中國百科(日語版)第五章:旅行~中國での輸出入に関する注意
8.中國での輸出入に関する注意
中國に出入國する場合、必ず中國稅関の規定を遵守しなければならない。手続きがスムーズに進み、よい旅ができるよう以下の事項に注意する。
申告
旅客が次のような荷物を持って出入國する際は、稅関に申告すること。
課稅対象となるもの、免稅範囲を越える量を所有する場合、
規定の範囲を超えているが旅行途中で必要な旅客個人用品、
中國で輸出入禁止のもの、持ち出しに制限のある文化財、通貨、金銀類やその製品、印刷物、録音録畫製品、商用物品やサンプル品、旅客荷物許可範囲を超えたもの。
レッド?グリーンライン
申告の必要があり、納稅や検査手続きをする場合は、レッドライン(赤色の申告検査臺)へ。申告の必要のない旅客はグリーンライン(緑色の検査臺)を選んで通関すること。
一般規定
全ての荷物は、稅関で検査を受ける。稅関が許可しない荷物は受け取りや輸送をしてはいけない。
別送した荷物も「旅客荷物申請報告」にはっきりと記入しなくてはならない。旅客の入國日から6ヶ月以內に輸送される場合、稅関検査の上、手続きをする。
稅関の検査を経て、認証印が押された「旅客荷物申告報告」は、出入國手続きの際に必要な可能性があるため大切に保管すること。
旅客が骨董品などの文物を持って出國する場合、必ず稅関に申告しなければならない。旅客が文物の取り扱い営業証を持つ店(友誼商店など)から文物を購入した場合、稅関は「文物古典籍輸出統一出荷証明」と中國文物管理部門の鑑定印章の有無により持ち出しを許可する。旅客が中國國內で他のルートで入手した文物、例えば、友人知人から贈られた骨董品などは事前に必ず中國文物管理部門の鑑定を受けなければならない。現在、北京、上海、天津、広州など8ヶ所の港に鑑定機構が設けられている。鑑定を経て持ち出しが許可された文物は、文物管理部門が発行する「輸出許可証明書」を取得できる。文物を輸出する場合、稅関はこの「輸出許可証明書」で判斷する。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 容易引起歧義的日語外來語
- 日語的初次認識
- 日語學習:*っと副詞全搜集
- 中國特色的用語(日語)
- 人體的中日英表達
- 日語補格助詞“に”的用法1
- 天干地支在日語里的說法
- 日語常見易混淆詞匯辨析(2)
- 日語補格助詞“に”的用法1
- 日語中一些水果的說法
- 日本風味小吃詞匯集
- 人體的中日英表達
- 中國特色的用語(日語)
- 日語外來語中的拗音及其他
- 容易引起歧義的日語外來語
- 日語學習:“何”什么時候讀なに、什么時候讀なん
- 日語單詞記憶法之卡片記憶2
- 日語中與人體有關的慣用句
- 中國32個省市的日語讀法
- 日語常見易混淆詞匯辨析(3)
- 日語擬聲擬態詞
- 日語單詞記憶法之卡片記憶1
- 日語分類詞匯--蔬菜
- 日語「ないで」和「なくて」的區別
- アクセシビリティ
- 一個對菜鳥很有啟發的日語單詞記憶法
- 日語分類詞匯--財務
- 一個對菜鳥很有啟發的日語單詞記憶法
- 日語飲食用語
- 各種元素名稱在日語里的說法
- 日語常見易混淆詞匯辨析(1)
- 日語單詞記憶法之卡片記憶2
- 『気』という言葉についてのまとめ
- 常用中國姓氏日文讀法
- 中國諺語中日文對照
- 日語貿易書信常用表達
- 日語擬聲擬態詞
- 日語時間表達法
- 日語用“気”字的慣用語例解
- 世界各國名稱的日語表示法1
- 日語電腦網絡詞匯
- 漫談漢語和日語的術語翻譯
- 日語飲食用語
- 日語表示程度有所發展的副詞
- 日語單詞記憶法之卡片記憶1
- 人體的中日英表達
- 日語という后面わけ、はず、こと、もの區別
- 日語單詞記憶法之卡片記憶1
- 日語接続詞「それとも」「あるいは」「または」の區別
- 日語的音讀和訓讀
- 世界各國名稱的日語表示法1
- 中國省、市、自治區等的日文讀法
- 自動詞和他動詞的成對表
- 日語假名學習的預備知識
- 常用貿易用語中日英對照整理-1
- 日語文言否定助動詞「ず」的用法
- 日語表示人的性格和態度的副詞
- 中國百家姓日漢對照
- 日語常見易混淆詞匯辨析(4)
- 日語補格助詞“に”的用法2
- 世界各國名稱的日語表示法2
- 日語國際能力測試必讀-外來語5
- 日語副詞
- 切忌望文生義的日文漢字
- 切忌望文生義的日文漢字
- 日語學習:值得注意的一字之差
- 自動詞和他動詞的成對表
- 日語國際能力測試必讀-外來語4
- 中國特色的用語(日語)
- 希臘文字的讀法(日語)
- 日語國際能力測試必讀-外來語2
- 日語國際能力測試必讀-外來語3
- 日語分類詞匯--飲食用語
- 日語中一些常見終助詞的種種用法
- 日語象聲詞之「笑う」的幾種表達
- 日語一些姓氏的讀法
- 日語學習:五段動詞連用形的音變濁化
- 日語單詞記憶法之卡片記憶2
- 日語「ために」和「ように」的區別
- 日語學習:見える和見られる,聞こえる和聞ける的區別
- 中日對照:中國國務院機構名稱
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課