日語文章閱讀:日本の若者(日本的年輕人)
日本の若者
猿が進化して、人類になったという説は、だれでも知っているでしょう。ところが、最近、新しい種類の人類が現れました。別に新しい生物が発見されたわけではありました。「新人類」、つまり、今までの大人たちとは、生活様式や価値観の異なる若者たちが登場したのです。
一般的には、1960年以降に生まれた若者たちが「新人類」と呼ばれています。もっとも、その世代の若者がすべて「新人類」というわけではありません。「新人類」は、いくつかの特徴をもっています。まず、彼らは獨特の言葉を話します。伝統的な日本語の使い方を変化させたり、言葉を省略して使ったり、視覚、聴覚でものごとをとらえてそれを感覚的に表現したりするのです。「新人類」によって生み出されてきた數多くの流行語は、日本語學校で學ぶ日本語とは別のものです。
また、頼まれた仕事はしますが、それ以上のことはしないのが「新人類」だ、という人もいます。つまり、「新人類」は仕事よりも自分の生活や趣味を重視する傾向があるということです。感性に従いながら個性のある生活を求めるのも「新人類」の特徴だと言います。
どのような時代でも世代が違えば、価値観も異なるのは、當たり前のことでしょう。そして「若さ」が伝統や社會に反抗するものならば、現在の年配者もかつては「新人類」だったはずです。しかしこの「新人類」という名前は、年配者が將來を擔う現在の若い世代に対して、ある種の危機感をいだきながらつけたものではないでしょうか。変化が激しく、物質に恵まれた現代社會で、このような問題をかかえているのは、はたして日本だけなのでしょうか。
注釈:
進化(しんか)進化
重視(じゅうし)重視
年配(ねんぱい)「名」年長的人,長輩
危機感(ききかん)「名」危機感
恵まれる(めぐまれる)「自下一」賦予,富有
問題:
一般的に「新人類」と呼ばれているのは、どのような人たちですか。
1、新しく発見された生物たちです。
2、1960年以降に生まれた若者たちです。
3、1960年以降に生まれた生活様式や価値観の異なる若者たちです。
4、流行語を生み出す若者たちです。
年配者がなぜ若者たちを「新人類」と名付けたのでしょうか。
1、現在の若者がかつて「新人類」だったからです。
2、年配者が若い世代に対してある種の危機感を持っているからです。
3、年配者が若い世代に対して危機感をもっていないからです。
4、「若さ」が伝統や社會に反抗するものだからです
答案:2、2
參考譯文:
日本的年輕人
由猿猴進化而變成人類這一學說大家都知道吧。然而,最近出現了新一種人類。并不是發現了其他新的生物。“新人類”,也就是說,與如今的大人們相比,生活樣式與價值觀都不同的年輕人出現了。
一般來說,1960年以后出生的年輕人被稱為“新人類”。不過,那個時代的年輕人并不是全都是“新人類”。“新人類”有幾個特點。首先,他們說著特別的語言。或者傳統日語的使用方法改變了,或省略起來使用,或者通過視覺,聽覺所獲得的東西再感性地表現出來。根據“新人類”而產生的數量眾多的流行語,和在日語學校所學習的日語有所不同。
另外,被委托的工作雖然做了,但超過范圍的不會去做的人也有,也是“新人類”。就是說,對于“新人類”,比起工作更傾向于重視自己的生活與趣味。據說隨著感覺并追求個性的生活也是新人類的特征。
無論什么樣的時代,世代不同的話,那么價值觀也不同,這正是當前這種情況吧。而且假如“年輕”是指對傳統和社會的反抗。現在的長輩也應該曾經是“新人類”。但是,“新人類”這個稱呼,不是長輩對于肩負將來的現在的年輕一代,抱有的某種危機感而取的嗎?在變化頻繁,物質富有的現代社會,承擔這種問題,真的只存在于日本嗎?
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 標準日語初級下冊短語
- 日語月份另類叫法大全 八月
- 日語國際貿易用語13
- 日語月份另類叫法大全 九月
- 日語月份另類叫法大全 十月
- 日語詞匯:海關用語
- 日語月份另類叫法大全 六月
- 經貿日語詞匯 上
- 日語中與大自然有關的諺語
- 日語的特點
- 日語外來語大全(一)
- 日語詞匯:國際營銷管理詞匯 2
- 日語國際貿易用語1
- 日語國際貿易用語3
- 英日詞典5000詞 1
- 日語國際貿易用語12
- 日語中的幾則成語
- 日語單詞記憶方法(2)
- 日語事務室用単語
- 經濟金融證券用語漢日對譯 上
- 日語單詞記憶方法(5)
- 日語保健衛生相關單詞
- 日語中的漢字及假名的來歷
- 日語國際貿易用語5
- 日語詞匯:國際營銷管理詞匯 1
- 營銷日語單詞八
- 營銷日語單詞四
- 英日詞典5000詞 2
- 中日諺語分析(二)
- 日語救護照顧相關單詞
- 有關財務方面的日文
- 日語國際貿易用語6
- 日語國際貿易用語11
- 英日詞典5000詞 4
- 日語國際貿易用語7
- 日語月份另類叫法大全 二月
- 日語一級副詞整理
- 日語分類詞匯—衣物
- 日語月份另類叫法大全 七月
- 日語分類詞匯—游樂
- 在日語中漢字的怪用,妙用和奇用單詞之例
- 日語月份另類叫法大全 四月
- 營銷日語單詞七
- 日語詞匯:會社/商標 家用電器
- 日語詞匯:金融関係用語集
- ビジネス日本専門用語
- 日語單詞記憶方法(3)
- 經貿日語詞匯 下
- 日語國際貿易用語14
- 日語専門商務用語
- 日本人的姓及一些姓氏的讀法
- 日語月份另類叫法大全 五月
- 《標準日本語》 初級下冊單詞(1)
- 營銷日語單詞二
- 日語詞匯:品質表示用語(服裝類)
- 營銷日語單詞五
- 日語單詞記憶方法(4)
- 營銷日語單詞六
- 二十四節氣日漢對照詞匯
- 日語假名之漢字來源
- 日語「はず」和「べき」
- 日語國際貿易用語8
- 日語月份另類叫法大全 三月
- 日語國際貿易用語4
- 中日諺語分析
- 營銷日語單詞九
- 日語月份另類叫法大全 一月
- 《標準日本語》初級上冊單詞(1)
- 營銷日語單詞三
- 日語單詞記憶方法(1)
- 英日詞典5000詞 3
- 《標準日本語》 初級下冊單詞(2)
- 日語詞匯:疾病名稱
- 日語詞匯:股票交易用語
- 《標準日本語》初級上冊單詞(2)
- 英日詞典5000詞 5
- 營銷日語單詞一
- 日語國際貿易用語9
- 「は」「が」 練習問題
- 日語國際貿易用語10
- 日語國際貿易用語2
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課