渡辺淳一
- 日語閱讀:型(かた)と形(かたち)」
- 美國Ampex起訴索尼侵犯數(shù)碼相機(jī)專利(中日對(duì)照)
- 日語閱讀:東山文化・文化
- 世界に例のない不思議な國旗(中日對(duì)照)
- 日常生活の旅(中日對(duì)照)
- 日語閱讀:笑い話(四)
- 日語閱讀:兄たち(太宰治)
- 日語閱讀:長谷川町子
- 日語閱讀:阿Q正傳(二)
- 日語閱讀:相撲
- 貓の目(中日對(duì)照)
- 少し靜かにしろよ(中日對(duì)照)
- 日語閱讀:村田珠光
- 日語閱讀:村上春樹
- キリスト教—伝來から現(xiàn)在まで(中日對(duì)照)
- 一年の計(jì)(中日對(duì)照)
- 失楽園-愛は面倒だなあ(中日對(duì)照)
- 日語閱讀:笑い話(八)
- 日語閱讀:笑い話(六)
- 日語閱讀:笑い話(七)
- 中國八大料理(中日對(duì)照)
- 日語閱讀:三字経(日文解釈)
- 日語閱讀:イソップ物語
- 日語閱讀:笑い話(九)
- 日語閱讀:土神と狐(一)
- 日語閱讀:剣道
- 日語閱讀:趣味の遺伝(二)
- 音楽(中日對(duì)照)
- 日語閱讀:笑い話(五)
- 日語閱讀:七夕(たなばた)
- 日語閱讀:笑い話(十)
- 日語閱讀:山口百恵
- 誕生日(中日對(duì)照)
- 日語閱讀:「仏性に南北なし」
- 梨の木を植えた庭園からきた「梨園」(中日對(duì)照)
- 日語閱讀:松下幸之助
- 日語閱讀:笑い話(一)
- 日語閱讀:夏目漱石
- 日語閱讀:趣味の遺伝(五)
- (中日對(duì)照)吾輩は貓である(三)
- (中日對(duì)照)吾輩は貓である(一)
- 日語閱讀:中田英壽
- 日語閱讀:趣味の遺伝(四)
- 日語閱讀:川端康成
- 日語閱讀:小澤征爾
精品推薦
- 濟(jì)寧醫(yī)學(xué)院屬于幾本 濟(jì)寧醫(yī)學(xué)院屬于一本還是二本
- 陽光明媚好天氣的朋友圈文案 陽光明媚好天氣的朋友圈句子大全
- 中南大學(xué)林業(yè)科技大學(xué)涉外學(xué)院是幾本 中南林業(yè)科技大學(xué)涉外學(xué)院是二本還是三
- 賴茅專賣店加盟費(fèi)用一覽 賴茅酒代理加盟條件
- 2022電視劇《星漢燦爛》臺(tái)詞語錄摘抄大全
- 關(guān)于2022黨建宣傳標(biāo)語條幅內(nèi)容 2022年基層黨建宣傳標(biāo)語
- 酒店慶祝開業(yè)文案簡短精辟短句 酒店慶祝開業(yè)文案簡短有創(chuàng)意
- 漢德堡漢堡加盟費(fèi)多少錢 漢德堡漢堡加盟條件及流程
- 曬狗狗的朋友圈配文搞笑句子 曬狗狗的朋友圈配文簡短
- 孤零零一個(gè)人沒人心疼的說說 獻(xiàn)給沒人疼的自己句子2022
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雷陣雨,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:28/22℃
- 兩當(dāng)縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:29/15℃
- 城中區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/10℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶??靾?bào)閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級(jí)語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課