中日文對照精選閱讀16:ほん‐ぞん
ほん‐ぞん
日本で一番古いという仏像を見たのは、2年前の春だった。奈良県明日香村の飛鳥寺の本尊、釈迦如來の座像で、3メートル近くある。7世紀の初め、女帝の推古天皇が仏師の鞍作鳥(くらつくりのとり)(止利)につくらせたという。 見到日本最古老的佛像是在兩年前的春天。那是奈良縣明日香村飛鳥寺內、釈迦如來的座像,近三米高。據說那是在7世紀初,女帝推古天皇讓佛師鞍作鳥止利建造的。 後年火災で焼けた。修復のあとが痛々しい。しかし、一部は當時のままだという顔のあたりをしばらく眺めていると、かすかな笑みの中に古代のおおらかな息吹が感じられた。 佛像后來被大火焚燒。修復后總看著有些心痛。不過,遠遠地眺望那張據說還部分保持原樣的臉龐,還是能夠不由地感覺到那微笑中所蘊含的豁達氣息。 飛鳥寺は、大化の改新にもゆかりのある史跡だ。645年6月、豪族の蘇我入鹿(そがのいるか)を暗殺した中大兄皇子(なかのおおえのおうじ)は飛鳥寺に入った。そして甘樫丘(あまかしのおか)の自邸にこもった入鹿の父、蝦夷(えみし)とにらみ合ったという。 飛鳥寺,是和大化改新頗有淵源的一個史跡。645年6月,暗殺豪族蘇我入鹿的中大兄皇子來到了飛鳥寺。而入鹿的父親、蝦夷正盤踞在甘堅丘自己的家中。雙方相互敵對。 その甘樫丘のふもとの遺跡で、入鹿の屋敷の一部だった可能性のある建物などの遺構がみつかった。今回発掘された柱の穴から想定される建物や塀は、小規模なものだ。しかし、94年には、すぐ近くから焼けた木材や土が見つかっている。1400年近く前の時代への想像をかきたてる発見だ。 在甘堅丘山麓的遺跡中,發現的一些建筑遺址,很有可能是入鹿家宅的一部分。從這次出土的柱子上的小孔來看,該建筑物及其圍墻均屬小規模建筑。但是,94年在其附近發現了焚燒過的木材及泥土。這是一個激發人們去想象近1400年前那個時代的發現。 「冬(ふゆ)十一月(しもつき)に、蘇我大臣(そがのおほおみ)蝦夷(えみし)?児入鹿臣(こいるかのおみ)、家を甘橿岡(うまかしのをか)に雙(なら)べ起(た)つ。大臣の家を呼(よ)びて、上(うへ)の宮門(みかど)と曰(い)ふ。入鹿(いるか)が家をば、谷(はさま)の宮門と曰ふ……家(いへ)の外(と)に城柵(きかき)を作(つく)り、門(かど)の傍(ほとり)に兵庫(つはものぐら)を作る……恒(つね)に力人(ちからひと)をして兵(つはもの)を持(も)ちて家(いへ)を守(まも)らしむ」(「日本書紀」巖波書店)。この記述の通りだったとするならば、丘は砦(とりで)のようだったのかも知れない。 "冬十一月,蘇我大臣暇夷與入鹿父子,雙雙于甘韁岡修建家園。勾結大臣,欲入宮門。入鹿稱宅門為谷之宮……在宅門外豎起柵欄,在門邊修建兵庫……以強壯兵士守護家門。"(《日本書紀》巖波書店)如果真如此文記述,丘或許真的修建得如城寨一般。 今、この丘には誰でも登れる。坂の上の見晴らし臺から大和三山も一望できる。古代の権力が激しくせめぎあった舞臺は、時にさらされ、穏やかな風景となって心をなごませてくれる。 如今,這座小山誰都可以攀登。從山坡上的眺望臺上甚至可見大和三山。在古代權力爭奪激烈的這個舞臺上,隨著時間的流淌,現如今已匯成恬靜的風景溫暖著我們。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語口語:ケチつける
- 日語口語:すみません、いつもいつも
- 日語口語:観光
- 日語口語:私はだらしないわよ
- 日語口語:友人との一日
- 日語口語:地震
- 日語口語:商店街で
- 日語口語:八百屋で買いもの
- 日語口語:暇をとる
- 日語口語:どうぞゆっくりしていってください
- 日語口語:電話會話1
- 日語口語:公共放送
- 日語口語:楽しみながらゆっくりいこう
- 日語口語:こだわる
- 日語口語:訪ねる
- 日語口語:夏休みの旅行計畫
- 日語口語:やった!
- 日語口語:婚式について----關于結婚儀式
- 日語口語:あ-あ、困っちゃったなあ
- 日語口語:私のことなんてどうでもいいのね
- 日語口語:広島の慰霊祭
- 日語口語:流行
- 日語口語:ごみの収集
- 日語口語:「知人宅の茶の間で」~會話を楽しむ~
- 日語口語:びびる
- 日語口語:高齢化社會
- 日語口語:倒霉-------運がよくない
- 日語口語:ああよかった
- 日語口語:空模様
- 日語口語:びっくりさせないでよ
- 日語口語:これでひと安心だな
- 日語口語:天気について
- 日語口語:電話の取次ぎ
- 日語口語:たまごっち
- 日語口語:服を買う
- 日語口語:日本人と仕事
- 日語口語:リキいれる
- 日語口語:おめでとう
- 日語口語:座談會
- 日語口語:趣味について
- 日語口語:しらける
- 日語口語:しまくる
- 日語口語:著物
- 日語口語:遅刻
- 日語口語:おばあさん、お座りください
- 日語口語:映畫を見ます
- 日語口語:インターネットと攜帯電話
- 日語口語:意外だな
- 日語口語:もう、振り回されるのはごめんだわ
- 日語口語:もっとスピート出してもらえませんか
- 日語口語:ナンセンスだは
- 日語口語:うける
- 日語口語:たいしたものではございませんが
- 日語口語:文章がみずみずしく生きているって感じ
- 日語口語:マイホームを買う
- 日語口語:郵便局で
- 日語口語:接待の打ち合せ
- 日語口語:禮物
- 日語口語:映畫を見る
- 日語口語:ボケる
- 日語口語:大丈夫ですって
- 日語口語:かったるい
- 出張の準備
- 日語口語:郵便代が上がったそうですね
- 日語口語:生物技術
- 日語口語:給料日
- 日語口語:ヨイショする
- 日語口語:薬屋で
- 日語口語:買物
- 日語口語:「生け花教室で」~情報を得る~
- 日語口語:ああいえば こういう
- 日語口語:トチる
- 日語口語:どうしたの?
- 日語口語:新幹線
- 日語口語:つべこべ言わずに、早く行ってこい
- 日語口語:お見舞い
- 日語口語:昇進
- 日語口語:ペットロボット
- 日語口語:パソコンでの文章作成を依頼する
- 日語口語:チョロい
- 日語口語:電話會話2
精品推薦
- 阿克蘇區05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 陵川縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/12℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/14℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 青河縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:15/6℃
- 夏河縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級轉3-4級,氣溫:19/6℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課