中日文對照精選閱讀22:安全運行
安全運行
パリの地下鉄の運転室に入ったことがある。もちろん取材の許可は得ていたが、レールの先をにらむ運転士の視野に入らないよう、立つ位置には常に気を使った。 筆者曾進入巴黎地鐵的駕駛室。當然是在取得采訪許可的情況下,而且一直注意著自己所處的位置,以避免進入駕駛員觀察前方軌道的視線。 今月、電車を運転中に3歳の長男を運転室に入れたとして、関東の私鉄、東武鉄道の運転士が懲戒解雇された。この件が報道されると、東武本社には賛否の意見が約2千件も寄せられた。ほとんどが「厳しすぎる」と解雇に批判的だった。 本月,關東的私營鐵路公司,為了懲戒在列車運行中讓其三歲長子進入駕駛室一事,而解雇了東武鐵道的該駕駛員。此事一經報道,東武總公司竟收到了2000多份贊同或反對的意見。大部分來信都批判解雇之舉 "過于嚴厲"。 東武によると、30代の運転士で、埼玉県から千葉県へ向かう普通列車を運転していた。この乗務で勤務が終わる予定だった。途中駅で、運転士の妻が長男と2歳の長女を連れて先頭車両に乗り込んだ。 據東武公司介紹,這名30多歲的駕駛員,平時駕駛的是從崎玉縣開往千葉縣的普通列車。原本在這次駕駛任務完成后就將結束當日的工作。在途中車站,該駕駛員的妻子攜其長子及兩歲的長女進入了首節車廂。 父親の姿に興奮したのか、男児が運転室のドアをたたき「パパ」「パパ」と聲をあげた。妻はむずかる女児を抱きかかえて手がはなせない。注意しようと運転士がドアを細く開けたすきに男児は運転室に駆け込んだ。連れ出そうとすると、泣いてしゃがみこむ。約4分の子連れ運転となった。 或許是因為看到父親十分興奮,男孩兒拍打著駕駛室的車門,高聲地喊道"爸爸、爸爸。"妻子懷抱磨人的女兒,無暇顧及。在駕駛員稍稍打開門縫想要提醒他的這個空擋,小男孩兒鉆進了駕駛室。駕駛員想要帶他出去,而男孩兒則哭泣不肯起身。就這樣在帶著孩子的情況下列車運行了約4分鐘。 解雇処分を巡っては、本紙にも賛否の意見が寄せられた。「もしも大事故が起きていたら運転士は一生後悔したはず。解雇されて當然」「3歳児が將來、解雇理由を知ったら深い傷になる」 圍繞解雇一事,本報也收到了不少贊同和反對的意見。"如果發生重大事故,駕駛員會后悔一生。被結果是理所應當的。""這個三歲的孩子,將來如果知道父親被解雇的理由,將會受到很深的傷害。" 安全運行がすべてに優先するのは言うまでもないし、家族を先頭車両に乗せるべきではなかった。それでも、多くの人命を預かる仕事だと再認識させたうえ、再び乗務の機會を與えるかどうか検討するといった選択肢はなかったのだろうか。勤労感謝の日のきのう、電車の運転室のドアの前で思いを巡らせた。 不用說安全運行是該首要考慮的問題,讓家人進入首節車廂也是不應該的事情。但是,讓該駕駛員再次認識到這是一項肩負著眾人生命的工作之后,難道就沒有一項"討論一下是否再次給其一次重返崗位機會"的選擇呢?在昨天勤勞感謝日的這個日子里,在列車駕駛室的門前,不由得讓人想起這許多。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語應用文:慰問疾病的答謝信
- 日語閱讀:《日本を語る》第1課 日本列島と風土·気候
- 日語應用文:邀約去聽音樂會
- 日語閱讀:狼子野心
- 日語小說閱讀:方丈記
- 日語應用文:寄自旅途的贈禮信
- 日語應用文:邀請參加圣誕晚會
- 日語閱讀:カメとツル(亀と鶴)
- 日語閱讀:臨機応変
- 日語閱讀:端午節-魯迅
- 日語閱讀:先んずれば即ち人を制す
- 日語閱讀:日本型システム論
- 日語閱讀:覆水盆に返らず
- 実踐問題
- 日語閱讀:溫故知新
- 日語閱讀:一を聞いて十を知る
- 日語閱讀:朝三暮四
- 日語閱讀:伐木の契り
- 日語閱讀:井の中の蛙
- 日語閱讀:萬事休す
- 時間の格言(日文)
- 日語閱讀:破竹の勢い
- 日語應用文:便條
- 日語閱讀:石に漱ぎ流れに枕す
- 日語小說閱讀:舞姫
- 日語應用文:歡送會的答謝信
- 日語閱讀:背水の陣
- 日語閱讀:虎を描きて狗に類す
- 日語應用文:祝老師生日快樂
- J.TESTや能力試験練習問題 3
- 日語閱讀:畫竜點睛
- J.TESTや能力試験練習問題 1
- 大亜灣海島的漁家風俗(中日對照)
- 日語閱讀:両雄並び立たず
- 日語閱讀:季節に関係する言葉
- 日語閱讀:襟を正す
- 日語閱讀:四面楚歌
- 日語閱讀:食指が動く
- 李清照《聲聲慢》日語翻譯
- 日語應用文:至解除婚約的朋友
- J.TESTや能力試験練習問題 2
- 日語閱讀:管鮑の交わり
- 日語閱讀:完璧
- 李清照《醉花陰》日語翻譯
- 日語閱讀:泣いて馬謖を斬る
- 日語閱讀:助長
- 日語閱讀:疑心暗鬼
- 日語閱讀:蛍雪の功
- 日語閱讀:顰みに倣う
- 日語閱讀:株を守る
- 日語應用文:收到名產品時的感謝信
- 日語閱讀:時間の格言(二)
- 日語閱讀:烏合の衆
- 日語應用文:忠告
- 日語閱讀:塞翁が馬
- 日語閱讀:忠言は耳に逆らう
- 日語應用文:祝賀朋友的孩子生日
- チンピラ(小崽子)の由來(日文)
- 日語閱讀:鶏鳴狗盜
- 日語閱讀:雨に関係する言葉
- 日語應用文:結伴旅游邀請
- 日語閱讀:明日-魯迅
- 日語閱讀:蛇足
- 日語應用文:催還相親照片
- 日語閱讀:臥薪嘗膽
- 日語閱讀:千里眼
- 日語閱讀:驥尾に付す
- 日語應用文:為不能如期歸還借款而致歉
- 日語應用文:請求寫推薦信
- 日語閱讀:阿Q正伝
- 日語閱讀:似て非なるもの
- 日語閱讀:オツベルと象
- 日語閱讀:瓜田に靴を納れず
- 日語閱讀:歳月は人を待たず
- 日語閱讀:虎の威を借る狐
- 日語應用文:致病中的朋友
- 日語閱讀:三顧の禮
- 日語閱讀:一首経典的日文小詩<橋>
- 日語應用文:請假條
- 日語應用文:寒冬(余寒)問候
- 日本古代詩歌一首--伊呂波歌
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課