戰爭所帶來的苦難
導語:外語教育網小編整理了雙語閱讀:戰爭所帶來的苦難,快來看看詳細內容吧!更多免費精彩內容,敬請關注本站。
古代ギリシャの詩人ピンダロスは歌う。「戦いは知らざる人には甘美なれど、知る人はその近づくをあまりにも怖れる」。世のため國のため、勇ましい男たちが活躍するなど絵空事で、現実の戦爭はむごく醜い。
古希臘詩人品達(Π?νδαρος /Pindaros)有一首詩歌,“戰爭,對于不懂得它的人或許是甜美,可懂得的人卻害怕接近它”。為了社會,為了國家,勇敢的人要挺身而出等等都是虛構的故事,現實的戰爭極其殘酷丑惡。
本紙が募った「八月の歌」の入選作に、〈赤紙とおびただしい血と燃える火と赤、赤、赤のノンフィクション〉がある。愛知県立起(おこし)工高3年、長野薫(かおり)さんの一首だ。途方もない戦爭の真実に絶句するのも、若い世代には貴い経験だろう。
本報募集的“八月之歌”有一首入選作品,,作者是愛知縣立起工高中3年級學生長野薰。對于年輕一代來說,面對難以想象的戰爭無言以對恐怕也是一種珍貴的經歷。
終戦から67年、日本は幸いにも殺し合いをしていない。人口の78%が戦後に生まれ、悲慘を語れる人は2割いようか。「フィクション」が紛れ込まないよう、體験談を大切に語り継ぎたい。
戰后這67年來,日本沒有再發生互相殺戮真是萬幸。人口的78%都是戰后出生,能夠講述悲慘當年的人不知道還能否占到2成。希望能將這些不摻雜任何“虛構”的親身體驗好好地傳承下去。
戦沒學生の遺稿集『きけ わだつみのこえ』(巖波書店)にも歌がある。〈激しかりし敵火の中に我と生きし邦子(くにこ)の寫真眺めつ想う〉。早大を出て、敗色漂う1944(昭和19)年秋からフィリピンなどを転戦した陸軍中尉である。
戰爭死難學生遺稿集《聽吧!海神的吶喊》(巖波書店出版)里有一首詩歌,。這是一位陸軍中尉的作品,他從早大畢業后,在戰敗已成定局的1944(昭和19)年秋起一直轉戰在菲律賓等地區。
新妻への手紙には「何百枚でも邦子の寫真が見たい」とある。その人を二度と抱くこともなく、24歳の彼は鹿児島沖で戦死した。愛する者への思いに今昔はない。これを軟弱とさげすむ世には戻すまい。
在給新婚妻子的家書中還有“就想看看邦子的照片,即便有成百上千張也不嫌多”等語句。他再沒有得到又一次擁抱妻子的機會,年僅24歲便最后戰死在鹿兒島一帶的洋面。對于相愛者的思念沒有古今之分。絕不能重新回到將這種情感蔑視為軟弱的那種社會中去了。
「わだつみ」の出版に盡くした醫師中村克郎さんは、1月に86歳で亡くなった。語り部、伝え手を連れ去る歳月は、非情にして優しく、滴るばかりの悲しみをセピア色に染めてゆく。しかし私たちが時の癒やしに甘えては、平和を知らずに息絶えた人に顔向けできない。
為了“海神”的出版嘔心瀝血的中村克郎醫師已于今年1月以86歲高齡辭世。從我們身旁帶走了這位宣傳員、傳承人的歲月把我們流淌不止的悲痛無情且仔 細地染成了暗褐色。可是,如果我們一味地依賴時間來療傷的話,那么還有什么顏面去面對那些未能體驗到和平就停止了呼吸的故人呢?
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:籠釣瓶10
- 日語閱讀:籠釣瓶12
- 日語閱讀:籠釣瓶1
- 日語:アルバイトへの忠告
- 日語閱讀:名前のほうはなんだったっけ
- 日語閱讀:心配の反対は
- 日語:送別會のお禮
- 日語閱讀:籠釣瓶8
- 日語:欠席屆け
- 日語閱讀:足を洗う
- 日語閱讀:故郷-魯迅(竹內好譯)
- 日語:音楽會に誘う
- 芥川龍之介:秋(日語閱讀)
- 曹操·短歌行日語翻譯
- 日語:寒中(余寒)見舞い
- 日語:旅行に誘う
- 《論語·學而篇》日語翻譯
- 日語閱讀:籠釣瓶13
- 紫天鵞絨(日語閱讀)
- 日語閱讀:籠釣瓶11
- 日語閱讀:はた迷惑なリュック
- 日語:婚約を解消した友人へ
- 日語閱讀:山と雪の日記
- 日語閱讀:借金とりとキツツキ
- 日語:友人の子どもの誕生日を祝う
- 日語:時候見舞い狀
- 出師表漢日對照版
- 愛読書の印象(日語閱讀)
- 日語籠釣瓶在線閱讀
- 日語閱讀:これが空き巣の犯人ですか
- 日語閱讀:12星座的故事
- 芥川龍之介:桐(日語閱讀)
- 日語閱讀:「柑橘」を「缶橘」と勘違い
- 日語閱讀:ユーモア
- 日語:病気見舞いのお禮
- 日語閱讀:阿寶
- 芥川龍之介:客中戀(日語閱讀)
- 日語:恩師の古希を祝う
- 魯迅經典小說:薬(日語)
- 日語閱讀:籠釣瓶5
- 日語閱讀:籠釣瓶14
- 日語閱讀:幽霊の自筆
- 日語閱讀:愛卿伝
- 日語:借金返済の不可能をわびる
- 日語:失職した友人へ
- 日語閱讀:「油を売る」と「サボる」
- 日語閱讀:籠釣瓶16
- 日語閱讀:セキバライ
- 日語:名産品をもらっときのお禮
- 日語閱讀:籠釣瓶4
- 日語閱讀:小さな出來事(魯迅)
- 芥川龍之介:薔薇(日語閱讀)
- 日語:便箋
- 芥川龍之介:若人(旋頭歌)(日語閱讀)
- 日語閱讀:籠釣瓶7
- 日語閱讀:いつも弁當箱をきれいにしている
- 日語閱讀:兄貴のような心持
- 日語閱讀:籠釣瓶6
- 日語閱讀:籠釣瓶3
- 日語閱讀:商売うまい店らしい
- 日語閱讀:籠釣瓶2
- 日語:旅先から品物を送るときの添え狀
- 日語閱讀:故郷-魯迅(井上紅梅譯)
- 日語閱讀:寫真
- 日語:クリスマスパーティーに招待する
- 日語閱讀:アグニの神
- 日語閱讀:ちいさい鐘もほんのちょっぴり
- 日語:融資申込書
- 日語:病中の友人へ
- 日語閱讀:海のほとり
- 日語:結婚を祝う
- 日語閱讀:籠釣瓶15
- 芥川龍之介:砂上遅日(日語閱讀)
- 日語閱讀:尼になった老婆
- 日語閱讀:ひどい目に會ってしまった
- 日語閱讀:角を変えて
- 日語閱讀:立っているの、しんどいもん
- 日語閱讀:黃色い安全帽子を忘れちゃだめよ
- 日語閱讀:籠釣瓶9
- 日語閱讀:あなたに全部お任せします
- 日語閱讀:よろしかったらどうぞ!
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課