無法接受的日本習慣
導語:外語教育網(wǎng)小編整理了無法接受的日本習慣,快來看看詳細的內(nèi)容吧!更多日語資料盡在外語教育網(wǎng),敬請關注!
日本に住む外國人の數(shù)は、數(shù)十年前に比べ増えてきています。初めて日本の住む人は、慣れない國での生活に苦労したこともあったでしょう。もしかしたら何年住んでいても、慣れないこともあるかもしれません。そこで、外國人20人に「日本で生活していてこれは受け入れられないと思うこと」はあるか聞いてみました。
與數(shù)十年前相比,居住在日本的外國人數(shù)量在增長。剛來日本居住的人可能會因為不習慣而辛苦過吧。說不定即使生活了幾年,還是會有不適應的地方。就此我們咨詢了20位外國人關于“生活在日本實在無法接受的事情”。
?周りの人に迷惑をかけないのは大事だと思いますが、日本人でかなりまじめな人だと、逆にそれで自分を責めたり、ストレスがかなりたまるのではないかと思います(ウクライナ/女性/30代前半)
?雖然我覺得不給周圍的人添麻煩很重要,可是日本人太過認真,反而會因此責怪自己,給自己積下壓力。(烏克蘭/女性/30~35歲)
ちゃんと息抜きをしないと、ストレスばかりがたまってしまいますよね。まじめなのはいいことですけど、思いつめないようにしないといけませんね。
不好好歇口氣的話,的確只會徒增壓力呢。認真是件好事,但是不能死鉆牛角尖。
?殘業(yè)は重要なことで仕事が完成しなければ必要だと思っています。しかし仕事を完成しても、同僚はまだ終わってないってだけで自分が先に帰ることが不可能というのが受け入れられません(フランス/男性/20代後半)
?我覺得加班很重要,如果工作完不成就得加班。可是完成了工作,只因為同事還沒做完而讓自己也無法先走,我實在理解不了。(法國/男性/20歲后半)
連帯責任とか、集団行動とか、日本特有の考え方なのかもしれないですね。會社は特にさまざまなルールがありますから慣れるのが大変ですよね。
連帶責任、集體行動什么的是日本特有的思維方式吧。公司更是有著各種各樣的規(guī)則,要適應確實很難。
?日本人と結婚している女性の友達は、だんなさんがほとんど毎晩酔っぱらって帰ってくる。これはあり得ません。結婚している意味が分かりません(イタリア/女性/30代後半)
?我有女性朋友跟日本人結婚的,她老公幾乎每晚都醉醺醺的回家。這簡直不可思議,我不理解這樣結婚有什么意義。(意大利/女性/30歲后半)
「亭主元気で留守がいい」って言葉もありますけど、だんなさんが寢に帰ってくるだけなら、結婚したんだかしてないんだかわかりませんね。
日語里有“老公在外面好好掙錢,不回家也罷”的說法,但是老公真的是回家只為了睡覺的話,那真不清楚這是已婚還是未婚呢。
?夫を「主人」、妻を「奧さん」と呼ぶこと。「主人」という言葉を聞くたびに、その反対語は「召し使い」といった上下関係を表す言葉が連想されていまだにすごい違和感があります(ドイツ/男性/30代後半)
?把丈夫叫“主人”,妻子叫“內(nèi)人”這點。每次聽到“主人”這個詞,我總會聯(lián)想到其反義詞-表達上下關系的“仆人”,一直覺得很別扭。(德國/男性/30歲后半)
言われてみると確かに主人の反対語は、そういう意味ですね。たぶん、「主人」の意味を深く理解して使っていないんだと思います。
這么一說“主人”的反義詞確實是這么個意思。我覺得這大概是沒有深究“主人”的意思而用的吧。
?セールスの電話や直接営業(yè)マンが家の扉まで來ること(イギリス/男性/40代前半)
?推銷電話或者推銷員直接到家門口這點。(英國/男性/40歲前半)
外國のセールスはどのように行われるのでしょう。日本には、顔と顔を突き合わせて話をすれば理解してもらえる、という考えがあるのかもしれませんね。
那外國的推銷是怎么進行的呢?可能在日本有“面對面交流才能理解”的想法吧。
?一気飲み。初めて見た時びっくりしました。危ないと思って、その飲んでいる人のことを心配しました(イラン/女性/20代後半)
?一口干。第一次看到真的嚇一跳。我覺得危險,還擔心那個一口干的人。(伊朗/女性/20歲后半)
危ない飲み方は、その人の命まで奪ってしまうかもしれない危険行為。日本でも危険視されているので、受け入れなくていいですよ!
危險的飲法是一種甚至可能奪人性命的危險行為。這在日本也被視為很危險,這條不用接受也行!
