新標準日語在線學:中級 第31課(課文)
【本課講解步驟】
本課內容:單詞、課文。
課程講解:主要語法和句型。
【本課內容】
単語:
クモ(クモ)蜘蛛
糸(いと)絲、絲線、線
芥川龍之介(あくたがわりゅうのすけ)芥川龍之介
蜘蛛の糸(くものいと)《蜘蛛絲》
罪人(ざいにん)罪人、罪犯、犯人
カンダタ(カンダタ)犍陀多
はるか(はるか)遙遠、久遠
極楽(ごくらく)極樂世界、天堂
欲(よく)貪欲、欲望、貪心
再び(ふたたび)再次、再
象徴(しょうちょう)象征
支える(ささえる)撐起、支撐;支持
コガネグモ(コガネグモ)黃金蜘蛛
束ねる(たばねる)扎、束、捆;整頓
ロープ(ロープ)繩子、繩索、纜繩
直徑(ちょっけい)直徑
輪(わ)環、圓圈
ハンモック(ハンモック)吊床
つり下げる(つりさげる)掛、吊、懸掛
自ら(みずから)親自;自己
ぶらんこ(ぶらんこ)秋千
揺らす(ゆらす)搖晃、晃動
ナイロン(ナイロン)尼龍、錦綸
伸縮(しんしゅく)伸縮
性質(せいしつ)品質、性質
試み(こころみ)嘗試、試驗
皆無(かいむ)全無、毫無、完全沒有
難しさ(むずかしさ)困難、難度
肉食(にくしょく)肉食;吃肉、食肉
えさ(えさ)餌料、餌食;誘餌
縄張り(なわばり)領地、地盤、勢力范圍
共食い(ともぐい)自相殘殺、同類相殘、互相殘食
構造(こうぞう)構造、結構
分解…(ぶんかいする)分解;拆分、分析
繊維(せんい)纖維
欲を出す(よくをだす)露出貪欲
手に入れる(てにいれる)獲得、拿到
…mm(…ミリ)…毫米
欲張り(よくばり)貪得無厭、貪心、貪欲、貪念
公衆(こうしゅう)公眾、公共、大家、普通人
面前(めんぜん)面前、眼前
老後(ろうご)老后、晚年
熱っぽい(ねつっぽい)發燒;熱情
だるい(だるい)乏力;倦懶
體溫(たいおん)體溫
交代…(こうたいする)換、更換、更替、換班、輪換
研究會(けんきゅうかい)研討會、研究會
有人宇宙飛行(ゆうじんうちゅうひこう)載人宇宙飛行
恐れ(おそれ)恐懼、害怕
伝染…(でんせんする)傳染
…用紙(コピーようし)復印紙
欲が深い(よくがふかい)欲壑難填、貪欲很重
進んで(すすんで)主動地、積極地、自愿地
日數(にっすう)天數
現地(げんち)現場;當地
リーダー(リーダー)領導人、指揮者、指導者
SC商事(エスシーしょうじ)SC商業公司
フリーター(フリーター)自由職業者、無固定工作的人
納品…(のうひんする)交貨、繳納物品
後半(こうはん)后半、后半部分
運動能力(うんどうのうりょく)運動能力、體能
體力(たいりょく)體力
ノーマイカーデー(ノーマイカーデー)無車日
臺數(だいすう)臺數
そわそわ(そわそわ)慌張、心神不定、坐立不安
告白…(こくはくする)坦白、自白、告白
文句(もんく)意見、異議、牢騷;詞句、話語
課文:
クモの糸
芥川竜之介の『蜘蛛の糸』は、日本人ならたいていの人が知っている有名な小説だ。この小説の中で、 地獄で苦しむ罪人カンダタは、はるか高い極楽から下がってきた1本のクモの糸を上がっていくが、欲を出したために糸は切れてしまい、再び地獄に落ちてしまう。ここでクモの糸は、細く切れやすいものの象徴として使われている。
