【日本昔ばなし】藁しべ長者
導語:外語教育網小編整理了【日本昔ばなし】藁しべ長者,大家快來學習日語吧!更多日語學習資料盡在外語教育網。
本文:
昔、昔、ある所に正直者ですが、運の悪い男が住んでいました。朝から晩まで、働けど働けど、貧乏で運がありませんでした。
ある日のことです。男は、最後の手段として、飲まず食わずで、観音さまにお祈りしました。
すると、夕方暗くなった時、観音さんが目の前に現(xiàn)われ、こう言いました。
「あなたは、このお寺を出るとき、転がって何かをつかみます。それを持って西に行きなさい。」
確かに、男は、お寺を出ようとしたとき、転がって、何かをつかみました。それは、一本の藁でした。何の役にもたたないと思いましたが、男は、わらを持って西に歩いて行きました。
あぶが飛んできました。男はあぶをつかまえると、わらの先に縛りつけ、また歩いて行きました。
町にやってくると、赤ん坊が、わらの先のあぶを見て、泣き止みました。
うれしそうな赤ん坊を見て、男は、わらを赤ん坊にやりました。代わりに、赤ん坊のお母さんから、男はミカンを三つもらいました。
ミカンを三つ持って、男はさらに西に歩いて行きました。しばらく行くと、娘さんが道端で苦しんでいるのを目にしました。水を欲しがっていたので、男はミカンをあげました。じきに、娘さんはよくなりました。代わりに、男は、きれいな絹の布をもらいました。
絹の布を持って、男はさらに西に歩いて行きました。しばらく行くと、サムライと元気のない馬に出會いました。美しい布を見て、サムライは、馬と交換するよう言うと、布を持って東の方へ行ってしまいました。男が、夜通し馬の面倒を見てやると、馬は、朝には元気になっていました。
馬を連れて、男はさらに西に歩いて行きました。城下町にやってくると、長者さんが、馬を見てたいそう気に入りました。男は長者さんの家に招かれました。娘さんが、長者さんと男に、お茶を持ってきました。
何と、男がミカンをあげた娘さんでした。長者さんは、不思議な縁と男のやさしさに心打たれ、娘を男に嫁がせることにしました。
男は、観音さまに言われたとおり、わら一本で長者になりました。男は、生涯、わら一本粗末にすることはありませんでした。村人からは、「わらしべ長者」と呼ばれました。めでたし、めでたし。
譯文:
在很久很久以前,有個地方住著一個老實但倒霉的男人。(他)從早到晚,不停地工作,然而(總是)生活貧苦,運氣不好。
有一天,男人,作為最后的手段(孤注一擲),(他)不喝也不吃,向觀音娘娘祈求。
然后,傍晚天色漸暗時,觀音娘娘出現(xiàn)在他面前,這么說道。
「你,離開這寺院時,(你會)跌倒抓住什么東西。拿著那個東西往西方走去。」
的確,男人在打算離開寺院,跌了一跤,抓到了什么東西。那是一棵稻草。雖然他覺得這(稻草)毫無用處,男人還是拿著稻草王西方走去。
(遠處)飛來一只牛虻。男人一把抓住了牛虻,把它捆綁在稻草的末梢,繼續(xù)步行。
來到了小鎮(zhèn),嬰孩看到綁在稻草末梢的牛虻,立刻停止哭泣。
看著破涕為笑的嬰孩,男人把稻草給了嬰孩。作為報答,男人他從嬰孩的母親那里得到了三粒橘子。
拿著那三粒橘子,男人再往西方走去。走了一會兒,他看到路旁有個感到難受的姑娘。因為她想要水,所以男人給了她橘子。(吃了橘子后)姑娘她馬上精神飽滿。作為報答,男人得到一條漂亮的絲綢。
拿著絲綢,男人再往西方走去。走了一會兒,他遇見了武士和沒有精神的馬兒。看到那漂亮的絲綢,武士要求他把絲綢跟他的馬兒交換。拿著絲綢武士他往東方走去。男人照顧了馬兒一個晚上后,馬兒因此恢復了精力。
帶著馬兒,男人再往西方走去。來到了城市,富翁看到了馬兒,十分喜歡它。男人被富翁邀請到家里做客。富翁的女兒招待富翁和男人喝茶。
啊,是(剛剛)男人給了她橘子的那位姑娘。富翁被不可思議和男人的善良給打動了,于是把女兒許配了給他。
男人,按照觀音娘娘的指示,從一顆稻草變成了富翁。男人,從此不浪費任何一棵稻草。村民們都稱他為「稻秸富翁」。可喜可賀!可喜可賀!
