日語詞匯輔導:拉鉤立誓的真正含義
你知道嗎,中國小孩在許諾時會說“拉鉤上吊一百年不許變”,而日本小孩則常說“指切りげんまん、噓ついたら針千本飲ます”。意思就是拉鉤約定,說謊的話要吞一千根針。其實這個說法來源于一個小故事……
子供が約束するときに行う「指切りげんまん」という言葉ですが、どういう意味かご存じですか?これは昔の遊女が客に小指を切って渡していたことに由來しています。
孩子們許諾的時候經常會說指切りげんまん,你知道這是什么意思嗎?這來源于以前妓女切掉小指交給客人的故事。
遊女は噓を交えて言葉巧みに客を誘惑するので、いくら口で言っても信用されません。そこで誠意を見せるために指を切り落としたのです。
因為這個妓女為誘惑客人,從來都是花言巧語、謊話連篇,不管她怎么說,人們都不愿意相信她。于是她為表誠意,就把小指切了下來。
「げんまん」とはげんこつ一萬回のことをいっているので、「約束を破ったら(噓をついたら)一萬回毆って針千本飲ませるからね!」という意味になります。
其中げんまん是說被拳頭揍一萬次。整句話的意思是:違反了約定(說了謊)的話,是要被揍一萬次吞一千根針的哦!
指切りをしている子供はとてもかわいらしいものですが本當の意味を知ってしまうとそうは見えなくなってしまいますね。
雖然拉勾勾的小孩子看起來非常的惹人愛,但是知道了真正的含義之后就不會這樣覺得了。
ちなみに、昔の遊女には指を切る以外にも、誠意を伝える方法がいくつかありました。
順便一提,以前的妓女除了切手指以外還有好幾種表明誠意的方法。
神仏へ誓いを文章に記す、「○○様命」と客の名前を入れ墨にする、髪を切って渡す、爪を剝いで渡すなど。どれも過酷というか、渡された方もびっくりするようなものばかり。
寫下誓言向神靈立誓,用刺青刺下客人名字的告某某書 ,剪下頭發、剝下指甲交給客人之類的。哪一種都算得上是超級殘酷,凈是些連收到的人都被嚇得不輕的東西。
しかし、実際に指を切ったり、爪を剝ぐということは少なかったそうです。自分の指ではなく、蝋や米粉を細工した指を渡したり、中には死體の指を買って渡したという話もあります。
但實際上,真的切掉手指、剝下指甲之類的事情好像還是很少的。也有聽說交給客人的是替代品,是用蠟燭、面粉做得比較精致的手指,或是用買來的尸體手指。
爪は妹分の爪を伸ばさせ、長くなったところを切って爪を剝いだように見せかけていたんだとか。
指甲是專門讓妹妹們留指甲,一長長了之后就剪掉,用剪下來的指甲假裝像是從手上剝下來了的一樣。
入れ墨は偽物の場合も多く、そのときは簡単に落とすことができたそうです。実際に入れ墨を入れた場合でも、素人が彫った入れ墨だったので多少熱くても灸をすえれば消すことができました。
也有的時候是使用假造的刺青,這種都是能夠輕易地洗掉的。而且就算是真的刺青,由于是外行人刺下的,多少是燙了點,針灸一下就消掉了。
遊女が客を逃がさないためのテクニックのひとつでした。
這也是妓女為不流失客戶的一種技巧。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語詞匯學習:談 話
- 日語詞匯:初級上冊單詞01
- 日語單詞學習超簡單:豬肉
- 異字同訓:の漢字の用法(12)
- 日語單詞學習:國際貿易用語(2)
- 每日漢字:大変な狀況
- 日語單詞學習:二十四節氣
- 日語詞匯學習:日語應試必備詞匯
- 中日流行詞對照:裝嫩用日語怎么說
- 每日漢字:曖昧な區切り
- 日語單詞學習:自然景觀詞匯
- 日語詞匯學習:各種人稱
- 日語單詞學習:國際貿易用語(6)
- 學新鮮熱詞:大學食堂奇葩菜篇
- 日語詞匯:初級上冊單詞06
- 日語單詞學習:副詞總結(2)
- 日語單詞學習:副詞總結(5)
- 日語詞匯學習:常識之地名的讀法
- 日語單詞學習超簡單:枇杷
- 人艱不拆細思恐極用日語怎么說?
- 日語詞匯:初級上冊單詞02
- 日本語能力測試一級詞匯01
- 學新鮮熱詞:哆啦A夢篇
- 日語單詞學習:國際貿易用語(4)
- 日語單詞學習超簡單:肉
- 日語單詞學習超簡單:皮蛋
- 日語單詞學習:副詞總結(4)
- 異字同訓:の漢字の用法(3)
- 日語單詞學習:切忌望文生義的日文漢字
- 夏季日語熱詞回顧:中暑到底怎么說
- 異字同訓:の漢字の用法(4)
- 日語詞匯學習:啼笑皆非的日本漢字
- 日本語能力測試一級詞匯02
- 每日漢字:七夕
- 日語新聞核心詞匯 氣候篇(05)
- 日語單詞學習:國際貿易用語(3)
- 每日漢字:役割
- 幾點以后可以用“こんばんは”
- 異字同訓:の漢字の用法(13)
- 每日漢字:涼感
- 日本語能力測試一級詞匯08
- 學新鮮熱詞:中秋月餅篇
- 日語詞匯學習:あそば
- 日語單詞學習:數字 數量
- 異字同訓:の漢字の用法(7)
- 詞匯量廢柴的人常用的日語表達
- 異字同訓:の漢字の用法(9)
- 日本流行語“なう”的過去式“わず”
- 異字同訓:の漢字の用法(14)
- 學新鮮熱詞:龍門鏢局篇
- 日語中“君”的意思,你知道多少
- 日語詞匯學習:漢語流行語日語譯詞
- 日語詞匯:初級上冊單詞05
- 日語單詞學習:副詞總結(3)
- 日語詞匯:初級上冊單詞07
- 你會區別使用“探す”和“捜す”嗎
- 日語詞匯:初級上冊單詞03
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(09)
- 異字同訓:の漢字の用法(5)
- 日語詞匯學習:人口少子化
- 日語新聞核心詞匯 氣候篇(04)
- 中國流行熱詞:ORZ用日語怎么解釋
- 日語詞匯學習:日語古文基礎詞匯 あきら
- 日語單詞學習:國際貿易用語(7)
- 日語單詞學習:國際貿易用語(1)
- 異字同訓:の漢字の用法(2)
- 日語詞匯學習:日常物品
- 異字同訓:の漢字の用法(8)
- 異字同訓:の漢字の用法(11)
- 日本語能力測試一級詞匯06
- 異字同訓:の漢字の用法(6)
- 異字同訓:の漢字の用法(1)
- 異字同訓:の漢字の用法(10)
- 日語單詞學習:副詞總結(6)
- 日語詞匯學習:教你快速記住日語時間表達法
- 日語單詞學習:副詞總結(1)
- 日本語能力測試一級詞匯09
- 日語單詞學習:國際貿易用語(5)
- 日語詞匯學習:會議類
- 日語詞匯學習:用日語說黃牛
- 日本語能力測試一級詞匯07
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課