新標準日語在線學:中級 第29課(課文)
【本課講解步驟】
本課內容:單詞、課文。
課程講解:主要語法和句型。
【本課內容】
単語:
宇宙食(うちゅうしょく)太空食品
補給(ほきゅう)補給、補充
重力(じゅうりょく)重力
初頭(しょとう)初、最初、初期、開頭
チューブ(チューブ)軟管、管筒
ペースト(ペースト)糊狀食品、糊、膏、醬
地上(ちじょう)地球上、地上、地面上
いつまでも(いつまでも)永遠、始終、到什么時候也
望ましい(のぞましい)最好、最理想
何しろ(なにしろ)因為、由于;無論怎樣、總之
宇宙船(うちゅうせん)宇宙飛船
飛び散る(とびちる)四處飛散、灑落、飄灑、飛灑
汁(しる)湯汁、湯、汁;汁液
びっしり(びっしり)密密麻麻地、滿滿地、空隙
詰まる(つまる)塞滿、擠滿、堆滿;堵塞、不通
精密機器(せいみつきき)精密儀器、精密器械
任務(にんむ)任務
遂行(すいこう)完成、執行、貫徹
乗組員(のりくみいん)宇航員、乘務員、機務員
向井千秋(むかいちあき)向井千秋
スペースシャトル(スペースシャトル)航天飛機
搭乗…(とうじょうする)搭乘
いなり壽司(いなりずし)油豆腐壽司
たこ焼き(たこやき)烤章魚球
難題(なんだい)難題
楊利偉(ようりい)楊利偉
神舟5號(しんしゅうごごう)神舟五號
とり肉の…炒め(とりにくのカシューナッツいため)宮保雞丁
豚肉の四川風唐辛子炒め(ぶたにくのシセンふうとうがらしいため)魚香肉絲
魚香肉絲(ユイシャンロウスー)魚香肉絲
博する(はくする)博得、獲取、獲得、得到
何でもない(なんでもない)沒什么特別的、算不了什么、不值一提
…狀(…じょう)…狀、…樣子、…狀態
…初(…はつ)第一次…、初次…、最早…
多額(たがく)大筆、大量、巨額
會長(かいちょう)會長
立候補…(りっこうほする)參加競選、作候選人
障害(しょうがい)殘障、障礙;妨礙
困難(こんなん)困難
はかり(はかり)秤、天平;權衡
興奮…(こうふんする)興奮、激動
暮らし(くらし)生活、度日;家境、家道、生計
平原(へいげん)平原
火加減(ひかげん)火候、火頭
調節…(ちょうせつする)調節、調劑、調整
忘年會(ぼうねんかい)忘年會、年末聚會
上陸…(じょうりくする)登陸、登岸
油(あぶら)油
定期券(ていきけん)月票、定期車票、定期門票
…加減(…かげん)…程度;有點…
問題點(もんだいてん)疑點、爭論點
追いつく(おいつく)趕上、追上;來得及
大聲(おおごえ)大聲
機內(きない)機艙內、飛機內
知り合う(しりあう)相識、結識
思春期(ししゅんき)青春期
見捨てる(みすてる)拋棄、離棄
承諾(しょうだく)同意、答應、應允、承諾
タイプ(タイプ)類型、類別
課文:
宇宙食
宇宙飛行士は、短い期間にとてもたくさんの仕事をしなければならない。だから、彼らが仕事をするうえで、エネルギーの補給は非常に重要だ。しかし、地球上では何でもない「食べる」という行為も、空気と重力のない宇宙ではそう簡単ではなくなる。
1960年代初頭、人類が初めて宇宙に出た時代の宇宙食は、チューブに入ったペースト狀のものだった。しかしこれは宇宙飛行士たちにはとても評判が悪かった。現在では、技術の進歩のおかげで、宇宙でもかなり地上の食べ物にちかいものが食べられるようになった。とはいうものの、宇宙に持っていける食べ物には、いくつかの條件がある。まず、宇宙に運べる物の量は限られていることから、できるだけ軽いものが望ましい、次に、においが強くないこと。何にしろ宇宙船の中は空気が循環しないので、一度発生したにおいは、地上と違っていつまでも消えないのだ。それから、飛び散らないことも需要な條件だ。例えば、ラーメンを宇宙に持っていこうとした宇宙飛行士もいたが、汁が飛び散るという理由で不合格になった。宇宙では重力がないので、飛び散った汁はどこに行く分からない。宇宙船の中にびっしり詰まっている精密機器に汁が入って故障でもすれば、任務の遂行や、乗組員の生命にすら危険を及ぼす可能性があるのだ。