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(02)
- 海角七號的七封情書 第一封信
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(03)
- 海角七號的七封情書 第七封信
- 日語閱讀:都會と若者(中日對照)
- 日文古典名著-かぐや姫の昇天(一)
- 日語閱讀:沒有自信也很正常 (中日對照)
- 美人は夜つくられる!
- 日語閱讀:ホワイトデー ★白色情人節(jié)
- 同聲傳譯:年薪50萬的“苦力”
- 日文古典名著-庫持皇子の話(四)
- 海角七號的七封情書 第五封信
- ちまきの作り方
- 年末年始の挨拶?メール術-年末例文(2)
- 年末年始の挨拶?メール術-年初例文(1)
- 日文古典名著-かぐや姫の昇天(二)
- 年末年始の挨拶?メール術-年初例文(3)
- 日語閱讀:我最討厭香蕉(中日對照)
- 日語閱讀:雪國之秋(中日對照)
- 家比職場更有壓力!
- 日語閱讀:愛の言葉(中日對照)
- 年末年始の挨拶?メール術-年末例文(1)
- 日語閱讀:バレンタインデーのお返しを★情人節(jié)的回贈
- 日語閱讀:風箏(中日對照)
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(三)
- 日語閱讀:給我們力量的人 (中日對照)
- 日語閱讀:日語愛情名言
- 日語閱讀:睡眠 (中日對照)
- 日語閱讀:冬日關東煮的新做法
- 日本為同性戀等更名
- 男人難以發(fā)跡的特征和舉止行為
- 日語閱讀:多想想那些幸福的事 (中日對照)
- 日語閱讀:「飽食時代」の日本人(一)(中日對照)
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(二)
- 如何向日本人介紹中國的春節(jié)?
- 日文古典名著-帝の求婚(三)
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(四)
- 日語閱讀:電車廣播 (中日對照)
- 日語閱讀:天城之雪(中日對照)
- 日文古典名著-帝の求婚(二)
- 海角七號的七封情書 第六封信
- 公羊產奶!母性大發(fā)?
- 日語閱讀:交際
- 日語閱讀:お祭り (中日對照)
- 日語閱讀:日本名人名言
- 山田優(yōu)宣布已懷孕6月 小栗旬要當爸爸了
- 日文古典名著-帝の求婚(一)
- 日語閱讀:在東京的生活費(中日對照)
- 日語閱讀:文化古都麗江
- 為什么宅“男”更多?
- 夏目漱石的未公開俳句
- 日語中的“回文”
- 日語閱讀:走起來 (中日對照)
- 海角七號的七封情書 第二封信
- 日文古典名著-月からの使者(一)
- 母親についての名言?名句
- 招人厭惡的8大理由
- 日文古典名著-ふじの煙
- 年末年始の挨拶?メール術-年初例文(2)
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(01)
- 日文古典名著-月からの使者(二)
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(04)
- 日語閱讀:獨特的美(中日對照)
- 中國 大卒予定者の平均月収6萬5千円 37%「足引っ張った」
- 進入5月就需要防曬了嗎?
- 海角七號的七封情書 第三封信
- 日文古典名著-帝の求婚(四)
- 日語閱讀:余暇
- 腹黑女的10大特征
- 日語閱讀:乞食と福の神(中日對照)
- 海角七號的七封情書 第四封信
- 日語閱讀:獅子的氣味 (中日對照)
- 日語閱讀:“心が育つ”まで待つこと(等待直到“心智的成熟”)
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(一)
- 日語閱讀:日本ならではの風習★日本獨有的風習
- 我國日語學習者破百萬 超六成為大學生
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(05)
- 粽の由來と豆知識
- 年末年始の挨拶?メール術-年末例文(3)
- 日語閱讀:什么是健全的人 (中日對照)
- 年末年始の挨拶?メール術-常用例句
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區(qū)05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區(qū)05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課