新標準日語在線學:中級 第18課(課文)
【本課講解步驟】
本課內容:單詞、課文。
課程講解:主要語法和句型。
【本課內容】
単語:
徳栄(とくえい)德榮
拝啓(はいけい)敬啟者
皆様(みなさま)諸位、各位、大家
存ずる(ぞんずる)打算、想;知道、認識
失禮(しつれい)失禮、失敬;告辭
許す(ゆるす)原諒、寬?。辉试S、容許
御社(おんしゃ)貴公司、貴社
酒類(しゅるい)酒類
販売ルート(はんばいルート)營銷渠道、銷售渠道
MTS社(エムティーエスしゃ)MTS公司
菊池(きくち)菊池
後日(ごじつ)改日、將來、日后;事后
折(おり)時、時候
勝手(かって)任意、隨便
敬具(けいぐ)敬上、謹啟
光一(こういち)光一
上海PECホテル(シャンハイペックホテル)上海PEC賓館
黒田(くろだ)黑田
請求する(せいきゅうする)索要、請求、要求、索取
まことに(まことに)由衷、實在、誠然、的確、非常
送付する(そうふする)寄送、發送、寄出
なお(なお)另外、再者、而且
不明(ふめい)不清楚、不明確、不明白
気軽(きがる)輕松愉快、爽快、舒暢
問い合わせる(といあわせる)詢問、問、打聽
新春の候(しんしゅんのこう)時值新春、新春的問候
お目にかかる(おめにかかる)拜會、見面、會見
の候(…のこう)…的問候
御(おん…)貴…
吉日(きちじつ)吉日、好日子
元旦(がんたん)元旦
御中(おんちゅう)(公函)啟、公啟
若葉(わかば)嫩葉、新葉
春暖(しゅんだん)春暖
青葉(あおば)綠葉
涼風(りょうふう)涼風、清風
ご自愛(ごじあい)保重、自己珍重
一層(いっそう)更加、越發、更;一層
しめ(しめ)封、緘
委員(いいん)委員
目撃者(もくげきしゃ)目擊者
研究所(けんきゅうじょ)研究所
進化(しんか)進化
貴社(きしゃ)貴公司、貴社
御行(おんこう)貴行
貴行(きこう)貴行
貴校(きこう)貴校
當社(とうしゃ)本公司、本社、該公司
請求書(せいきゅうしょ)帳單、付款通知單
明後日(みょうごにち)后天
ぴかぴか(ぴかぴか)閃閃發光
展示品(てんじひん)展品
節(せつ)時節、時候、時期
朱(しゅ)朱
恐縮(きょうしゅく)抱歉、對不起、過意不去
晝食(ちゅうしょく)午餐、午飯
合併する(がっぺいする)合并
ゲームセンター(ゲームセンター)游戲廳、游戲中心
カウンター(カウンター)柜臺、服務臺
お目にかける(おめにかける)出示、給人看
殿(…どの)…先生、…臺啟
宛て(…あて)寄給…、送給…
越える(こえる)越過、翻過
メモする(メモする)做記錄、做筆記
工事(こうじ)工程、工事
運転免許(うんてんめんきょ)駕駛證、駕駛執照
花火(はなび)焰火、煙花
一瞬(いっしゅん)一瞬、一剎那
下記(かき)記在下面、下列
次郎(じろう)次郎
詩集(ししゅう)詩集
感想(かんそう)感想
購買傾向(こうばいけいこう)購買意向
再度(さいど)再次、再一次
係員(かかりいん)工作人員、主管人員
了承(りょうしょう)知曉、諒解
願う(ねがう)請求、要求、拜托
あっという間(あっというま)眨眼間、轉瞬間
課文:
手紙
佐藤から北上貿易への手紙
平成20年1月19日
株式會社北上貿易
販売促進部張徳栄様
拝啓
新春の候,北上貿易の皆様におかれましてはお元気でお過ごしのことと存じます。
突然のお手紙を差し上げる失禮をお許してください。私は竜虎酒造の佐藤と申します。弊社では,現在中國での日本酒の販売を計畫しております。
御社が中國國內の酒類販売ルートにお詳しいことを,MTS社の菊池様より伺いました。急なお願いで申し訳ございませんが,近いうちに一度お目にかかり,お話を伺えればと存じます。後日こちからお電話いたしますので,その折にご都合をお聞かせいただければ幸いです。
勝手なお願いで,ご迷惑をおかけいたしますが,よろしくご検討くださいますようお願い申し上げます。
