日語文章閱讀:人生
私は一本の長い階段を設ける。一年三百六十五日たつと、一段上にのぼる階段である。その階段の六十八段目の一番上のところに私が腰を降ろしている。そして妻、二人の息子、二人の娘、その配偶者、そして孫たちというように、長い階段のところどころに、十何人かの男女が配されている。
下から二段目のところに、去年(昭和四十八年)生まれた幼児二人が、転がらないように紐で結び付けられている。どちらも男の子である。まだ這うこともできず、口もきけない。しかし、なんといっても、この英児二人が際立って溌剌としている。聲から何十段でも階段をのぼって行くエネルギ―を、その小さい體に詰め込み、いかなることでも、実現できる可能性を身內に貯えている。まだ人生のいかなる汚れにも染まっていない。本能的に母を求め、乳を欲しがる以外、いかなる欲望も持っていない。人を羨むことも、人を憎むことも、歓心を買うことも知らない。栄譽も、金も無関係である。時時笑うが、神様が笑うことの練習をさせているとしか思わない。ただ無心に笑うだけである。
人間はみな、この英児から出発している。そんな思いが突き上げてくる。この二人の英児が私の腰をかけているところまでのぼるのは大変である。英児のいる二段目のところから上を仰ぐと、気の遠くなるような遠さであろうと思う。三十段目から四段目あたりにかけてばら撒かれている息子や娘たちは、いつか青春期をぬけて、壯年期に入ろうとしている。當然私などの知らないそれぞれの人生の哀歓を経験しているところであろうと思う。私は殘念ながら、そこへ入って行ってやることはできない。いかなる問題があろうと、それぞれ自分たちで処理してゆく他はない。父親がくるしんだように悲しまなければならないであろうと思う。そういう自分で歩き、自分で処理していかねばならぬものが、人生というものであろうからである。
單詞注釋:
1、設ける:設計
2、溌剌:生機勃勃的
3、突き上げる:突然涌起,突然浮現。
4、ばら撒く:分散的放在,凌亂的放在。
譯文:
人生
我設計了一條長長的臺階。這是一條經過一年三百六十五天便升一級的臺階。我坐在這臺階第六十八磴的最上端。接下來便是妻子、兩個兒子、兩個女兒及其配偶者以及孫子們,這十幾個人分散的排列在這臺階的各個地方。
從最下邊數第二個臺階上,為了不讓其掉下去用帶子綁著兩個去年出生的嬰兒。兩個都是男孩。他們目前還不會爬也不會講話。然而,盡管如此,這兩個嬰兒卻十分顯眼,充滿了生機勃勃。他們那小小的體內裝滿了從今而后要攀登幾十磴臺階的能量,同時也醞釀著不論任何事情都可以使其變為現實的可能性。他們還沒受到世俗人生的任何污染,只是出于本能,尋找媽媽,要吃奶,除此之外沒有任何欲望。他們既不知道羨慕人,又不曉得憎恨誰,同時也不會討人歡心,與名譽和金錢更是毫無關系。他們時而笑一笑,但這笑就能讓人覺得好像是神靈在讓他們練習似的,只是天真無邪的笑著。
人類都是從著嬰兒期長大的。我突然浮現這樣的想法。這兩個嬰兒要爬到我現在坐的地方,的確不容易。我想,從嬰兒所處的第二磴往上看的話,那距離一定是無限遙遠的吧。而分散在第三十至四十磴之間的兒子和女兒們,不知何時已度過了青春期,正要步入壯年。當然,他們各自也一定經歷了我所難以知曉的人生的喜怒哀樂。遺憾的是,我無法體會他們的這些經歷。不論有什么問題,都只有靠他們自己去解決。我想必須讓他們像其父親一樣經歷所要經歷的痛苦,體驗所要體驗的悲傷。因為這種必須由自己來體驗、自己來處理的經歷就是所謂的人生吧。
「作者紹介」
井上 靖(1907―1991)小説家。北海道の生まれ。學生時代に??[サンデ―毎日」の懸賞小説に??[初戀物語]などが入選し、昭和11年、[流転] で千葉亀雄賞を受賞.戦後になって多くの選説を書き始め、昭和24年、[闘牛]で芥川賞を受賞.昭和26年、毎日新聞社を退職し、以後作家として幅広く活躍.
