【JX童話賞】小貍君與游泳教室
導語:外語教育網小編整理了【JX童話賞】小貍君與游泳教室,大家快來學習日語吧!更多日語學習資料盡在外語教育網。
とてもとても暑い日です。お日さま村のじんべいさんは、きょうもめげずに畑仕事です。「さて、ひとやすみするか。」 と、言って家の中に入ると、「トントン」とじんべいさんの家の戸をたたく音がします。じんべいさんが、だれが來たのかなあと思っていると、這是一個非常非常炎熱的日子,太陽村的甚平先生不懼怕烈日繼續下田干活。“先休息一下吧。”甚平說著就進入了家門。“咚咚。”甚平聽到有誰在敲他家的房門。正當他想著到底是誰來了的時候,
たぬき:「じんちゃーん、オラだよ、オラ。花火をいっしょに見たべ。おらあたぬきだあだよう。」
じんべい:「なーんだ。おらあたぬ きだあ君か。きょうはどうした?」
たぬき:「じんちゃーん、山の中のプールに入らないか? とっても気持ちええぞ。」
じんべい:「うん、じゃあ行くよ。いま、水著とタオルを持っていくから。」
たぬき:「水著なんていらないよ。オラ、そのまま入っちゃうもん。」
じんべい:「ちがう、ちがう。おらあたぬきだあ君のじゃなくて、ボクの!」
たぬき:「早くしてけれー。暑いんだから。」
小貍:“小甚,是我啊,是我。我們一起去看過煙花的啊。我是小貍。”
甚平:“什么啊,原來是小貍君啊。今天什么風把你吹來了?”
小貍:“小甚,今天去山中的池子里游泳吧。很舒服的哦。”
甚平:“好啊,那走吧。我帶上泳衣和毛巾。”
小貍:“要泳衣干啥。我就這么光著身子游的。”
甚平:“不是的,不是的,這不是給小貍君的,這是我用的!”小貍:“快點動身吧。好熱啊。”
ようやくしたくができて、二人は山の真ん中のプールにつきました。そこには、キツネやら、ウサギが泳いでいます。「あっ、人間が來たわよ。」「本當だ、本當だ、かくれよう。」そう言って、動物たちは、かくれてしまいました。
準備萬全之后,兩人到達了山中的池子。已經有狐貍,兔子等動物在那里暢游了。大家喊著:“啊,有人類來了。”“是真的,是真的,快躲起來。”于是動物們都藏起來了。
プールがしいんとなったのを見て、おらあたぬ きだあが言いました。
「どうしたの? この人は、やさしい人間だよ。じんちゃんっていうんだ。」
こう言うと、ウサギたちは顔をだしました。
「なんか、やさしそうね。」
びっくりしたことに、動物たちは、言葉をしゃべれるのです。
看著變安靜的池子,小貍君說:“怎么回事?這個人可是個好人哦。他叫小甚。”話一說完,兔子們探出頭來,說:“看起來很和善呢。”令人吃驚的是,動物們竟然會說話。
じんべいさんは、プールサイドでぼーっと立っていましたが、みんな、犬かきで泳いでいることがわかりました。そして、じんべいさんは、思いつきました。みんなに泳ぎ方を教えてやろうというのです。クロールまではいきませんが、けのびや、せうきなどです。そして、大聲で、甚平呆呆地站在池邊,想著大家原來都是用雙腿劃著游泳的。甚平想到,不如教動物們怎樣游泳吧。自由式有點勉強,流線式或者仰臥式還是可以的。于 是,甚平喊道:
「おうい、みんなあ、水泳教室を始めるぞ。」すると、ウサギをはじめ、キツネ、リスなどが集まってきました。「こうして、息を止めて、顔を水に入れてごらん。」と、言って、お手本をしてみせました。すると、ほかのみんなも、まねをしました。「つぎは、體全體の力をぬいて、顔を水につけてみて。それに、バタバタを足でやってごらん。すると、おどろいたことに、みんなじょうたつが速いのです。そして、せうき、けのび、ジャンプをマスターし、水泳教室は終わりになりました。
“喂,大家,來參加游泳教室吧。”這樣,跟著兔子之后,狐貍和松鼠也跑過來了。甚平一邊說著:“像這樣,屏住呼吸,把臉浸入水里面。”一邊做著示范。于是,別的人也跟著一起做了。“接下來,運用全身的力量使臉貼著水。腳要使勁拍打。”驚奇的是,大家都很快的變熟練起來。一直等到大家掌握了仰臥式,流線式和跳水之后,游泳教室也結束了。
最後に、けのびレースやジャンプレースをしてじんべいさんは、帰ろうとしました。すると、みんながよびとめました。ウサギが、その "血を止める草" を持ってきて、じんべいさんにわたしました。
最后,甚平舉辦了流線式和仰臥式游泳比賽后,準備回去了。這時候大家叫住了他。兔子拿來了能夠止血的藥草,交給了甚平。
ウサギ:「じんちゃん、まって。お禮に血を止める草をあげましょう。」
動物たち:「また來るね。」
「約束だべな。じんちゃん。」
「あっ、それから、じんちゃん。ここは、秋になると、おんせんになるんだべ。」
