中國百科(日語版)第五章:旅行~四川料理
6.四川料理
中國八大料理のなかでも四川料理は最も分布が広い料理である。 川菜と呼ばれる四川料理は四川省の郷土料理で、長い歴史を持ち、獨特な風味で國內外に知られている。
獨特の味を持つ料理で、色、香り、味、形にこだわり工夫され、料理の幅広さで知られている。味は主に「痺れる辛さ」「ピリピリした辛さ」「塩辛さ」「甘味」「酸味」「苦味」「香り」と七つの味があるほか、これらを組み合わせ変化に富んだ數十種類の獨特の味もある。味の多さ、調理の妙で國內外でも評価の高い料理。「一つの料理が一つの風格を持ち、百の料理は百の味がある」と言われている。
調理方法は、食材を生かし、気候や食べる人に合わせて具體的な料理を作る。炒める、あぶる、揚げる、焼く、塩漬けにする、塩水に調味料を加えて煮る、短時間で炒める、漬け込む等30種余りの調理法がある。
また、社會の発展と経済の繁栄にともない四川料理も本來の形を基に、南方や北方料理の長所および古來からの家庭料理の優れたところを吸収し、北方料理の四川風、南方料理の四川風という味も確立し「食は中國にあり、味は四川にあり」と言われるほどになっている。
四川料理は味の変化を非常に重視しており、味の濃さの違いだけでなく、薄さの違いもある。唐辛子、山椒、胡椒は欠かせないもので、唐辛子の使用方法をとっても沢山ある。食材として使われるほか、調味料としても使われる。幅広い味は様々な変化があり、お客の好みだけでなく、気候によっても異なる。例えば、冬や春などの寒い時期は辛さがたっぷり必要で、夏や秋の暑い時期には、辛さを弱める。この料理の最も特筆すべきところは味がハッキリしていることである。濃い場合は濃く、薄い場合は薄く、濃さの中に薄さがあり、薄さの中に濃さがある。濃い味でもしつこくなく、あっさりしていても薄くはない。この厚みのある味は、食べた人を魅了し忘れがたく、絶賛される。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 農村の嫁不足
- 日語閱讀:掃除と成長
- 日語閱讀:かぐやひめ
- 和服(わふく)とは(日語)
- 日語閱讀:小笑話——留守
- 代理店契約書
- タイタニック號現象
- 日語:著荷のお知らせ
- つまらないもの
- 日語閱讀:赤い蝋燭
- 日語閱讀:薬
- 日語閱讀:死者からの手紙4+1の告発(日語小說)
- 日語:著荷のご通知
- 日語:受領書の返送
- 日語閱讀:ビジネス基礎知識
- 經典日本文學有聲故事集:新美南吉- 螃蟹的買賣
- 日語閱讀:緑茶の苦さ
- 日語:著荷についてのご通知
- 日語閱讀:夢十夜 (下)
- 松下電器産業
- 日語閱讀:ももたろう
- 日語閱讀:日本現代詩欣賞—①
- 古くて新しい木造住宅
- 日語閱讀:現代化とその代価
- 梅雨の花嫁
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-白い鳥
- 日語閱讀:赤いチャイナドレス
- 日語閱讀:日本文學史レポート
- 經典日本文學有聲故事集:新美南吉- 去年的樹
- 日語小說連載:地獄変2
- 日本語アクセントとイントネーションの特徴について
- 日語閱讀:つるのおんがえし
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-猿かに合戦
- 經典日本文學有聲故事集-有島武郎-一房の葡萄
- 日語閱讀:商品先物取引とは
- 日語閱讀:舌切りすずめ
- 有關醫藥的日文小故事(英文)
- 牡丹と桜の縁(中日對照)
- 日語:申込書/申請書
- 資格でステップアップ
- 日語閱讀:うらしまたろう
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-ねずみの嫁入り
- 日語閱讀:小さな出來事
- 桜と牡丹(中日對照)
- 若者の間に広がるルームシェア
- 食べ物は最高の友好親善大使(中日對照)
- 日語閱讀:『おはよう』は何時まで?
- マッサージ
- 日語閱讀:人生の青春
- 日語閱讀:京都の和菓子(假名標注)
- 日語閱讀:對酒當歌,人生幾何?曹操《短歌行》日文版
- 數量不足のご連絡
- 日語閱讀:夢十夜 (上)
- 日語小說連載:地獄変
- 日語閱讀:酒づくりの町、伏見(假名標注)1
- 日本的和服(漢語)
- 日語閱讀:酒づくりの町、伏見(假名標注)2
- 有關醫藥的日文小故事(日語)
- 經典日本文學有聲故事集-夢野久作-白椿
- 強い志を持つ朋に會えた(中日對照)
- 日語閱讀:キーワードで探る日本人の心
- 日語閱讀:桜の種類
- 日語閱讀:故郷へ
- デビットカード
- 日語閱讀:かちかちやま
- 外では友だちが頼り(中日對照)
- (中日對照)
- 日語閱讀:山魁夷「ひとすじの道」
- 弱くなった子供
- 富士山
- 日語小說連載:地獄変4
- 日語小說連載:地獄変3
- 經典日本文學有聲故事集:夢野久作-雨ふり坊主
- 酒の害物語(日語)
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-浦島太郎
- 酒の害物語(英文)
- 日語:デパート業界やスーパー業界など流通業界の現狀分析
- 日語閱讀:あんみつ姫
- 厳しい満員電車
- 交通違反はつらいよ
- 日語小說連載:地獄変1
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課