敬具
竜虎酒造株式會社上海事務所
佐藤光一
パンフレット送付の手紙
平成20年1月19日
上海PECホテル黒田様
拝啓この度は日本酒「金星」パンフレットをご請求いただき,まことにあいがとうございます。
早速,最新のパンフレット五部をご送付も仕上げます。
なお,資料の內容についてご不明の點がございましたら,お気軽にお問い合わせください。ご説明させていただきます。
今後ともよろしくお願いいたします。
敬具
竜虎酒造株式會社上海事務所
佐藤光一
【課程講解】
1.書信的寫法
?、偃掌?/p>
指寫信日期或寄信日期。禮節性信件或問候信,也有如“○年○月吉日”“○年元旦”等不書寫日期的寫法。
?、谑招湃诵彰?尊稱
出于尊重,一般多用收信人姓名后續“様”的形式。公函有時也用收信人姓名后續“殿”。一般來說,收信人是機關團體時,用機關名稱或公司名稱后續“御中”,是恩師時用“~先生”。
?、坶_頭語
注重格式的書信要在一開始寫上“拝啓”,接著換行寫問候語。有行數限制時,可在開頭語后空出一兩個字接著寫問候語。
④問候語
問候語中一般要寫符合季節的寒暄語。每個季節可以使用的寒暄語都是固定的。常用的表達方式有“~の候”“~(の)季節となりました”等。之后是“いかがお過ごしでしょうか(不知近況可好)”“お元気でお過ごしのことと存じます(想必一切安好)”等。
?、菡?/p>
書寫想要傳達的內容。
⑥文末文
可以寫這封信的主要意圖,如“まずはお禮までに(暫且先寫信向您道謝)”等。還可寫上祝愿對方健康的話語,如“お忙しい毎日、くれぐれもご自愛ください(百忙當中,請您一定多多保重)”“風邪など引かれませんよう(請注意不要感冒)”“一層のご自愛をお祈り申し上げます(請務必多多保重)”等等。
?、呓Y束語
以開頭語起始的書信,必須要有結束語。開頭語“拝啓”對應結束語“敬具”。
?、嗍鹈?/p>
寫上姓名。如果是聯名信則從地位最高者開始依次書寫。
其他有時候在信封的封口處寫上“〆(しめ)”。地址及寄信人的寫法也有固定格式(初級第12單元末)。
2.~におかれましては
通常主語用“~は”來表示,但是在書信等函件中,表達敬意的時候可以使用“~におかれましては”,也可以使用“~には”。
△北上貿易の皆様におかれましてはお元気でお過ごしのことと存じます。
△委員の皆様にはお元気でお過ごしでしょうか。
(各位委員一切安好?)
3.~ことと存じます
“存ずる”是“思う”的自謙語。通過降低自己來表達對對方的尊敬(初級第48課)。“小句+ことと存じます”是“小句+ことと思います”的禮貌說法,表示推測、體諒對方的心情。這是用于信件等的書面表達方式,其形式包括“二類形容詞+なことと存じます”,名詞用“名詞+のことと存じます”。
△北上貿易の皆様におかれましてはお元気でお過ごしのことと存じます。
△先生におかれましてはますますお忙しいことと存じます。
?。ㄏ氡乩蠋熌臃泵α税桑。?/p>
4.助詞“で”[動作主體]
用助詞“で”表示動作主體時,指組織內的成員在該組織內實施某種行為,由此表示該組織發揮的作用。比如“警察で調べている(警察正在調查)”與“警察が調べている”意思相同。也可以使用“では”。本課中出現的是“弊社では(敝公司)”,其實用“弊社は”意思也一樣。
△弊社では、現在中國での日本酒の販売を計畫しております。
?。ū止灸壳罢邉澣毡揪圃谥袊匿N售事宜。)
△警察では目撃者がいなかったか調査をしている。
(警察正在調查是否有目擊者。)
5.御社
“御社”由表示公司的“社”加上表示尊敬的“御”組成,意思是“貴公司”。這是尊敬對方公司的尊他語,用于商業活動當中。有時也用“貴社”。對方是銀行,則用“御行”或“貴行”,是學校,則用“貴校”。
另一方面,對自己所在的公司要用“當社”“弊社”(中級第18課會話)等自謙表達方式。
