中日雙語閱讀:造物之妙 人智不及
導語:外語教育網小編整理了中日雙語閱讀:造物之妙 人智不及,快來看看詳細的內容吧!更多日語資料盡在外語教育網,敬請關注!
生き物の世界で、大きい代表がゾウなら、小さい象徴はアリだろうか。ときどきアリンコなどと軽く呼ばれる。童謡「ぞうさん」の詩人まど?みちおさんは「アリ」という詩も書いている。
在生物世界里,大的代表如果是象的話,那么小的象征恐怕非螞蟻莫屬了。有的時候我們還輕聲地呼喚它叫小螞蟻。創作了童謠“大象”的詩人馬德•道雄先生也寫有題為“螞蟻”的詩作。
〈アリは/あんまり 小さいので/からだは ないように見える/いのちだけが はだかで/きらきらと/はたらいているように見える……〉。大きさに負けず 小ささも畏敬(いけい)を呼ぶ。先ごろアフリカで極小のカメレオンが見つかった。全長30ミリ未満、世界最小級の爬蟲類(はちゅうるい)という。
。纖小在某種程度上并不亞于巨大,也能夠喚起人們的敬畏之情。前不久,在非洲發現了及其纖小的變色龍,全長不到30毫米,據說是世界最小的爬蟲類生物了。
爬蟲類で思うのは巨大な恐竜だが、極小カメレオンの子は恐竜そのままの風情でマッチ棒の先に乗る。その姿は小ささゆえに偉大だ。造物(ぞうぶつ)の妙は、葉っぱ一枚自力では造れぬ人知の及ぶところではない。
說到爬蟲類立刻想到的是巨大的恐龍,而趴在一個火柴頭上極為纖小的變色龍仔卻活脫脫呈現出恐龍的風貌。正因為其形態的纖小而更顯現出它的偉大。造物之妙是連一片樹葉都不能夠用自身的能力造就的人類智慧所無法企及的。
この星には500萬から3千萬種の生き物がいるとされる。だが今、1日に約100種が絶滅しているともいう。カメレオンはたまたま見つかったが、存在さえ知られないまま滅んでいく種は多い。
一般認為,我們居住的這顆星球上存在著500萬到3千萬種的生物,然而時到今日每1天卻有100種行將滅絕。變色龍畢竟還能時有發現,可是還有很多物種甚至在其存在都未曾被人知曉的情況下便走向了滅絕。
公開中の映畫「日本列島 いきものたちの物語」を見ると、美しさと厳しさに打たれる。撮影に加わった動物寫真家の嶋田忠(しまだただし)さんが、かつて本紙に「鳥の動きや飛ぶ速さに感動した」と少年時代を語っていたのを思い出す。
當我看到公演的電影“日本列島 生物們的故事”時,被其美麗和嚴峻所感動。并使我想起了曾參加了該電影攝影工作的動物攝影家嶋田忠先生在接受本報采訪時講述的其少年時代的一段話,他說:“那時候曾經為鳥的行為以及飛行的速度而感動”。
そして「捕まえて手で少し強く持つと死んでしまう。すごい能力とはかなさのギャップが不思議だった」と。生態系もまた、しかりだろう。人知を超えるものながら人間の手で傷んでいる。造りえぬものを壊す驕慢(きょうまん)に、もう歯止めをかけたいものだ。
并且還說:“抓到后,捏在手心里稍一使勁就把它捏死了。超強的能力和脆弱的生命力之間懸殊的差異令我無法理解”。生態體系恐怕也是如此,即便是超越人類智慧的物種,也禁不住人為的傷害。對于破壞無法造就之物的傲慢,已經到了必須予以制止的時候了。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 標準日本語中級34.mp3
- 新版標準日本語初級11.mp3
- 標準日本語初級45.mp3
- 標準日本語初級34.mp3
- 標準日本語初級30.mp3
- 標準日本語初級41.mp3
- 標準日本語中級11.mp3
- 標準日本語中級23.mp3
- 標準日本語中級36.mp3
- 標準日本語初級47.mp3
- 標準日本語中級12.mp3
- 新版標準日本語初級3.mp3
- 標準日本語中級6.mp3
- 標準日本語初級39.mp3
- 標準日本語中級4.mp3
- 標準日本語初級49.mp3
- 新版標準日本語初級6.mp3
- 新版標準日本語初級12.mp3
- 標準日本語初級32.mp3
- 標準日本語中級30.mp3
- 新版標準日本語初級13.mp3
- 標準日本語初級27.mp3
- 標準日本語初級28.mp3
- 新版標準日本語初級7.mp3
- 新版標準日本語初級4.mp3
- 標準日本語中級27.mp3
- 標準日本語中級28.mp3
- 標準日本語初級50.mp3
- 標準日本語中級26.mp3
- 標準日本語中級18.mp3
- 新版標準日本語初級5.mp3
- 標準日本語中級21.mp3
- 標準日本語中級1.mp3
- 標準日本語初級48.mp3
- 標準日本語中級17.mp3
- 標準日本語中級32.mp3
- 標準日本語初級25.mp3
- 標準日本語中級39.mp3
- 標準日本語中級19.mp3
- 標準日本語中級8.mp3
- 標準日本語初級26.mp3
- 標準日本語中級40.mp3
- 新版標準日本語初級2.mp3
- 標準日本語中級5.mp3
- 標準日本語中級31.mp3
- 標準日本語中級33.mp3
- 標準日本語中級2.mp3
- 標準日本語中級9.mp3
- 新版標準日本語初級10.mp3
- 標準日本語中級3.mp3
- 標準日本語初級43.mp3
- 標準日本語中級14.mp3
- 標準日本語初級33.mp3
- 標準日本語初級36.mp3
- 標準日本語初級46.mp3
- 標準日本語初級29.mp3
- 標準日本語中級16.mp3
- 新版標準日本語初級8.mp3
- 標準日本語初級37.mp3
- 標準日本語中級38.mp3
- 標準日本語中級13.mp3
- 標準日本語初級35.mp3
- 標準日本語中級37.mp3
- 標準日本語中級20.mp3
- 標準日本語初級40.mp3
- 新版標準日本語初級14.mp3
- 標準日本語中級7.mp3
- 標準日本語初級42.mp3
- 新版標準日本語初級9.mp3
- 標準日本語中級15.mp3
- 標準日本語中級22.mp3
- 標準日本語中級24.mp3
- 標準日本語初級31.mp3
- 標準日本語初級44.mp3
- 標準日本語初級24.mp3
- 標準日本語中級10.mp3
- 標準日本語中級25.mp3
- 標準日本語初級38.mp3
- 新版標準日本語初級1.mp3
- 標準日本語中級29.mp3
- 標準日本語中級35.mp3
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課