日本人宇宙飛行士の向井千秋さんは、スペースシャトル搭乗するにあたって「肉じゃが」や「いなり壽司」、「たこ焼き」などの日本食を持っていった。難題とされていたラーメンも、汁の飛び散らないか加工をされたうえで宇宙食として認められた。
また、中國初の宇宙飛行士である楊利偉さんは、宇宙船「神州5號」で「とり肉のカシューナッツ炒め(宮保雞丁)」「豚肉の四川唐辛子炒め(魚香肉絲)」といった中華料理を食べた。これらの料理は、すべて伝統的な中華料理で、「宇宙食メニュー」として中國國內のレストランでも人気を博した。
生命維持のための食事から、楽しむための食事へ。宇宙食は宇宙開発の発展に伴ってこれからも進化し続けていくことだろう。
【課程講解】
1.~うえで
“AうえでB”有兩種用法,一個是前接動詞基本形,不是“為了A,在此之前先做B”;第二種用法是前接動詞“た”形,不是先做A,然后做B。
△彼らが仕事をするうえで、エネルギーの補給は非常に重要だ。
(為了他們能完成工作,能量的補給是非常重要的。)
△外國に住むうえで、一番気をつけなければならないことは何ですか。
(在國外生活,最需要注意的事情是什么?)
與“AをしてからB”相比,“~たうえで”有意志性,有進行準備的含義,并且預期比較正式,多用于書面語。
△難題とされていたラーメンも、汁の飛び散らない加工をされた上で宇宙食として認められた。
(曾被看作難題的拉面,經過加工之后湯汁不再四處飛散,也被認可作為太空食品。)
2.そう~ではない
“そう+二類形容詞+ではない”“そう+[一類形容詞的詞尾‘い’變成‘く’的形式]+ない”的意思是“并不是那么……”。“そう”一般指前面的內容,但在該表達方式中不指代具體事務,而表示“那么”“那樣”的意思。
△地球上では何でもない「食べる」という行為も、空気と重力のない宇宙ではそう簡単ではなくなる。
△日本語はそう難しくないと思います。
(我認為日語并沒有那么難。)
3.~とはいうものの
“小句(簡體形式)+ものの”“二類形容詞+なものの”是表示轉折關系的表達方式。意思與表示轉折的“~が”相同(初級第16課),但是與“~が”相比,“~ものの”更多用于書面語。另外,“とはいうものの”還可以作為連詞,獨立用于句首。
△とはいうものの、宇宙に持っていける食べ物には、いくつかの條件がある。
(雖說如此,能夠帶到太空中去的食物還是需要滿足幾個條件。)
△発売日に急いでコンサートのチケットを購入したものの、いい席は買えなかった。
(盡管音樂會的票開始發售當天就急急忙忙地去買了,但還是沒有買到好的席位。)
4.~が望ましい
“望ましい”意思是“希望……”“最好……”,是正式的書面用語,可以用于委婉的命令。一般前接助詞“が”,使用“~が望ましい”的形式。
△まず、宇宙に運べる物の量は限られていることから、できるだけ軽いものが望ましい。
(首先,由于運送到太空去的物品的重量有限,最好是盡量輕的東西。)
△今度の會議には全員出席することが望ましい。
(下次會議請大家都參加。)
5.何しろ~(な)ので
“何しろ”是副詞,意思是不必考慮其他,用于強調原因、理由等場合。通常使用的表達方式有“何しろ+小句(簡體形式)+ので”“何しろ+二類形容詞/名詞+なので”“何しろ+小句(簡體形式)+から”“何しろ+二類形容詞/名詞+だから”等。
△何しろ宇宙船の中は空気が循環しないので、一度発生したにおいは、地上と違っていつまでも消えないのだ。
(因為和地球不同,宇宙飛船中的空氣是不循環的,一旦產生了某種氣味,就一直不會消失。)
△何しろ會社まで遠いから、通勤は往復4時間も電車に乗っている。