△御社が中國國內の酒類販売ルートにお詳しいことを、MTS社の菊池様より伺いました。
?。◤腗TS公司的菊池先生那里得知貴公司熟悉中國國內營銷酒類的渠道。)
△貴社宛てに請求書を送付させていただきます。
?。ㄎ覀償M向貴公司寄出一份賬單。)
6.お詳しい
這是由一類形容詞“詳しい”前接表示尊敬的“お”構成的形式。這種形容詞的尊敬表達方式用對聽話人或話題中談及的人物的狀態表示尊重(初級第47課),如“お忙しい(忙碌)”“お美しい(美麗)”等。
△御社が中國國內の酒類販売ルートにお詳しいことを、MTS社の菊池様より伺いました。
△今日はお忙しいようですから、また明後日伺います。
(您今天太忙了,我后天再來拜訪吧。)
7.~うちに
“小句(簡體形式)+うちに”“二類形容詞+なうちに”“名詞+のうちに”表示在一定時間里發生了某動作。否定形式為“~ないうちに”。前接名詞時,要用時間名詞。另外,當“~うちに”用于有起點和終點的時間段時,可以與“~間に”互換,如下面的①~③。
△みんなが寢ているうちに(=間に)、こっそり出て行った。[①]
(趁大家正睡覺,悄悄出去了。)
△母が外出しているうちに(=間に)、掃除をして部屋をぴかぴかにしよう。[②]
?。ǔ猛饷孢€亮著,咱們把房間打掃干凈吧。)
△休み時間のうちに(=間に)、トイレに行っておくなさい。[③]
?。ǔ弥菹r間,去把廁所上了吧?。?/p>
△近いうちに一度お目にかかり、お話を伺えればと存じます。
×近い間に一度お目にかかり、お話を伺えればと存じます。
8.~の折(に)
有時使用“折”“際”“節”等詞語,其意義和用法與“時”(初級27課)相同,屬于美化語。“折”“際”含有“機會”的語氣,而“際”經常用于表示未來或假定條件的句子中(中級第14課課文)。“節”之前不能接小句(句子),常以“その節”的形式出現(中級第2課會話)。
△後日こちらからお電話いたしますので、その折にご都合をお聞かせいただければ幸いです。
△先日、中國に參りました折に、朱先生にお會いしました。
(前些日子我去中國時,見到了朱老師。)
△お近くにいらっしゃる折には、我が家にもお寄りください。
(如若有機會到附近來,請順便到我家坐坐。)
9.お/ご~いたす
“お/ご~いたす”與“お/ご~する”(初級第48課)“お/ご”后面均使用動詞“ます形”去掉“ます”的形式,二者都是表示自謙的表達方式。一般使用“お/ご~します”的形式。“お/ご~いたす”含有抬高動作對象和對聽話人表示尊敬的兩層意思。這時,因為貶低了作為主語的動作主體,所以一般用于自己或屬于自己一方的人。使用三類動詞時,用“ご/お+三類動詞的漢字部分+いたします”的形式,如“ご案內いたします”“お電話いたします”。
一般來說,“ご/お”的使用區別決定于是否是漢語詞。一般在漢語詞前面接“ご”,和語詞前面接“お”。但也有些詞,本來是漢語詞卻前接“お”,如“お電話いたします”(初級第48課)。
△勝手なお願いでご迷惑をかけいたしますが、よろしくご検討くださいますようお願い申し上げます。
△弊社からまたお電話いたします。
?。ㄎ夜具€會再給您去電話。)
10.~申し上げる
動詞“申し上げる”是“言う”的自謙語,是抬高聽話人(對方)地位的表達方式。此外還有以“お+[動詞的‘ます形’去掉‘ます’]+申し上げる”的形式抬高動作接受者的用法,如“お送り申し上げる(恭送)”“お話し申し上げる(稟報)”等。意思與“お+[動詞的‘ます形’去掉‘ます’]+する”相同,如“お客様をお送りする(恭送貴客)”,但“お~申し上げる”表達的尊敬程度更高。
不過,接三類動詞時,用“ご/お+三類動詞的漢字部分+申し上げる”的形式,如“ご案內申し上げます”。
△よろしくご検討くださいますようお願い申し上げます。
