日語文章閱讀:日本のアニメーション(日本的動畫片)
日本のテレビアニメーションはアジアの國々だけでなく、アメリカ、ヨーロッパなど世界各國で楽しまれています。外國を旅行していて、子どものころ見たアニメーションをホテルのテレビで見つけると、びっくりしてしまいます。まして、ファンだったアニメのキャラクターが上手に外國語を話していて、昔よく歌った同じ歌が外國語で流れてきた日にはちょっとした感激ものです。
最近は、テレビアニメーションだけでなく日本のコミックブックも大変な人気で、海賊版が出回っていると聞きます。生け花や茶道、能、歌舞伎など、日本の伝統的な蕓術文化の次に日本が世界に送り出す文化は漫畫といってもいいかもしれません。
もっとも、日本の代表的な蕓術として世界で認められている浮世絵も、江戶時代には庶民にとって漫畫的役割を果たしていたわけで、現代日本で大人気のアニメやコミックが世界中で喜ばれるようになったとしても、それほど不思議ではないのかもしれません。
注釈:
アニメーション[名]動畫片
ファン[名]迷,崇拜者
キャラクター[名]動畫人物
ちょっとした[連體]頗,相當
コミックブック[名]幽默搞笑的讀物
出回る(でまわる)[自五]上市,面市
認める(みとめる)[他下一]認可,認同
果たす(はたす)[他五]起作用,完成
問題:
この文章は何について書かれたものですか。
1、外國への旅行について
2、筆者が外國で日本のテレビアニメを見て感激したことについて
3、世界に知られている日本の伝統的な蕓術について
4、浮世絵の海賊版が出回っていることについて
この文章で筆者が一番言いたいことは何ですか。
1、日本の漫畫は現代の日本を代表する文化の一つになりつつあるということ
2、日本の漫畫は外國の人たちが見てもおもしろいということ
3、浮世絵と漫畫には共通するところがあるということ
4、日本の蕓術はすばらしくて、外國人に人気があるということ
答案:2、1
參考譯文:
日本的動畫片
日本的電視動畫片不僅在亞洲各國,而且在美洲,歐洲等世界各國受到歡迎。在外國旅行時孩兒時期見過的動畫片在旅館的電視里看到,嚇了一跳呢。何況,作為影迷對動畫的人物很流利地用外語說話,以及過去經常唱的相同的歌曲用外語流傳起來的日子還真是相當感動。
最近,不僅是電視動畫片,連日本的幽默搞笑的讀物也很受歡迎,聽說盜版也面市了。插花和茶道,“能樂”,歌舞伎等等。也許可以說日本接著向世界送出的日本的傳統藝術文化是漫畫。
不過,作為日本的作表性藝術被世界認可的“浮世繪”也表明了在江戶時代對百姓來說漫畫的作用是很明顯的,如今在日本非常受歡迎的動畫和喜劇,即使在世界中受到喜愛,也可能不是什么不可思議的事情。
相關語法:
~など 表示:等等(與前面列舉的相關的事物)
例: 菓子や飲み物などを売る店。――賣點心和冷飲等的商店。
~「て」います 表示:動作的進行或狀態的持續
例:王さんは 新聞を 読んで います。――小王正在看報紙。
~「て」,~ 表示:并列,停頓,承接,因果。
動詞基本型+名詞 表示:連體形,動作的對象。
例:書く本---寫的書
動詞基本型+と、~ 表示:前句敘述的事物或現象一出現,就會引起后句的事物或現象。
例:ここまで送ってもらうと、もう一人で帰れる。――送到這里我已經能一個人回去了。
~「て」しまいます 表示:動作,作用全部結束,有時表示徹底完結,無可挽回,感到遺憾的心情。
例:この本は、もう読んでしまいます。――這本書已經看完了。
~「て」いきます/きます 表示:經過時間的推移,事態的發展。
~「て」いきます表示將來事態發展的趨勢。
~「て」きます表示過去到現在的發展趨勢。
例:寒くなってきました。(從過去到現在) ――冷了起來。
寒くなっていきます。(從現在到將來)――將要冷起來。
(用言連接名詞的形式)+もの だ/です 表示:感嘆的心情。“もの”相當于漢語 “東西”或“人”的意思,是一個名詞。因此這一形式不一定都表示感嘆。
例:昔と比べると、最近はずいぶん便利になったものだ。――與過去相比,最近方便了好多啊。
この寫真は、去年撮ったものだ。――這張照片是去年拍的。
(動詞或形容詞的普通體,名詞或形容動詞詞干)+かもしれません(かもしれない) 表示:相當于漢語的“也許,可能,或許”。雖然也表示說話人的推測,但內容可能對,也可能不對。說話人不能確定的程度相當大。
