新標準日本語再放送:14、去百貨商店買了東西
首先跟著視頻來學習一下第十四課的單詞和句子
生詞表
基本課文
1、昨日 デパートへ 行って、買い物しました。
2、 李さんは 毎晩 ラジオを 聞いてから 寢ます。
3、ここに 住所と 名前を 書いて ください。
4、李さんは 毎朝 7時に 家を 出ます。
A
甲:今日の 午後は 何を しますか。
乙:図書館へ 行って、勉強を します。
B
甲:いつ 出かけますか。
乙:晝ご飯を 食べてから 出かけます。
C
甲:すみません、この 荷物を 中國へ 送って ください。
乙:船便ですか、航空便ですか。
甲:船便で お願いいたします。
D
甲:この バスは 駅前を 通りますか。
乙:はい、通ります。
語法解釋
1、動詞的“て形”
第13課學習了動詞的“ます形”。本課學習動詞的“て形”。“て形”可以用于各種各樣的表達方式。動詞的“て形”是動詞形式中最為復雜的一個,因此需要反復練習和記憶。
動詞因其形態變化方式不同,可以分為三類。動詞的“ます形”去掉“ます”后的最后一個音位于“い段”的動詞絕大部分屬于一類動詞(如:“書きます”“読みます”);最后一個音位于“え段”的動詞(如:“食べます”“寢ます”),以及位于“い段”的一小部分動詞(如:“起きます”“見ます”)屬于二類動詞。“來ます”和“します”兩個動詞,以及“勉強します”“卒業します”等使用“します”的動詞都屬于三類動詞。
最后一個音位于“い段”的二類動詞,單從詞形上看,與一類動詞沒有區別。但這類動詞數量很有限(屬于初級的有15個左右),出現時需要特別記憶。
一類動詞“て形”的變換方式是“ます形”去掉“ます”后加“て”,加“て”的時候發音會有一些變化。即“き”-“いて”、“ぎ”-“いで”、“び、み、に”-“んで”、“ち、り、い”-“って”、“し”-“して”。
二類動詞和三類動詞的“て形”都是“ます形”去掉“ます”后直接加“て”。
※“行きます”屬于例外,其“て形”是“行って”。
2、動て 動[相繼發生]
表述兩個以上的動作依照時間順序相繼發生時,可以使用“動詞て形+動詞”的形式來表示。
(1)昨日 デパートへ 行って、買い物しました。(昨天去商場買東西了。)
(2)家へ 帰って、宿題を します。(回家,然后做作業。)
(3)図書館へ 行って 本を 借りて、家へ 帰ります。(去圖書館借書,然后回家。)
3、動てから 動[相繼發生]
表述兩個以上的動作依照時間順序相繼發生時,也可以使用“動詞て形+から+動詞”的表達形式。其語義和“動詞て形+動詞”基本相同,但“てから”不能在一個句子中反復使用兩次以上。
(1)李さんは 毎晩 ラジオを 聞いてから 寢ます。(小李每晚聽了收音機后睡覺。)
(2)晝ご飯を 食べてから、出かけます。(吃了午飯后出門。)
(3)家へ 帰ってから、もう 一度 日本語の 勉強を します。(回家后,再學一遍日語。)
4、動て ください
請求某人做某事時使用“動詞て形+ください”。
(1)ここに 住所と 名前を 書いて ください。(請在這里填寫住址和姓名。)
(2)この 荷物を 航空便で 送って ください。(請用航空方式寄這件包裹。)
5、名[場所]を 動[經過][離開]
用助詞“を”表示,常用的動詞有“通ります”“渡ります”“過ぎます”等。此外,“を”與動詞“出ます”“卒業します”等搭配使用時,表示離開的場所。
(1)この バスは 駅前 を 通ります。(這趟公共汽車經過車站一帶。)
(2)この 道を まっすぐ 行って、橋 を 渡って ください。(順這條路一直走,再過那座橋。)
(3)李さんは 毎朝 7時に 家 を 出ます。(小李每天早晨7點離開家。)
(4)わたしは 來年 大學 を 卒業します。(我明年大學畢業。)
大家是不是覺得有點云里霧里呢?的確比先前復雜了很多,下面,我們再補充幾個另外的知識點,希望對同學們的理解有所幫助。
補充知識
1、句子的連接方法
日語中句子與句子之間靠接續詞起連接作用。本課學習的接續助詞「て」是一個連接動作先后或相繼發生的形式。但是在敘述多項動作發生時,不能全用「て」,一般只能連接二、三項,這時需要用接續詞「それから」來連接。
(1)昨日デパートへ行って、著物を買いました。それから、映畫館へ行って、映畫を見ました。(昨天去百貨商店買了衣服。然后去電影院看了電影。)
(2)図書館へ行って本を借ります。それから、家へ帰って勉強します。(去圖書館借書,然后回家學習。)
2、買い物します
日語中サ變動詞(三類動詞)是「する」其連用形為「します」。可以前接許多漢語詞或外來語構成新的サ變動詞。這種構成的サ變動詞也可以用「名詞をします」的形式。
(1)夏休みに旅行しました。(暑假旅游了。)
(2)明日北京へ出張します。(明天去北京出差。)
(3)毎朝ジョギングします(ジョギングをします)。(每天堅持慢跑。)
(4)友達にファックスします。(給朋友發傳真。)
3、なかなか
「なかなか」屬于程度副詞,表示對事物程度超出平均水平或自己預想的程度的含義。相當于漢語的“很”“相當”“非常”的意思,由于含有評價對方的含義,故對上級或長輩不用,只用于同輩、晚輩或部下等。
(1)田中さんの中國語はなかなか上手ですね。(田中的漢語非常好。)
(2)この教室はなかなかきれいです。(這個教室相當干凈。)
(3)去年の冬はなかなか寒かったですね。(去年的冬天相當冷啊!)
