反日浪潮 空前高漲
導語:外語教育網小編整理了雙語閱讀:反日浪潮 空前高漲,快來看看詳細內容吧!更多免費精彩內容,敬請關注本站。
通り過ぎた臺風になぞらえれば、きょうは中國で暴風に大潮の重なる日である。尖閣諸島をめぐって反日の嵐が渦巻いている。そこへもって、18日は満州事変の発端となった柳條湖事件から81年になる。それでなくても反日感情の高まる日だ。
如果用剛剛過去的這場臺風作比喻的話,今天在中國將是狂風加巨浪的一天。圍繞著著尖閣群島的反日風暴正席卷著全國。外加18日這一天正好又是被視作滿洲事變起因的柳條湖事件81周年的紀念日,因此,即便沒有當前這一幕,也是一個反日情緒高漲的日子。
加えて、東シナ海の休漁期間が一昨日明けた。臺風一過の尖閣周辺へ、中國漁船が大挙繰り出す情報もある。中國當局は「漁民の生命と安全を守る」と強硬だ。海保の巡視船に漁船が體當たりした、2年前のような「英雄気取り」が心配される。
另外,東海休漁期昨天已經結束,有消息說,中國漁船將大舉向臺風過后的尖閣群島周圍進發。中國當局表現出了強硬的態度,“確保漁民生命財產安全”。像2年前那樣漁船沖撞海上保衛廳巡視船的“英雄氣概”不免令人擔憂。
デモの參加者にしても、このさい暴れ回っても大丈夫なことは計算済みだろう。「愛國無罪」の錦の御旗があるうえ、規制は手ぬるい。民衆の猛威を日本への圧力にする政府の思惑も、承知しているふうである。
再來看看示威游行的參加者,這一次,即便手段暴烈也不會有問題的想法,恐怕是事先就預估好了的吧。你只要打著“愛國無罪”的高調旗幟,控制手段就無法發力。將民眾的威勢轉而成為施加給日本的壓力,政府的這種考慮也是可以理解的。
テレビを見ると、尖閣諸島を地図で指せない參加者がいる。反日スローガンだけ覚えれば事は足りるらしい。それを政府もメディアも煽る。腹に據えかねる図だが、同じ土俵で日本人が熱くなってもいいことはない。
看了電視新聞才知道,有些游行參加者并不能在地圖上指出尖閣群島的位置,只要記住了反日的口號就行。政府和媒體也在煽動民眾的情緒。我想這樣的一幅畫面誰也看不下去,同一個土俵上再不能讓日本人也跟著一起狂熱起來了。
歴史問題もあって、日中関係はなかなか安定しない。小泉政権下でも凍りついた。その後、溫家寶(ウェンチアパオ)首相の「氷を溶かす旅」の訪日などで関係は良くなった。それが國交回復40年の節目に、この間で最悪とされる睨み合いである。
也有歷史問題的原因,日中關系總是不穩定。在小泉執政時期就冷到了冰點。之后,溫家寶總理被稱為“破冰之旅”的訪日才使得關系得以改善。值此邦交40周年之際,這一次是這期間最為嚴重的反目對峙。
むろん主権は譲れない。だが挑発せず、挑発に乗らず。あおらず、そして決然と。官も民も、平和國家の矜持を堅持しつつ事を運びたい。諸外國の日本への支持を膨らますよう、考えていくときだ。
當然主權問題不能讓步,然而,即不能挑釁,也不能上了挑釁的圈套。不煽風點火,而且還毅然決然。希望官方和民眾在堅持和平國家矜持的前提之下處理好這件事。是到了考慮如何使各國支持日本的時候了。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:村上春樹
- 日語閱讀:彼は誰を殺したか(三)
- 日語閱讀:「仏性に南北なし」
- 日語閱讀:「一挨一拶」
- 日語閱讀:彼は誰を殺したか(二)
- 日語閱讀:歌舞伎
- 日語閱讀:高田賢三
- 日語閱讀:笑い話(六)
- 日語閱讀:羅生門(二)
- (中日對照)吾輩は貓である(三)
- (中日對照)吾輩は貓である(一)
- 日語閱讀:笑い話(八)
- (中日對照)吾輩は貓である(四)
- (中日對照)吾輩は貓である(二)
- 日語閱讀:阿Q正傳(五)
- 日語閱讀:日本の昔話-- 安姫
- 日語閱讀:笑い話(四)
- 日語閱讀:はだかの王さま(二)
- 日語閱讀:彼は誰を殺したか(一)
- 日語閱讀:土神と狐(一)
- 日語閱讀:阿Q正傳(三)
- 日語閱讀:夏目漱石
- 日語閱讀:渡辺淳一
- 日語閱讀:剣道
- 日語閱讀:笑い話(三)
- 日語閱讀:手塚治蟲
- 日語閱讀:「知足安分」
- 日語閱讀:耕耘部の時計
- 日語閱讀:相撲
- 日語閱讀:平家物語
- 日語閱讀:阿Q正傳(四)
- 日語閱讀:笑い話(五)
- 日語閱讀:神道
- 日語閱讀:英雄の器
- 日語閱讀:論語 學而篇
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(四)
- 日語閱讀:片戀
- 日語閱讀:老化は発達といえるか
- 日語閱讀:笑い話(九)
- 日語閱讀:雨傘
- 日語閱讀:笑い話(一)
- 日語閱讀:陰陽師たち
- 曹操短歌行(中日對照)
- 日語閱讀:はだかの王さま(一)
- 日語閱讀:枕草子
- 日語閱讀:父の手紙
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(二)
- 日語閱讀:阿Q正傳(一)
- 日語閱讀:青春の雲海
- 日語閱讀:怪僧
- 日語閱讀:追憶(二)
- 日語閱讀:笑い話(二)
- 日語閱讀:型(かた)と形(かたち)」
- 日語閱讀:追憶(一)
- 日語閱讀:書道
- 日語閱讀:三字経(日文解釈)
- 日語閱讀:イソップ物語
- 日語閱讀:東山文化・文化
- 日語閱讀:川端康成
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(六)
- 日語閱讀:羅生門(一)
- 日語閱讀:土神と狐(二)
- 出師表(中日對照)
- 日語閱讀:孟姜女
- 日語閱讀:故郷(三)
- 日語閱讀:追憶(三)
- 日語閱讀:流行を創る人―小室哲哉
- 日語閱讀:村田珠光
- 日語閱讀:笑い話(十)
- 日語閱讀:小澤征爾
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(五)
- 日語閱讀:故郷(一)
- 日語閱讀:友情と戀愛
- 日語閱讀:追憶(四)
- 日語閱讀:阿Q正傳(六)
- 日語閱讀:故郷(二)
- 日語閱讀:阿Q正傳(二)
- 日語閱讀:美空ひばり
- 日語閱讀:笑い話(七)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(一)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(三)
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課