例:空が暗いですから、午後から雨が降るかもしれません。――天空很暗,從下午開始可能有雨。
(動詞或形容詞的普通體,形容動詞詞干+な/だった/ではない)+わけである(わけだ/わけです) 表示:用于句末,從事物的發展趨勢及情理看,這種情況是理所當然的意思。
“~わけではない”則是把當然地推測出來的事態否定掉的一種表達方式。
例:こんなに熱があるんだから、気分が悪いわけです。――這么熱的天氣心情當然不好。
足を怪我していますが、歩けないわけではない。――雖然腳受傷了,但不是就不能走路了。
~ようになります 表示:實現~部分所述目標,指事物自然發展變化。
例:この本で勉強すれば、日本語が話せるようになります。――學了這本書,就基本能講日語了。
~「た」としても~ 表示:相當于漢語的“即使~也~”的意思。
もし明日雨が降ったとしても、運動會は行われるでしょう。--即使明天下雨,運動會也照常舉行。
被動態的表達方法:甲は 乙に~(ら)れる--甲被乙~(甲是動作的承受者,乙是動作的發動者)
動詞:第一類:う段改為あ段加“れる”例如:書く――書かれる
第二類:る變られる 例如:食べる――食べられる
第三類:來る――來られる する――される
例:私は純子さんに見つけられました。――我被純子看到了。
~つつある 表示:變化正在進行,“つつある”的前面用表示變化的動詞連用形。“~つつある”可以用“~ている”替換,意思大致相同。但“~つつある”明確表示變化正在進行,而且語氣顯得鄭重些,主用于書面語。
例:町の様子は変わりつつある。――城市的樣子正在變化著。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 應聘日企問題匯集
- 日語口語短語大挑戰(二)
- 日語會話:ゴリってる
- 日語會話:ふる
- 日語會話:ださい
- 日語會話:聲をかける
- 日語會話:赤點
- 日語閱讀:新年を楽しく
- 日本年輕人用語-き行
- 日語會話:朝シャン
- 日語會話:出迎え
- 日語會話:いい加減にしろ
- 日語會話:死にそう
- 日語會話:くたくた
- 日語會話:くちばっかり
- 日語會話:いい感じ
- 日語會話:うろうろする
- 日語會話:メチャクチャ
- 日語中表示吃驚的語句
- 日語會話:あて感
- 90-96日語1級聽力原文
- 日語會話:厚化粧
- 日語會話:もてる
- 日語會話:バイト情報紙
- 日語會話:にきびができる
- 最常用公司挨拶語翻訳
- 網絡日本語(タ行)
- 網絡日本語(カ 行)
- 日語會話:うるさい
- 日語會話:髪ぼさぼさ
- 日語會話:考えとく
- 日語中表示請求諒解的用語
- 網絡日本語(サ行)
- 日語會話:真面目にする
- 日語會話:プロ
- 日語會話:ぷー太郎
- 日語會話:いける
- 日語會話:落ち込む
- 日語會話:肌あれ
- 日語會話:マジ?
- 各種場合日語對話
- 日語會話:山がはずれる
- 日語會話:やばい
- 日語會話:こくはく
- 離別送行時的日語口語
- 日語會話:見直す
- 日語會話:もえる
- 日語會話:わりと
- 日語會話:ストーカー
- 日語會話:ひとのせいにする
- 日語會話:お腹ぺこぺこ
- 日語學習之日語考級讀解突破題目
- 日語會話:大食い
- 日語會話:彼女いる?
- 在日企求職中常用面試日語(考官問題)
- 日語會話:いちおう
- 日語會話:甘黨
- 日語句子學習:「ああ、よかった」
- 日語學習方法及技巧
- 日語口語短語大挑戰(一)
- 日語會話:お先まっくら
- 日語會話:習い事
- 挨拶のまとめ
- 日語會話:きまってる
- 日語會話:目がない
- 日語會話:ルーズ
- 提高日語聽力的有效方法
- 日語會話:デブ
- 日語會話:どっちもどっち
- 日語會話:いちゃつく
- 総経理致詞(中日對照)
- 日語會話:下心みえみえ
- 日語會話:狙う
- 日本年輕人用語-お行
- 日語會話:爆睡
- 日語會話:うまい はまる
- 短語顏(かお)に出(で)る的解釋
- 日本年輕人用語-か行
- 日本年輕人用語-く行
- 日語會話:サリーちゃん
- 日語會話:舌がこえてる
精品推薦
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課