4、~てくださいませんか
「てくださいませんか」是動詞連用形接「て」后接「くださいませんか」。是表示請示的禮貌表達方式,一般用于對長輩、上級、客人的請求。相當于漢語的“請……”的意思。
(1)ちょっと待ってくださいませんか。(請稍微等一下。)
(2)速達で出してくださいませんか。(請寄快件。)
(3)明日もう一度來てくださいませんか。(請明天再來一趟。)
5、すみませんが
「すみません」主要用于表示歉意,不用于表示謝意。相當于漢語的“對不起”的意思。
(1)どうもすみませんでした。(實在對不起了。)
「すみませんが」或「すみません」還用于詢問或求助于他人時作為打招呼的使用用語。相當于漢語的“勞駕”“請問”“麻煩您了”等意思。
(1)すみません、駅はどこですか。(請問,車站在什么地方?)
(2)田中さん、すみませんが、水を1杯ください。(田中君,勞駕了,請給我杯水。)
(3)すみませんが、王さんをお願いします。(勞駕,請叫一下小王。)
6、もう
「もう」是副詞,有以下三個含義。
接在數量詞或部分副詞后面,表示追加,相當于漢語的“再……”“還……”的意思。
(1)もう一ついかがでしょうか。(請再來一個怎樣?)
(2)ビールをもう一本ください。(請再來一瓶啤酒。)
(3)もう少しお茶がほしいです。(還想要點兒茶。)
注意:此時「もう」的音調為0調。
表示“已經”的意思。
(1)もう遅い。(已經晚了。)
(2)もう帰りました。(已經回去了。)
(3)もう帰ってもいいですか。(已經可以回去了嗎?)
はい、帰ってもいいです。(是的,可以回去了。)
いいえ、まだ帰ってはいけません。(不,還不能回去。)
表示“馬上就要……”“快要……”的意思。
(1)もう來るでしょう。(快要來了吧!)
(2)もう會社を出ますか。(這就要下班走了嗎?)
注意:以上兩種用法中「もう」的音調為1調。
應用課文 原稿
李:吉田課長、原稿が できました。
吉田:箱根の 記事ですね。ちょっと 見せて ください。
吉田:なかなか いいですね。いつ 書きましたか。
李:昨日 會社で メモを 整理して、小野さんに 見せました。そして、アパートへ 帰ってから 書きました。
吉田:そうですか。大変でしたね。寫真も できましたか。
李:はい。これから 長島さんの 事務所へ 行って、寫真を 選びます。
吉田:そうですか。
李:後で 寫真も 見て くださいませんか。
吉田:李さん、もう 會社を 出ますか。
李:はい。銀行で お金を 下ろしてから 行きます。
吉田:じゃあ、郵便局の 近くを 通りますね。
すみませんが、この 手紙を 出して ください。
李:はい。速達で 出しますか。
吉田:ええ、そうして ください。
本期作業
一、將下列漢字改為平假名。
1、事務所 2、記事 3、橫斷歩道 4、原稿 5、名前
二、中譯日。
1、今天早上,吃完早飯我就去了學校。
2、晚上我和妹妹一起去看電影。
3、你每天幾點離開家去公司?
