日本科學家研究發(fā)現幸福感與大腦構造有關
いつもにこやかな人がいれば、常に不機嫌な顔をしている人もいるのはなぜだろうか?これは脳の構造が違うからかもしれない。京都大學の佐藤彌準教授(心理神経科學)は研究者を率い、被験者の脳の磁気共鳴畫像(MRI)を撮影し、幸福度や生活の満足度などの設問を含むアンケート用紙を記入させた。研究者は、人は同じ出來事に対して異なる感情的反応を示す。例えばある人は他の人よりも、褒められた時に余計に喜ぶことがある。
研究者はMRIの結果と結びつけ、幸福と感じやすい人の楔前部の灰白質が多いことを発見した。楔前部は頭頂葉の內側面にある領域で、主に意識を司る。それでは幸福感を多く得るためには、どうすればいいだろうか?佐藤準教授によると、瞑想により楔前部の灰白質を多くできるという多くの研究結果がある。これはシンプルだが、実用的な手段だ。近い將來、科學者はこの結果に基づき、「幸福薬」や治療法を開発し、人を容易に幸せにできるようになるかもしれない。
中文對照:
為什么有人經常樂呵呵,有人卻天天黑著臉?也許是因為大腦構造不同!日本京都大學認知心理學家佐藤彌帶領研究人員對志愿者的大腦進行磁共振成像掃描(MRI),然后讓他們填寫調查問卷,回答例如快樂程度、對生活滿意度等問題。研究人員發(fā)現,人會對相同事件作出不同的情緒反應,比如當獲得贊揚時,一些人就比其他人更加開心。
結合MRI結果,研究人員發(fā)現,經常感到快樂的人大腦楔前葉中的灰質更多。楔前葉位于大腦頂葉內面,主要負責意識。那么,怎么才能讓自己更開心呢?佐藤彌說,有不少研究顯示,冥想可以令楔前葉內的灰質增加。因此,這是一個簡單又實用的辦法。也許在不久以后,科學家還可以根據這一結果開發(fā)出“快樂藥片”或者相關療法,幫人輕松地快樂起來。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 精選中日文對照閱讀:巻き髪ブーム
- 日本聲優(yōu)的成功之道
- 精選中日文對照閱讀:像鮮果一樣絢麗的服飾風暴
- 工作不順利:是因為你總說這5句話
- 精選中日文對照閱讀:香港迪斯尼開業(yè)
- 日語閱讀:日本男人化妝
- 日本禮儀:你坐的位置有沒有失禮
- 日語雙語學習-日本敬老日:九月十五日
- 中日閱讀:為什么在工作時間玩手機
- 無印良品成功背后的秘密
- 精選中日文對照閱讀:足を洗う
- 日語閱讀:中秋節(jié)月餅市場花樣多
- 聲優(yōu)偶像化的本質分析:女性聲優(yōu)篇
- 日本人的7個典型特征
- 精選中日文對照閱讀:感受真正的幸福 本當の幸せ
- 忘年會:你準備好了嗎
- 日本商務禮儀十選
- 精選中日文對照閱讀:流行界的革命家-可可夏奈爾
- 天聲人語翻譯:藝人島倉 與世長辭
- 日語圣誕節(jié)祝福語
- 日本科學家研究發(fā)現幸福感與大腦構造有關
- 零基礎日語入門利用網絡提高學習效率
- 中日對照:睡前玩手機易變胖
- 日本文化淺讀:日本夫婦怎么稱呼對方
- 日本各種美食名字的由來
- 東瀛中世歷史:從平氏到戰(zhàn)國
- 中日對照:日本人怎么過年
- 日本傳統禮節(jié):年末送禮的注意點
- 東瀛風情:簡述日本文學史
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:日本天皇只有名沒有姓
- 《偽裝夫婦》教你緊張時吞吞“人”
- 日本“御守”:護身符也有保質期嗎
- 中日對照:這些昵稱可以拉近距離
- 動漫經典臺詞:讓一切重新開始
- 東京都絕美賞櫻佳景10選
- 精選中日文對照閱讀:鮮濃的地方色彩
- 日語常用敬語的錯誤表達
- 精選中日文對照閱讀:立っているの、しんどいもん
- 日本江戶時代簡介
- 精選中日文對照閱讀:レトロというけれど(懷舊)
- 動漫經典臺詞:難過的時候自我鼓勵
- 精選中日文對照閱讀:レッグファッション(美腿時尚)
- 精選中日文對照閱讀:角を変えて
- 日本人心目中想要扮演的動漫角色
- 日本四大“戀之車站”
- 舌尖上的科學:顏色是否會影響味覺
- 日本禮儀:你真的會斟酒嗎
- 2015年日本漫畫銷量排行
- 外國動漫宅眼中的日本
- 精選中日文對照閱讀:無理なく、継続しやすいスタイル
- 日語閱讀:名偵探柯南神器
- 圣誕故事:稻草人與日本人的信仰
- 日企的未來:終身雇傭制漸漸廢止
- 忘年會上的祝酒詞該怎么說
- 日本民間故事:山羊與獅子
- 精選中日文對照閱讀:セントバレンタインデー(情人節(jié))
- 雙語閱讀:被埋沒的日本國立大學—京都府立大學
- 你是否用對了お疲れ様です
- 日本漫畫:打開的新世界大門
- 日企常用語:這樣拒絕對方不會反感
- 精選中日文對照閱讀:街にお金が眠っている(商人于市)
- 精選中日文對照閱讀:陽気さ、活発さ、元気さ
- 精選中日文對照閱讀:友情の積み重ねが大切
- 日本文化淺讀:日本人的姓氏
- 天聲人語翻譯:愛車青年 數量減少
- 日本文化淺讀:日本常見五大姓氏起源
- 中日對照:日本的70后80后90后們
- 精選中日文對照閱讀:風險使公司擴展
- 精選中日文對照閱讀:音楽を通してアジアが一つに
- 跟日劇學短語:金盆洗“腳”是何意
- 成宮寬貴出演《大奧》新SP劇飾演將軍
- 無印良品上海旗艦店開幕:人氣爆棚
- 精選中日文對照閱讀:期待しすぎるから(過于期待)
- 柯南20年:還記得小蘭的發(fā)型嗎
- 日語閱讀:柯南主線劇情
- 精選中日文對照閱讀:世界の頂點を目指す少女達
- 成功之道:喝咖啡要用茶托的意義
- 平安時代的才媛們:紫式部
- 精選中日文對照閱讀:主婦たちの逆襲
- 天聲人語翻譯:十月絮語 人的力量
精品推薦
- 天山區(qū)05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區(qū)05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課