日語文章閱讀:玄関(玄關)
玄関
日本の住宅には必ず「玄関」と呼ばれるホールがあります。この玄関は家の入口であると同時に外用の靴で入れる境界をも意味します。日本の住宅の部屋では、外用の靴のまま入ることはありません。必ず玄関で脫いで、室內用のスリッパに履き替えるか、素足のまま、つまり室外用の靴を脫いだ狀態のまま入ります。
共同住宅などでは、玄関と部屋の高さがあまり変わりませんし、玄関に続く部屋の床はジュタンである場合もあります。會社のァ≌ィスは床に敷いてあっても通常靴のまま歩きますが、住宅の場合には外用の靴のまま入るのは厳禁です。特に他人の家を訪問したときなどは十分気をつけましょう。
注釈:
ホール [名] 廳,空間
境界(きょうかい) [名] 境界、邊界、界線
素足(すあし) [名] 光腳,赤腳ジュータン(絨毯)[名] 地毯
ァ≌ィス [名] 辦公室
敷く(しく) [他五] 鋪,墊上
問題:
日本の玄関はどこにありますか。
1、家の入口
2、庭の入口3、部屋の中
4、応接間の中
日本の住宅で部屋に入るとき、厳禁なことは、次のどれですか。
1、外用の靴を使うこと。
2、室內用の靴を使うこと。
3、スリッパを使うこと。
4、素足のままでいること。
答案:1、1
參考譯文:
玄關
對于日本的住宅肯定有一個被稱作“玄關”的地方。這個“玄關”是家的入口同時也意味著這是外面的鞋進入的邊界。對于日本住宅的房間,外面的鞋進入是沒有的。必須在門口那脫掉,然后換上室內的拖鞋,或者就光著腳,也是就說外面的鞋脫掉后那個狀態進來。
對于共同的住宅,因為門口和房間的高度沒什么變化,有些情況連著門口房間的地板上也鋪著地毯的。公司的辦公室即使也有鋪著地毯通常總是有鞋子走過,而住宅的地方外面的鞋進入是嚴禁的。特別去訪問別人的家的時候更加要小心謹慎。
相關語法
(動詞基本形或“名詞+の”)+と同時に、~ 表示:相當于漢語的“~同時,~”
例:卒業すると同時に、結婚した。――畢業的同時就結婚了。
歴史の勉強のと同時に、言語學の勉強をしている。――學習歷史的同時學語言。
名詞+の+まま 表示:原封不動,仍舊,照舊。
例:スリッパのまま入ってください。――請穿著拖鞋進來吧。
(動詞的形容詞/動詞+の)或(名詞)+では、~ 表示:假設如果出現“では”之前的狀態就能預測其后果時使用。在這種場合,被預測的結果往往是不希望出現的。
例:日曜日にしか練習しないのでは、あまり上手になれない。――只在星期天練習的話不能很擅長。
小學生では、こんな難しい本は読めません。――假如是小學生的話這本書讀不了。
動詞基本型(或ない型)+ことが(は)あります。表示:有時出現某事物。相當漢語的“有時~”(文中是否定)
例:山田さんは、會社を休むことがあります。――山田先生有時向公司請假。
~など 表示:作助詞時有多種功能。表示輕視,謙遜,強調等的心情。(這里應該是強調)
毎日忙しくて,本など読む時間がない――每天很忙,完全沒有時間讀書。
あまり~ありません 表示:“あまり”與后面的否定形式相呼應,漢語意思是“不太~”“不怎么~”等。
例:あまりうれしくない。――不怎么高興;不太高興。
~し,~ 表示:理由,原因,想當于漢語的“因為~”
例:近いんだし,ときどき遊びに來いよ。――離得也很近,常來玩兒吧。
(動詞連用型,形容詞詞尾い變く,形容動詞詞干+だ、名詞基本型)+「て」も、~
表示:如果出現了前句敘述的事物或現象,一般必然出現的某事物或現象示出現,或出現了與一般情況相反的事物或現象(解釋好長,想當于漢語的“即使~也~)
例:夜になっても、気溫が下りません。――即使到夜里,氣溫也不下降。
~が,~ 表示:順接或逆接。
~のは~です 表示:把動詞句變成名詞句作主語(這點語法可能與官方說法不同)。
例:日本語を勉強するのは 楽しいです。――學習日語很快樂。
“動詞基本型+時(とき)” 表示:做某事的時候(文中用了動詞過去時態)
食事をするとき、日本人ははしを使います。――吃飯的時候,日本人使用筷子。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語生活交際會話105:どれにする?