「うん、ありがとう。」と、言って、じんべいさんは、帰っていきました。
兔子:“小甚,你等一下,作為禮物我送你能夠止血的草吧。”
動物們:“還要再來哦。”“說定了。小甚。”“啊,還有,小甚,這里秋天的話會有溫泉哦。”
“知道了,謝謝你們。”甚平道完謝后,就回家了。
そう言ってからも、たびたびおらあたぬきだあは、じんちゃんの家に遊びに來たそうです。秋も、だんだん終わって、冬になるころ、「トントン」と戸をたたく音がします。「じんちゃーん、おんせん行くべ。」じんべいさんは、タオルを用意して、おんせんに行くじゅんびをしました。やっとおんせんにつきました。あのときのウサギやリスもいっしょです。
在此之后,小貍君會不時地來甚平家玩。秋天即將過去,冬天快來了。有一天,甚平聽到了咚咚敲門的聲音。小貍說:“小甚,一起去泡溫泉吧。”甚平準備好毛巾,做好了去溫泉的準備。終于到達了溫泉,那個時候遇到的兔子和松鼠也在這兒。
「あっ、じんちゃんだ、じんちゃんだ。遊ぼ、遊ぼー。」と、言ってきました。じんべいさんたちは、楽しく遊びました。そして、體がぽかぽかになって帰ろうとすると、おらあたぬきだあが、「じんちゃん、オラは、とうみんするべさ。だから、春またあおうべな。バイバーイ。」と、言いました。
「じゃあね。バイバーイ。また春に、あおうね。」と、言ってじんべいさんは、帰っていきました。
“啊,小甚來了。快過來玩,快過來玩!”他們說道。甚平他們非常享受溫泉。等到身體變得溫暖想要回去的時候,小貍君對他說 :
“小甚,我要冬眠的哦。所以,明天春天再見吧。拜拜。”
“再見了。拜拜。我們春天再見。”甚平說完,就回家了。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 賞花之旅環保篇
- 學日語、記單詞是有規律的
- 日語一級常用詞匯:し假名(第3篇)
- 放れる/放す
- 日語詞匯學習:多用于女性的
- 社內商談
- 1級詞匯(第7篇)
- 常用動詞た行
- 這樣學日語 想不好都難
- 與"吃"相關的日語慣用~
- 日語詞匯:常用副詞
- “お袋”
- 日語一級常用詞匯:う假名
- “何時頃”不同于“何時位”?
- 「萬引き」
- 專注學習的卡西歐電子辭典再升級
- 日語詞匯學習:し假名(第2篇)
- 日語詞匯學習:し假名(第1篇)
- 新鮮熱詞:五一黃金周篇
- 日語詞匯學習:游樂類日語詞匯
- がたがた
- 日漢同形異義詞——安靜
- 機電類日語詞匯
- 日語一級聽力常用詞匯:時間類題型
- 化妝用品類詞匯
- 「口説く」
- 日語詞匯學習:人事后勤方面專業術語
- 日語一級常用詞匯:か假名(第3篇)
- [考生回顧]2011年12月日語能力考試N1級考點回顧
- 日語一級常用詞匯:お假名
- 商榷合同
- 寫錯這些詞可就鬧笑話咯!
- 日語詞匯學習:日劇名稱匯總
- 賞花之旅美食篇
- 日語二級能力考試單詞記憶方法
- 服裝日語詞匯匯總
- 日語一級常用詞匯:き假名(第2篇)
- 日語詞匯學習:化妝品(第1篇)
- 日語一級詞匯學習:~~~~あ行
- 「泥棒」
- 新鮮熱詞:大奧篇
- 日語能力考試4級單詞
- 日語詞匯學習:關于建筑設施
- 【網絡熱議】無法理解的縮略語
- 提出辭職
- あっさり
- 幽默笑話(中日對照)
- 日語詞匯學習:日本租房用詞解釋
- 日語の擬聲語(六十八)
- 日語表示人的性格和態度的副詞
- 日語一級常用詞匯:お假名(第2篇)
- 「駄菓子」
- 女人必會日語
- 日語詞匯學習:連接器相關日語
- 日語一級常用詞匯:き假名(第1篇)
- 日語詞匯學習:啼笑皆非看”愛人“
- 羅馬字略語為何流行
- 日本流行語
- 【日語詞匯類編】常用詞匯——常用動詞た行
- 10大流行語発表
- 流行語“~族”的認知解釋及文化背景
- 售后服務
- 日語中描寫性格的單詞
- 地震相關詞匯
- 1級詞匯(第8篇)
- 吃貨必備:日語美食詞匯大集合
- 日語一級常用詞匯:き假名(第3篇)
- 買賣匯款
- 四川料理詞匯
- 常見中日100個易混淆單詞
- 出席會議
- 「戦う」與「闘う」有啥區別?
- 北京地名
- 日語詞匯學習:化妝品(第2篇)
- 切るのになぜ“刺す"か
- 報價談判
- 日語一級常用詞匯:え お假名
- 流行語日譯
- “足”和“腳”的不同用法
- 実家はどこか?
- 新鮮熱詞:新新社會人篇
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課