?マンションを借りる時、禮金が発生すること(中國/女性/30代後半)
?租公寓的時候,還要交禮金(中國/女性/30歲后半)
最近では敷金禮金0円なんてところもあるので、そちらを利用してみるのもいいかもしれません。日本人でさえ、敷金禮金はないほうがいいと思いますからね。
最近也有無押金禮金的地方,去租這些地方就好了。日本人也覺得沒禮金押金是最好不過的了。
はっと気づかされるようなことや、日本人でも受け入れづらいことなど、さまざまな意見がありました。「郷に入っては郷に従え」ということわざもありますけど、受け入れられないことは無理に受け入れなくていいと思いますよ。
這里面有讓人恍然大悟而意識到的,也有連日本人都覺得沒法接受的,匯集了各種意見。雖然有“入鄉(xiāng)隨俗”的諺語,不過實在無法接受的也不用勉強去接受。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網(wǎng)友關注
- 【早安日語】第252講
- 09中國投資環(huán)境城市排行
- 風景との出會い(中日對照)
- 日本果園掛滿“眼睛”看守葡萄
- 《極道鮮師》電影終結版
- 日語笑話精選 11
- 【早安日語】第234講
- 【早安日語】第256講
- 日語笑話精選 02
- 【早安日語】第249講
- 【早安日語】第240講
- 日本名人名言(中日對照)
- 日語笑話精選 13
- 【早安日語】第226講
- 【早安日語】第254講
- 【早安日語】第231講
- 日本情人節(jié)為什么是女生送巧克力
- 【早安日語】第227講
- 教授電腦被盜 376份早大學生資料外流
- 日語笑話精選 12
- 菠蘿汁的回憶(中日對照)
- 【早安日語】第232講
- 日語笑話精選 01
- 趣味日語:雨傘(中日對照)
- 自分ひとりの時間を持つ(中日對照)
- 世紀巨騙被判獄中150年(中日對照)
- 【早安日語】第245講
- 【早安日語】第255講
- 【早安日語】第248講
- 文化古都麗江(中日對照)
- 愛の言葉(中日對照)
- 悪口を言わない日(中日對照)
- 【早安日語】第235講
- 邁克爾杰克遜辭世(中日)
- 【精彩日文晨讀】天天更新
- 中日人均GDP相差近13倍
- 【早安日語】第253講
- 四合院に住む外人さん(閱讀)
- 中國網(wǎng)游市場規(guī)模將過300億
- 日語笑話精選 05
- 讀日語版《人蟲兒》有感
- 【早安日語】第233講
- 日語閱讀:春
- 日本人喝什么醬油?
- 秋葉原宅男時尚正在消失?
- 日語笑話精選 10
- 【早安日語】第238講
- 邁克爾·杰克遜“輝煌生涯”的背后
- 【早安日語】第230講
- 【早安日語】第246講
- 【早安日語】第236講
- 日語愛情名言(中日對照)
- 如何用日語表達“日本名媛”
- 外國人為什么會聚集到秋葉原
- 日語笑話精選 04
- 溫總理在世界讀書日的希望(中日對照)
- 日本人的起床和睡眠
- 【早安日語】第229講
- 炎夏飲食“面”面觀
- 我國7城市加入無煙城市項目
- 趣味日語:兩日元的表
- 【早安日語】第243講
- 【早安日語】第237講
- 日語笑話精選 06
- 日語笑話精選 09
- 【早安日語】第228講
- 日語笑話精選 08
- 【早安日語】第251講
- 日語笑話精選 03
- 【早安日語】第239講
- 【早安日語】第244講
- 【早安日語】第247講
- 日語笑話精選 07
- 因為面子躲在廁所吃飯?
- 中國大連建成世界最大船塢
- 【早安日語】第250講
- 【早安日語】第242講
- 全球30億人含淚送別Michael
- 日本的“便當”
- 日語解讀端午節(jié)
- 【早安日語】第241講
精品推薦
- 濟寧醫(yī)學院屬于幾本 濟寧醫(yī)學院屬于一本還是二本
- 陽光明媚好天氣的朋友圈文案 陽光明媚好天氣的朋友圈句子大全
- 中南大學林業(yè)科技大學涉外學院是幾本 中南林業(yè)科技大學涉外學院是二本還是三
- 賴茅專賣店加盟費用一覽 賴茅酒代理加盟條件
- 2022電視劇《星漢燦爛》臺詞語錄摘抄大全
- 關于2022黨建宣傳標語條幅內(nèi)容 2022年基層黨建宣傳標語
- 酒店慶祝開業(yè)文案簡短精辟短句 酒店慶祝開業(yè)文案簡短有創(chuàng)意
- 漢德堡漢堡加盟費多少錢 漢德堡漢堡加盟條件及流程
- 曬狗狗的朋友圈配文搞笑句子 曬狗狗的朋友圈配文簡短
- 孤零零一個人沒人心疼的說說 獻給沒人疼的自己句子2022
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課