しかし、クモの糸というのは決して弱いものではない。弱いどころか、我々が普通思っているよりずっと丈夫なものである。もちろん、人間を支えるとなると1本の糸では無理だが、実際にクモの糸で人間の體を支えることに成功した例がある。ある研究者が、約19萬本のコガネグもの糸を束ねて、長さ約10cm、太さ2.6mmのロープを作り、それで直徑約8cmの輪を作った。そして、この輪で気にハンモックをつり下げ、自ら乗ってみた。すると、ハンモックは落ちることもなく、ぶらんこのように揺らしても、糸は少し伸びただけだったと言う。それもそのはず、実は、同じ太さで比べれば、クモの糸は鉄の數倍も強く、ナイロンと同程度、あるいはその以上の伸縮性を持っているのだ。
このようなクモの糸の優れた性質は昔からよく知られており、世界各地でクモの糸を利用するさまざまな試みがなされてきた。しかし、成功した例は皆無だ。その原因は、クモの糸を大量に生産することの難しさにある。肉食のクモのえさを確保するのは大変だし、縄張り意識の強いクモは、共食いすることもある。
クモを利用して大量に糸を生産するのが難しいなら、クモの糸と同じ構造を持つ糸を人工的に作ればいい。実際、世界各國の大學や企業が「クモの糸」を人工的に作る方法を研究している。もちろんこれも簡単ではないのだが、少しずつ実用化に近づきつつある。もしこのような研究が成功するとすれば、人類は、鉄よりも強く、しかもナイロンと違って分解されやすいので、環境への影響も少ない、夢のような繊維を手に入れることになる。
【課程講解】
1.はるか
“はるか”是副詞,表示距離感或時間相隔很遠。現在只用于書面語。
△この小説の中で、地獄で苦しむ罪人カンダタは、はるか高い極楽から下がってきた一本のクモの糸を上っていく。
(在這篇小說里,在地獄受苦的罪人犍陀多順著從遙遠高空的極樂世界垂下來的一根蜘蛛絲往上爬。)
△はるか昔から、人間は犬とともに暮らしてきた。
(從遠古時代開始,人類就與狗共同生活了。)
2.~となると/~とすれば/~とすると/~としたら
“AとなるとB”表示假定條件,用于將某種情況特別提出來,陳述在那種情況下結果會是怎樣。這個表達方式主要有兩種用法。一種用法是把A作為實現可能性不明朗的事情看待,表示果真那樣的話則結果為B。
△もちろん、人間を支えるとなると一本の糸では無理だが、実際にクモの糸で人間の體を支えることに成功した例がある。
(當然,如果要撐起一個人的重量,一根蛛絲是不可能的,但是事實上真有用蜘蛛絲撐起人體的實例。)
另一種用法是把A作為肯定能夠實現的事情看待,表示果真那樣的話則結果為B。大多直接利用對方所說的話。
△公衆の面前でスピーチするとなると、緊張してしまいます。
(果真到公眾面前演講,就會緊張。)
△後藤先生がご病気となると,代わりの先生を探さなくてはいけません。
(后藤老師真的病了的話,就不能不找代課的老師。)
“AとすればB”“AとするとB”“AとしたらB”也表示假定條件。這些表達方式也都具有陳述假定情況和陳述現實情況兩種用法。
△もしこのような研究が成功するとすれば、人類は、鉄よりも強く、しかもナイロンと違って分解されやすいので、環境への影響も少ない、夢のような繊維を手に入れることになる。
(加入這類研究取得成功,人類將獲得一種強度勝過鋼鐵,且與尼龍不同,自身易于分解,對環境影響小的夢想中的纖維。)
△李さんが會議に來れないとすると、いったい誰が來るんだろうか。
(如果小李不能來參加會議,究竟誰會來呢?)
△人間の平均壽命が100歳になったとしたら、人々は老後にどのようなことをしたいと考えるだろうか。
(如果人的平均壽命真達到100歲,人們會考慮老了以后希望做點什么呢?)