?。☉┱堄枰钥紤]。)
△これから、お客様を自動車で駅までお送り申し上げます。
(現在我開車送您去車站。)
11.早速
“早速”是副詞,表示根據前后文的內容,迅速著手做某件事必要的事或開始實施某種行為。特別是在書信中經常使用。
△早速、最新のパンフレット5部をご送付申し上げます。
(茲寄上5份最新宣傳冊。)
△この新しいゲームセンター、おもしろそうだなあ。早速行ってみよう。
(這個新游戲廳看起來很有意思??!趕緊去看看。)
12.なお
“なお”用于需再敘述別的事情時,含有補充必要事項的語氣。
△なお、資料の內容についてご不明の點がございましたら、お気軽にお問い合わせください。
?。硗猓鐚Y料內容有不清楚的地方,請隨時垂詢。)
△飲み物はご自由にお取りください。なお、一度使ったコップはカウンターへお戻しください。
?。嬃献杂深I取。另外,使用過的杯子請交還到柜臺處。)
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 趣味日語:遺囑
- 趣味日語:被您的同伴拿走了
- 趣味日語:討債人與啄木鳥
- 趣味日語:是不是身體那兒不舒服了
- 趣味日語:照片
- 趣味日語:互遷
- 趣味日語:在九泉下的祝福
- 趣味日語:娛樂
- 趣味日語:也說“洗手不干”
- (中日對照)これで満員電車も大丈夫!
- (中日對照)淺草
- 趣味日語:已經破爛不堪了
- 日語外來語の表記
- 趣味日語:我在收集大家說的話
- 日語閱讀:日語介紹
- 趣味日語:銘牌
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語社會學論文五
- 趣味日語:第二個問題是什么?
- 日語閱讀:公の場のスピーチ
- 趣味日語:中國人非常懂得幽默
- 趣味日語:再來一杯—特價招待券
- CRM の本質
- 趣味日語:單只就夠了
- 日語:贅沢消費論
- (中日對照)東京での生活費
- 翻譯與日本文化
- 趣味日語:咳嗽
- 趣味日語:在你家,有什么不對
- 成瀨巳喜男小傳
- 趣味日語:車被埋在垃圾堆里
- 趣味日語:假貨中也有真貨
- 日語:飛鳥川の淵瀬
- 外國人労働者問題
- 趣味日語:放風箏
- 趣味日語:壇子
- 趣味日語:東西南
- 日語閱讀:寶くらべ
- 趣味日語:這不是你家
- 趣味日語:“社會之窗”也開著
- 趣味日語:給了增加力氣的產品
- 趣味日語:代理人的故事
- 趣味日語:不在家
- 日語閱讀:広島
- (中日對照)たこ風箏
- 日語閱讀:縁
- 趣味日語:貧乏
- (中日對照)秋葉原
- 趣味日語:偷柿子的賊
- ゴールデンゥイーク 黃金周
- 趣味日語:頭頂生花
- 趣味日語:你叫什么名字來著
- 趣味日語:庸醫
- 趣味日語:雨傘
- 日語閱讀:日本の著物
- 趣味日語:矯揉做作
- 日語論文:心的概念が意味しているもの
- 日語閱讀:自動車戦爭(インタビュー)
- 趣味日語:屁股不同
- 日語社會學論文三
- 趣味日語:確實是兩日元的表
- (中日對照)仕事探し
- 日語閱讀:挨拶
- 趣味日語:那是盤子上的圖案啊
- 趣味日語:胃口更大
- 日語社會學論文四
- 趣味日語:殃及旁人的背囊
- 日本概況
- 趣味日語:萬物一體
- 初級日語模擬題
- 趣味日語:SOS的起源
- 趣味日語:那就全拜托您了
- 日語閱讀:舌切り雀
- 趣味日語:癡人說夢
- 日語閱讀:読解練習
- (中日對照)眠りたいのに 眠れぬ若者
- 趣味日語:爸爸的眼
- 趣味日語:我解放了日本的女性
- 趣味日語:鄙嗇者
- 趣味日語:請把拳頭分我一半吧
- 趣味日語:換個角度看看
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課