- 旅游日語會話:海關檢查篇
- 日語敬語實例分析(1)
- 逆向式日語-04練習及答案
- 地道商務日語會話匯總
- 旅游日語會話:空港で
- 《走遍日本》功能口語40課匯總
- 日語生活交際會話97:おタバコはご遠慮いただけますか
- 旅游日語會話:交通
- 地道商務日語會話32
- 地道商務日語會話36
- 逆向式日語-02練習及答案
- 日語生活交際會話98:こんなことじゃ単位も怪しいよ
- 日語生活交際會話89:いいえ、おはずかしい作品で
- 逆向式日語-01
- 日語生活交際會話106:コピーは自由にできるんですか?
- 09年日本網絡流行語發表
- 地道商務日語會話30
- 旅游日語會話:電話
- 地道商務日語會話22
- 地道商務日語會話25
- 逆向式日語-05
- 標準日本語句型學習02
- 旅游日語會話:日本人宅を訪問する
- 日語生活交際會話96:新築のお宅は気持ちがいいですね
- 在線學日語:旅行日本語単語(1)
- 日語生活交際會話88:殘念だけど無理だわ
- 地道商務日語會話35
- 在線學日語:旅行日本語単語(3)
- 逆向式日語-02
- 旅游日語會話:レストラン
- 日語生活交際會話100:お前の部屋はあれはなんだ
- 地道商務日語會話21
- 地道商務日語會話23
- 地道商務日語會話31
- 地道商務日語會話24
- 日語生活交際會話95:あんまりうまいんで,びっくりしちゃった
- 旅游日語會話:宿泊
- 逆向式日語-04
- 在線學日語:旅行日本語単語(6)
- 逆向式日語-06練習及答案
- 逆向式日語-01練習及答案
- 日語生活交際會話104:近頃の若い者ときたら
- 旅游日語會話:銀行、郵便局で
- 旅游日語會話:買い物
- 日語生活交際會話92:いや、さすがですね
- 日語敬語實例分析(3)
- 地道商務日語會話34
- 旅游日語會話:観光
- 跟人體有關的日語慣用語
- 日語生活交際會話90:すばらしい息子さんじゃありませんか
- 日語生活交際會話103:ぜんぜん來ないじゃないか
- 地道商務日語會話29
- 在線學日語:旅行日本語単語(7)
- 地道的秋冬問候日語
- 地道商務日語會話26
- 在線學日語:旅行日本語単語(2)
- 逆向式日語-06
- 基礎商務日語會話匯總
- 地道商務日語會話27
- 商務日語會話選讀01
- 日語生活交際會話85:突然だけど、今度の日曜日あいてない?
- 地道商務日語會話28
- 日語生活交際會話107:有楽町線じゃだめ?
- 在線學日語:旅行日本語単語(4)
- 在線學日語:旅行日本語単語(5)
- 逆向式日語-03練習及答案
- 逆向式日語-05練習及答案
- 日語敬語實例分析(2)
- 標準日本語句型學習01
- 日語四季問候語精粹!
- 日語生活交際會話86:うん、いいよ
- 旅游日語會話:機內會話
- 地道商務日語會話38
- 日語生活交際會話102:いったいこんな時間までどこ行ってたの?
- 地道商務日語會話37
- 日語生活交際會話87:今日ですか?今日はちょっと・・・
- 在線學日語:旅行日本語単語(8)
- 地道商務日語會話33
- 商務日語會話選讀02
- 逆向式日語-03
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課