日語閱讀:日本の慣用句(日本的慣用語)
本文是由外語教育網編輯整理的日語閱讀輔導資料,供大家參考學習:
日本の慣用句
日本語には、いろいろな諺や慣用句(イディァ∴)がありますが、目や耳や頭などの體の一部分を使った表現がたくさんあります。
「頭が古い」という表現は、「考え方が古い」という意味です。「頭が痛い」という表現は、本當に頭が痛い時にも使いますが、困った問題がある時にも使います。例えば、「子どもがあまり勉強しないので、頭が痛い」などと使います。
「耳が痛い」という表現は、誰かが指摘した一般的な問題點が、自分にもあると思った時に使う表現です。例えば、「きのう、テレビで、最近の若い人は漢字をあまりしらないと言っていたが、私も耳が痛かった」などと使います。
「鼻が高い」という表現は、何かを自慢する時に使う表現です。例えば、「私は、甥がァ£ンピック選手になって、鼻が高い」などと使います。
「口が重い」という表現は、「あまり話さない」という意味です。例えば、「総理大臣は、経済問題についてはよく話したが、外交問題については口が重かった」などと使います。
「口が軽い」という表現もあります。「口が軽い人」は、「言ってはいけないことを言ってしまう人」です。反対の意味の表現は、「口がかたい」です。「口がかたい人」は、「言ってはいけないことは、絶対に言わない人」です。
ほかに、手や足を使った表現もたくさんあります。
注釈:
表現(ひょうげん)「名?他サ」表達,表現
自慢(じまん)「名?他サ」自夸,自大,傲慢
甥(おい)「名」外甥
選手(せんしゅ)?名?運動員,選手
問題:
自分の短所を指摘された場合に使われることわざは次のどれですか。
1、頭が痛い。
2、頭が古い
3、耳が痛い
4、鼻が高い
どのような人に自分の秘密を言わないほうがいいですか。
1、口が重い人
2、口が軽い人
3、口がかたい人
4、口がうまい人
答案:3,2
參考譯文:
日本的慣用語
對于日語,有各種各樣的諺語和慣用語(習語),有很多是使用眼,耳,頭等等身體的一部分來表現的。
“頭腦古老”這種表達,是“想法古板”的意思。“頭痛”這種表達,真的在頭痛的時候使用,但遇到苦惱問題時也有使用。例如,“因為孩子不怎么學習,所以很苦惱。”
“耳朵痛”這種表達,是某人指出的,一般也可以用在自己身上的一種表達。例如,“昨天,電視上說最近的孩子不怎么使用漢字,我也聽不下去了。”等等的使用。
“鼻高”這種表達,對什么很自豪的時候使用。例如,“我對外甥成為奧林匹克選手很自豪。”等等的使用。
“口重”這種表達,是“不怎么說話”的意思。例如,“總理大臣對經濟問題說了很多,但對外交問題卻很少提到”等等的使用。
也有“口輕”這種表達。“口輕的人”是指“把不能說的事都說出來的人”。相反意思的表達是:“口硬”,“口硬的人”是指“對于不能說的事絕對不會說的人”。
另外,使用手和腳的表達也有很多。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 《天才傻瓜精選集》
- 『民間信仰』
- 傻瓜扎堆的優秀企業?
- 金庸武俠名著《天龍八部》
- 俳句における不同調の美學
- 幽默笑話--吝嗇鬼(中)
- 體の部分に関係ある熟語(2)
- 照葉樹林帯の固有信仰
- 金庸武俠名著《連城訣(れんじょうけつ)》
- ほほえみ
- 陸上交通
- 地球溫暖化の原因を參照
- 日本の地形
- 日本の気候
- 地球へのピクニック
- 日本の山地
- 『日本語の論理』
- 東北地方
- 趣味日語幽默笑話--庸醫(中)
- 幽默笑話--乞丐與福神
- かなしみ
- 中國のお正月について
- 正確的半吊子意識
- 「福沢諭吉について」
- 『庶民の発見』
- うそとほんと(中)
- 幽默笑話--乞丐與福神(中)
- 趣味日語幽默笑話--銘牌(中)
- 金庸武俠名著《射雕英雄傳》
- 総人口と大都市
- 公害
- 震源地近くで9遺體収容 日本の緊急援助隊
- 空に小鳥がいなくなった日
- 幽默笑話--吝嗇鬼
- 幽默笑話--摘星星
- 近畿地方
- 『忘れられた日本』
- 中部地方
- 北海道地方
- 中國明星簡介:李亞鵬
- まえがき
- 趣味日語幽默笑話--留守
- 季節風・梅雨・臺風
- 日本と西洋
- 四川大地震、M7の余震警告
- 日本語文化概要
- 『日本の祭』
- 帰 郷(中)
- 趣味日語幽默笑話--銘牌
- 日本國家の形成
- かなしみ(中)
- 中國と四國地方
- 日本の川と湖
- 日本文化の特質
- 海岸のまわり
- 中國共有3491名“奧運”(中)
- 傻瓜扎堆的優秀企業?(2)
- 『地獄の思想』
- あしなが育英會の奨學生らが街頭募金
- 幽默笑話--預防萬一
- 《大旗英雄伝》作品介紹:第2週
- 體の部分に関係ある熟語
- 帰 郷
- 趣味日語幽默笑話--庸醫
- 海上と空の交通
- ほほえみ(中)
- 頼み
- うそとほんと
- 「ジョン・萬次郎」
- 秋の七草に添へて
- 空に小鳥がいなくなった日(中)
- 趣味日語幽默笑話--留守(中)
- 自然災害
- 平地
- 裏返せ
- 幽默笑話--問問馬吧
- 中國共有3491名“奧運”
- 『ことばと文化』
- 九州と沖縄地方
- 『祖先崇拝』
- 森林資源
精品推薦
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課