(因為公司離家很遠,上下班往返要坐4小時的火車。)
6.いつまでも
“いつまでも”表示沒有時間限制,即無論到何時。同樣,“どこまでも”表示沒有空間限制,即無論到哪里。
△何しろ宇宙船の中は空気が循環しないので、一度発生したにおいは、地上と違っていつまでも消えないのだ。
△いつまでも親にた頼った暮らしをするのはよくない。
(總靠父母生活不好。)
7.びっしり
“びっしり”是副詞,表示很多東西很緊密地排放在一起,沒有空隙。
△宇宙船の中にびっしり詰まっている精密機器に汁が入って故障でもすれば、任務の遂行や、乗組員の生命にすら危険を及ぼす可能性があるのだ。
(宇宙飛船中布滿了精密儀器,如果由于湯汁的侵入而發生故障,不但任務無法完成,甚至可能危及宇航員的生命。)
△彼女のお弁當にはご飯とおかずがびっしり詰まっています。
(她的盒飯里,飯菜裝得滿滿的。)
8.~でもすれば
“~でも”表示僅舉出一個極端的事例(初級第35課)。本課中由“故障する”變成“故障でもすれば”的形式,表示“萬一發生故障”的意思。“~でもすれば”多用于三類動詞,但是也偶爾用于第一、二類動詞。用于第一、二類動詞時,“でも”前接動詞“ます形”去掉“ます”的形式。
△宇宙船の中にびっしり詰まっている精密機器に汁が入って故障でもすれば、任務の遂行や、乗組員の生命にすら危険を及ぼす可能性があるのだ。
△臺風が上陸でもすれば、この辺は洪水ですよ。
(臺風一旦登陸,這一帶就會洪水滔天。)
9.~にすら
“すら”是助詞,前接名詞或“名詞+助詞”的形式,由于舉出極端的例子,表達說話人意外心情的場合。與“さえ”意思相同,但是“すら”主要用于書面語(中級第7課課文)。
△宇宙船の中にびっしり詰まっている精密機器に汁が入って故障でもすれば、任務の遂行や、乗組員の生命にすら危険を及ぼす可能性があるのだ。
△そのことは、田中さんすら知らなかった。
(那件事連田中都不知道。)
“~すら”與其他助詞連用時,使用下面的形式。
が+すら=すら
△一年も中國語を勉強しているのに、挨拶すらできない。
(漢語都學了一年了,卻連個招呼都還不會打。)
を+すら=すら
△今日は忘れ物ばかりだ。定期券すら忘れてしまった。
(今天老忘事兒,連月票都忘帶了。)
に+すら=にすら
△彼は悩みを妻にすら言わなかった。
(自己的苦惱他連妻子也沒告訴。)
と+すら=とすら
△仕事が忙しくて、辭めてしまいたいとすら思う。
(工作太忙了,甚至都想辭了算了。)
へ+すら=へすら
△忙しくて、病院へすら行けない。
(忙得連醫院都去不了。)
から+すら=からすら
△私の攜帯電話には親からすら電話がかかってこない。
(沒人往我的手機打電話,連我的父母都不例外。)
10.~にあたって
“AにあたってB”表示“在……之際……”。一般使用“動詞(基本形)+にあたって”“名詞+にあたって”的形式。
△日本人宇宙飛行士の向井千秋さんは、スペースシャトルに搭乗するにあたって、「肉じゃが」や「いなり壽司」、「たこ焼き」などの日本食を持っていった。
(日本宇航員向井千秋搭乘航天飛機時帶去了“肉燉土豆”“油豆腐壽司”“烤章魚球”等日本食品。)
△海外に赴任するにあたって、いろいろな準備をしなければなりませんでした。
(去國外就職時,必須做許多準備工作。)
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(三)
- 年末年始の挨拶?メール術-年末例文(1)
- 日本名家名篇-《杜子春》
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(四)
- 同聲傳譯:年薪50萬的“苦力”
- 日語閱讀:什么是健全的人 (中日對照)
- 家比職場更有壓力!