答案
一、將下列漢字改為平假名。
1、じむしょ 2、きじ 3、おうだんほどう 4、げんこう 5、なまえ
二、中譯日。
1、今朝、朝ご飯を食べてから學校へ行きました。
2、夜妹と映畫を見にいきます。
3、あなたは毎日何時に家を出て會社へ行きますか。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~人口の現狀
- 小倉百人一首(98)
- 中國百科(日語版)第二章:政治~國家機構 (6)人民検察院
- 小倉百人一首(89)
- 書寫要點(06)-長い修飾語は前に
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~河川
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~植物の種類と分布
- 中國百科(日語版)第三章:経済~産業構造の基本的な情況
- 中國百科(日語版)第三章:経済~國家ハイテク産業區
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~國旗、國章、國歌と首都
- 書寫要點(25)-表には罫線を多用しない
- 中國百科(日語版)第二章:政治~政治制度(3)
- 中國百科(日語版)第二章:政治~中國の政黨(1) 中國共産黨
- 中國百科(日語版)第三章:経済~経済の概況
- 中國百科(日語版)第二章:政治~國家機構 (3)
- 書寫要點(02)-カギカッコでくくった文には、句點を打たない
- 中國百科(日語版)第三章:経済~発展戦略
- 中國百科(日語版)第二章:政治~國家機構 (2)中國人民政治協商會議
- 書寫要點(17)-同じ意味の言葉を重ねて使わない
- 書寫要點(15)-推敲は時間をあけて行う
- 小倉百人一首(97)
- 小倉百人一首(88)
- 中國百科(日語版)第二章:政治~政治制度(2)人民代表大會制度
- 小倉百人一首(85)
- 小倉百人一首(匯總二)
- 小倉百人一首(100)
- 書寫要點(11)-「である」「のである」を連発しない
- 書寫要點(26)-原稿用紙の使い方
- 中國百科(日語版)第二章:政治~政治制度(1)憲法
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~山脈
- 書寫要點(24)-名文を書き寫す
- 中國百科(日語版)第三章:経済~社會主義市場経済體制
- 書寫要點(19)-「~など」の正しい使い方
- 書寫要點(14)-正しい尊敬語、正しい謙譲語を
- 書寫要點(01)-必要な句読點を忘れない
- 書寫要點(16)-「~が~が」という表現は避ける
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~風力?水力
- 書寫要點(09)-「の」を3回以上続けない
- 小倉百人一首(99)
- 中國百科(日語版)第三章:経済~所有制構造
- 中國百科(日語版)第三章:経済~インフラ整備
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~動物の種類と分布
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~鉱物資源
- 書寫要點(04)-題名のオウム返しはタブー
- 小倉百人一首(93)
- 書寫要點(03)-主語と述語は、できるだけ近くに置く
- 小倉百人一首(92)
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~地形と地勢
- 中國百科(日語版)第二章:政治~國家機構 (5)人民法院
- 小倉百人一首(90)
- 小倉百人一首(匯總一)
- 中國百科(日語版)第二章:政治~中國の政黨(2)
- 中國百科(日語版)第三章:経済~保稅區
- 小倉百人一首(86)
- 書寫要點(23)-平易な表現で
- 書寫要點(18)-「ら抜き言葉」は文法的に誤り
- 中國百科(日語版)第三章:経済~投資政策
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~行政區畫體制
- 書寫要點(07)-結論を先に書く
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~土地資源
- 中國百科(日語版)第三章:経済~國家経済技術開発區
- 小倉百人一首(91)
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~省級行政単位
- 小倉百人一首(87)
- 小倉百人一首(95)
- 書寫要點(20)-3つ以上の語句を並べる場合の注意點
- 書寫要點(10)-難しい「です?ます」調
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~領海と島々
- 中國百科(日語版)第三章:経済~上海自由貿易區
- 小倉百人一首(94)
- 書寫要點(22)-「~を行う」という表現は控え目に
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~國土面積
- 中國百科(日語版)第二章:政治~國家機構 (4)中央軍事委員會
- 書寫要點(21)-漢字と仮名の使い分け
- 書寫要點(08)-「表題」は、読むだけで內容や結論が分かるように
- 書寫要點(12)-「思う」「思います」を連発しない
- 書寫要點(05)-修飾語は、被修飾語の近くに置く
- 書寫要點(13)-「より」と「から」をきちんと使い分けよう。
- 小倉百人一首(96)
- 中國百科(日語版)第三章:経済~経済特別區と沿海開放都市
- 中國百科(日語版)第二章:政治~國家機構 (1)全國人民代表大會
精品推薦
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課