代表作は他に:現代小説として[猟銃」、[ある偽作家の生涯」、[氷壁]、[射程]などがあり、歴史小説に[風林火山]、「淀どの記]、また、中國大陸を題材にしたものに[天平の甍]、「樓蘭」、「敦煌」などがある。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 旅游日語口語輔導9
- 中高級商務日語口語:出張報告
- 旅游日語口語輔導15
- 日語情景對話:胃腸薬 腸胃藥
- 旅游日語口語輔導7
- 想要引起別人關注!日本人自我介紹實例
- 旅游日語口語輔導10
- 日語情景對話:半斤八兩
- 日語情景對話:やけど 燙傷
- 日語聽力詞匯總結-自然
- 接電話時為啥要說もしもし(多版本講解)
- 旅游日語口語輔導18
- 旅游日語口語輔導2
- 旅游日語口語輔導17
- 日語聽力常用詞匯:常用表示行走方法、提問的語句
- 旅游日語口語輔導26
- 中高級商務日語口語:日本的企業文化
- 懷舊日語表達:お國はどちらですか
- 旅游日語口語輔導14
- 日語情景對話:頭痛 頭痛
- 日語聽力常用詞匯:人的動作、體態、姿勢等相關詞匯及表達
- 日語音節種類少(附例解說)
- 旅游日語口語輔導24
- 中高級商務日語口語:接待客人的禮儀
- 中高級商務日語口語:商務書信
- 旅游日語口語輔導27
- 日語聽力常用詞匯:天氣預報常使用的詞語
- 日語聽力常用詞匯:地點題解題技巧
- 日語情景對話:旁聽 蹭課
- 旅游日語口語輔導22
- 日語聽力常用詞匯:地圖常用詞語-說法
- 日語等一下怎么說
- 中高級商務日語口語:應答詞和感嘆詞
- 中高級商務日語口語:日中貿易
- 旅游日語口語輔導16
- 旅游日語口語輔導21
- 旅游日語口語輔導6
- 旅游日語口語輔導23
- 日語情景對話:雪 大雪
- 旅游日語口語輔導4
- 日語聽力常用詞匯:日期、時間的相關詞匯和表達
- 旅游日語口語輔導25
- 日語聽力常用詞匯:人體動作行為解題技巧
- 旅游日語口語輔導1
- 旅游日語口語輔導8
- 日語聽力常用詞匯:動植物形態解題技巧
- 旅游日語口語輔導13
- 旅游日語口語輔導5
- 日語情景對話:長痘痘
- 日語情景對話:のんき 慢性子
- 旅游日語口語輔導12
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 中高級商務日語口語:商談時的注意事項
- 日語聽力常用詞匯:形狀、狀態??荚~匯
- 日語聽力常用詞匯:圖表、圖示等相關詞匯
- 中高級商務日語口語:日企就職面試技巧
- 日語情景對話:いい感じ 感覺不錯
- 旅游日語口語輔導29
- 旅游日語口語輔導20
- 日語聽力常用詞匯:人物外貌等相關詞匯
- 日語情景對話:返して 還給我
- 日語情景對話:眠くて死にそう
- 旅游日語口語輔導19
- 中高級商務日語口語:日本経済の動向
- 旅游日語口語輔導28
- 日語聽力常用詞匯:時間題解題技巧
- 日語聽力詞匯總結-人際交往
- 日語聽力常用詞匯:交通信息及地震信息??荚~匯
- 日語聽力常用詞匯:各種預約、預定常使用的詞語
- 日語聽力常用詞匯:列車信息??荚~匯
- 中高級商務日語口語:香港產業構造
- 旅游日語口語輔導11
- 日語情景對話:有女朋友嗎
- 日語聽力詞匯總結-人物職業
- 日語聽力常用詞匯:路線題解題技巧
- 日語聽力詞匯總結-政治
- 日語情景對話:蟲歯 蟲牙
- 旅游日語口語輔導3
- 日語聽力常用詞匯:服飾相關??荚~匯
- 日語聽力常用詞匯:人體相貌及服飾解題技巧
- 日語情景對話:二日酔い 宿醉
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課