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(二)
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(03)
- 日文古典名著-月からの使者(二)
- 海角七號的七封情書 第一封信
- 如何向日本人介紹中國的春節?
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(04)
- 日語閱讀:沒有自信也很正常 (中日對照)
- 日文古典名著-帝の求婚(三)
- 日文古典名著-かぐや姫の成長
- 進入5月就需要防曬了嗎?
- 日語閱讀:雪國之秋(中日對照)
- 年末年始の挨拶?メール術-年初例文(3)
- 海角七號的七封情書 第六封信
- 男人難以發跡的特征和舉止行為
- 日文古典名著-貴公子たちの妻問い(三)
- 公羊產奶!母性大發?
- 日語中的“回文”
- 年末年始の挨拶?メール術-常用例句
- 日文古典名著-貴公子たちの妻問い(二)
- 日文古典名著-月からの使者(一)
- 山田優宣布已懷孕6月 小栗旬要當爸爸了
- 腹黑女的10大特征
- 日語閱讀:バレンタインデーのお返しを★情人節的回贈
- 日語閱讀:ホワイトデー ★白色情人節
- 日文古典名著-かぐや姫の昇天(二)
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(05)
- 粽の由來と豆知識
- 日本名家名篇-《羅生門》
- 日語閱讀:獨特的美(中日對照)
- 日語閱讀:獅子的氣味 (中日對照)
- 日文古典名著-帝の求婚(二)
- 日文古典名著-かぐや姫の告白(一)
- 日語閱讀:在東京的生活費(中日對照)
- 日文古典名著-庫持皇子の話(三)
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(01)
- 母親についての名言?名句
- 日文古典名著-ふじの煙
- 中國 大卒予定者の平均月収6萬5千円 37%「足引っ張った」
- 海角七號的七封情書 第五封信
- 海角七號的七封情書 第三封信
- 日本為同性戀等更名
- 海角七號的七封情書 第四封信
- 日語閱讀:都會と若者(中日對照)
- 日語閱讀:給我們力量的人 (中日對照)
- 日文古典名著-帝の求婚(四)
- 招人厭惡的8大理由
- 年末年始の挨拶?メール術-年末例文(2)
- 年末年始の挨拶?メール術-年末例文(3)
- 日語閱讀:お祭り (中日對照)
- 日語閱讀:多想想那些幸福的事 (中日對照)
- 日文古典名著-庫持皇子の話(四)
- 日文古典名著-かぐや姫の昇天(一)
- 我國日語學習者破百萬 超六成為大學生
- 日文古典名著-帝の求婚(一)
- 海角七號的七封情書 第七封信
- 美人は夜つくられる!
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(02)
- 年末年始の挨拶?メール術-年初例文(1)
- 日本名家名篇-《南京の基督》
- 夏目漱石的未公開俳句
- 年末年始の挨拶?メール術-年初例文(2)
- 日文古典名著-庫持皇子の話(二)
- 日語閱讀:睡眠 (中日對照)
- 日語閱讀:走起來 (中日對照)
- 日文古典名著-【庫持皇子の話】
- 海角七號的七封情書 第二封信
- 日文古典名著-貴公子たちの妻問い(一)
- 日本名家名篇-《藪の中》
- 日文古典名著-石作りの皇子の話
- 日本名家名篇-《蜜柑》
- 日本名家名篇-《鼻》
- 日語閱讀:日本ならではの風習★日本獨有的風習
- ちまきの作り方
- 為什么宅“男”更多?
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課