【日本民間故事】斧落瀑布潭,斬螃蟹腿
導語:外語教育網小編整理了【日本民間故事】斧落瀑布潭,斬螃蟹腿,讓我們了解日本文化,輕松學習日語吧!更多日語學習資料盡在外語教育網。
むかしむかし、あるところに、働き者の木こりのおじいさんがいました。
很久很久以前,在某個地方,有個勤勞的砍柴老爺爺。
ある日の事、おじいさんは木を切ろうとして、あやまってオノを滝つぼの中に落としてしまいました。
有一天,老爺爺正要砍柴,可是不小心把斧頭掉到瀑布潭里去了。
「困ったなあ。大切なオノが……」おじいさんは溜息をついて、滝つぼをのぞきこみました。
“這可慘了。那么重要的斧頭啊……”老爺爺嘆了口氣,就往瀑布潭里看。
すると、その時、ザプーン!と、音がして滝つぼからしぶきがあがり、それは美しい女の人がオノを抱いて姿を現したのです。
這時,只聽嘩的一聲,瀑布潭里水花飛濺,然后出現個美麗的女子拿著斧頭。
女の人はおじいさんに、頭を下げてこう言いました。「私は、この滝の主の安長姫(やすながひめ)でございます。どこからかここの滝つぼのふちに悪い大きなカニが來て、私はいつも苦しめられておりました。それが今、あなたさまの投げてくださったオノで、悪い大きなカニの右腕を切り落とす事が出來ました。ありがとうございました」
女子對老爺爺低頭行了禮,然后這樣說道“我是瀑布的主人安長姬。不知道從哪里來了個很壞的大螃蟹,我深受其害。而你掉下來的斧頭正好切斷了螃蟹的右鉗。真的很感謝您。”
そして安長姫は、オノをおじいさんに渡して頼みました。「どうか、もう一回オノを投げてくださいませ。悪い大きなカニの左腕も、切り落としていただきたいのです」
安長姬把斧頭給老爺爺,拜托道:“能不能請你再扔一次斧頭。把那罪大惡極的螃蟹的左鉗也切了吧。”
「よし、わかった」おじいさんはオノを受け取ると、もう一度オノを滝つぼに投げ込みました。
“好的,我明白了。”老爺爺接過斧頭,又一次把斧頭扔進瀑布潭里。
すると安長姫は滝つぼに再び潛り、しばらくするとうれしそうな顔を見せました。「ありがとうございました。これでもう安心です」
安長姬再一次潛入瀑布潭里,不一會很高興地出來了。“太感謝你了。這樣我就可以放心了。”
安長姫は、おじいさんにオノを返しました。
安長姬把斧頭還給老爺爺。
「そうか。わしもオノを拾ってくれてよかったよ」おじいさんはオノを受け取ると、家へ帰って行きました。
“那就好。我能撿回斧頭也不錯。”老爺爺拿回斧頭回家去了。
それから何日かして、川下で、はさみのない大きなカニが見つかりました。
之后不知道過了幾天,在下游發現了一只沒有鉗子的大螃蟹。
おじいさんから滝つぼでの話を聞いていた村人たちは、その時からその川を安長川と呼ぶようになりました。
村民們從老爺爺地方聽說了瀑布潭的事,之后就喊那河為安長川。
そして不思議な事に、それ以來、安長川はどんなに日照りの年でも水が枯れる事のない川になったそうです。
不可思議的是,自那之后不管是多么干旱,安長川從未干枯過。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 大家的日語(上):第十五課
- 大家的日語(上):第十七課
- 大家的日語(下):第二十八課
- 《天龍八部》日語簡介
- 大家的日語(上):第三課
- 奧運會四年一屆的理由
- 大家的日語(上):第五課
- 如何發現自己想做的工作
- 大家的日語(上):第一課
- 大家的日語(上):第二十二課
- 痛風機理及其預防法
- 道徳経(日本語版)(五)
- 大家的日語(上):第七課
- 大家的日語(下):第二十七課
- 大家的日語(上):第二十三課
- 大家的日語(下):第四十四課
- 父の日の由來は?
- 福田康夫北京大學演講稿(1)
- ライオンのにおい
- 大家的日語(上):第四課
- 大家的日語(下):第三十一課
- 大家的日語(下):第三十課
- 大家的日語(下):第二十九課
- 大家的日語(下):第五十課
- マッチ売りの少女
- 大家的日語(下):第三十五課
- 大家的日語(上):第十六課
- 大家的日語(下):第四十三課
- 大家的日語(上):第九課
- 杯中の蛇影
- 大家的日語(下):第三十八課
- 白云愁色(中日對照)
- 道徳経(日本語版)(三)
- 道徳経(日本語版)(八)
- 大家的日語(上):第十課
- 大家的日語(下):第四十五課
- 胡錦濤主席早稻田大學演講稿中日對照
- 日本中古車の余生
- 大家的日語(下):第二十六課
- 春分の日
- 大家的日語(上):第二十課
- 大家的日語(下):第三十三課
- 大家的日語(下):第三十七課
- 大家的日語(上):第十九課
- 大家的日語(上):第八課
- 大家的日語(上):第十一課
- 日文版般若波羅蜜多心經
- 大家的日語(上):第十二課
- 百聞は一見に如かず
- 道徳経(日本語版)(六)
- 一首關于四川地震的日文詩
- 大家的日語(下):第四十一課
- 大家的日語(下):第四十八課
- 大家的日語(下):第四十九課
- 道徳経(日本語版)(二)
- 胡錦濤主席早稻田大學演講稿中日對照(2)
- 大家的日語(下):第四十二課
- 大家的日語(下):第三十九課
- 大家的日語(下):第四十課
- 大家的日語(下):第四十七課
- 大家的日語(下):第三十四課
- 道徳経(日本語版)(四)
- 為什么iPod沒有厚厚的說明書
- 大家的日語(上):第二十五課
- 大家的日語(上):第二十一課
- 元宵節と由來
- 母親(雙語)
- 福田康夫北京大學演講稿(2)
- 大家的日語(上):第十三課
- 大家的日語(上):第二課
- 大家的日語(上):第十四課
- 大家的日語(上):第十八課
- 道徳経(日本語版)(七)
- 《皆の日本語》
- 大家的日語(上):第二十四課
- 蜘蛛の糸
- 大家的日語(下):第三十二課
- 新幹線のホームでAEDが設置
- 大家的日語(下):第四十六課
- 大家的日語(下):第三十六課
- 大家的日語(上):第六課
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課