3.それもそのはず
“それもそのはず”是“それ+も”與“その+はず”組合構成的,表示“之所以有這樣的事情,看了后面的事實就會覺得是理所當然的了”。“それもそのはず”連接前面的事實和后面的理由,表示對于前面的事實來說,后面的理由是令人信服的。有時“それもそのはず”還后續表示理由或原因的助詞“で”,構成“それもそのはずで”的形式(初級第27課)。
△それもそのはず、実は、同じ太さで比べれば、クモの糸は鉄の數倍も強く、ナイロンと同程度、あるいはそれ以上の伸縮性を持っているのだ。
(這其實并不奇怪,事實上,如果以同樣粗細做比較,蜘蛛絲的強度比鋼絲要打數倍,和尼龍繩差不多,伸縮性甚至優于尼龍繩。)
△なんだか熱っぽくでだるい。それもそのはずで、體溫を測ったら、40度もあった。
(總覺得有些發燒,渾身乏力。果不其然,一測體溫,竟然有40度。)
4.同程度
“同程度”表示相同的程度。“同”后續名詞,表示“相同的……”。
△クモの糸は鉄の數倍も強く、ナイロンと同程度、あるいはそれ以上の伸縮性を持っているのだ。
5.なされる
“なされる”是三類動詞“する”的古語形式“なす”的被動形式。因為構成了被動句,所以表示目的的助詞“を”變成了“が”。“~なす”一般不用于口語,常用于書面語。
△世界各地でクモの糸を利用するさまざまな試みがなされてきだ。
(一直以來,世界各地利用蜘蛛絲做過各種各樣的嘗試。)
△今回の研究會では活発な議論がなされた。
(在本次研討會上,人們進行了非常活躍的討論。)
6.しかも
“しかも”是連詞,表示補充性質相同或相近的信息,用法和“さらに”(中級第4課課文)相同。本課用于句子中間,另外也可以用于句首。
△もしこのような研究が成功するとすれば、人類は、鉄よりも強く、しかもナイロンと違って分解されやすいので環境への影響も少ない、夢のような繊維を手に入れることになる。
△地震でたくさんの建物が倒れた。しかも津波が來て、大勢の人が流された。
(地震造成大量建筑倒塌。而且還發生了海嘯,許多人被沖走了。)
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 《蠟筆小新》教你日語詞匯
- 日語一級核心詞匯-75
- 每天學日語漢字:益
- 每天學日語漢字:域
- 貓叔拍電影篇
- 每天學日語漢字:火
- 日語二級核心詞匯-10
- 看《白熊咖啡廳》學常用單詞:鮭魚獵人灰熊先生
- 每天學日語漢字:院
- 每天學日語漢字:河
- 日語一級核心詞匯-71
- 日語二級核心詞匯-08
- “醋”的日文,你知道多少
- 趣味日語小謎題匯總(39)
- 每天學日語漢字:営
- 每天學日語漢字:介
- 日語詞匯——笑的表達方式
- 每天學日語漢字:仮
- 日語詞匯學習:名字と苗字の違いは?
- 每天學日語漢字:課
- 日語一級考試詞匯講解與練習(35)
- 每天學日語漢字:越
- 日語一級核心詞匯-78
- 日語一級考試詞匯講解與練習(39)
- 日語一級考試詞匯講解與練習題(49)
- 趣味日語小謎題匯總(40)
- 日語三級N4文字詞匯練習350題(7)
- 每天學日語漢字:価
- 每天學日語漢字:飲
- 每天學日語漢字:雅
- 日語詞匯:日語統計用語集
- 每天學日語漢字:架
- 每天學日語漢字:引
- 每天學日語漢字:因
- 日語一級考試詞匯講解與練習(40)
- 日語一級核心詞匯-76
- 每天學日語漢字:泳
- 日語一級考試詞匯講解與練習題(47)
- 每天學日語漢字:花
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合04
- 日語三級N4文字詞匯練習350題(6)
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合03
- 日語詞匯學習:『おはよう』は何時まで?
- 日語二級核心詞匯-06
- 每天學日語漢字:箇
- 日語詞匯——日食觀測類
- 日語一級考試詞匯講解與練習題(48)
- 日語能力考試一級詞匯練習題(1)
- 日語一級核心詞匯-80
- 中日星座對照表
- 日語詞匯學習:母國、祖國、故國の使い分けについて
- 日語詞匯——日語大便怎么說
- 每天學日語漢字:改
- 日語二級核心詞匯-05
- 每天學日語漢字:恩
- 日語詞匯——ホテル関連
- 日語一級考試詞匯講解與練習題(46)
- 每天學日語漢字:易
- 日語一級核心詞匯-77
- 日語一級核心詞匯-74
- 日語三級N4文字詞匯練習350題(8)
- 日語一級核心詞匯-79
- 日語詞匯——旅行関連
- 每天學日語漢字:拐
- 日語の擬聲語
- 日語二級核心詞匯-04
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合02
- 日語詞匯學習:一級聽力常用詞匯
- 日語詞匯——擬態擬聲詞がんがん
- 日語二級核心詞匯-07
- 每天學日語漢字:該
- 日語詞匯——千里姻緣一線牽
- 日語詞匯——“我”的表達方式
- 日語二級核心詞匯-09
- 每天學日語漢字:芽
- 日語詞匯——漢字“火”
- 日語詞匯學習:「私」の読み方
- 每天學日語漢字:海
- 請說出含有“金”字的詞
- 日語詞匯學習:壽司と鮨の違い
- 日語一級考試詞匯講解與練習(43)
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課