日本“御守”:護身符也有保質期嗎
旅游時自己買的、家里人送的學業護身符,或者從朋友處得到的保胎護身符等,不知不覺中家里放滿了這些東西。但是,護身符飽含了心愿又不便隨意丟棄。
1.お守りの効果は「約1年」
1.護身符的有效期為1年左右
一般に「お守り」の場合、効果は約1年です。外界の「気」にさらされると汚れてきてしまい、純粋な効力を発揮できなくなってしまいます。よって願いが葉っても、葉わなくてもきちんと処分することをおすすめします。
一般來說“護身符”的有效期僅為1年左右。護身符受到外界的“氣”的污染,漸漸無法發揮出純粹的功效。因此,無論護身符是否實現了你的愿望,還是要好好處理掉它們比較好。
2.もらった神社やお寺へ返しにいくのがベスト
2.最好將護身符送還至原本的神社或寺廟
「お守りいただき有難うございました」のお禮といっしょに 直接足を運ぶのがいちばん。とくに手続きなどはいりません。
最好親自去返還,并奉上謝禮“感謝你守護著我”。返還過程中沒有什么特別的手續。
(1)古いお守りをお納めする専用の箱があります
(1)有專用的收納舊護身符的箱子
「古神符納め所」などと書かれた箱があるので、そこにお返ししましょう。「お焚き上げ」をしてくれます。
將護身符送還至寫有“舊護身符收納處”的箱子。神社或寺廟將會對你的護身符進行焚燒處理。
(2)戴いたお守りと同額程度のお焚き上げ料を添えて
(2)附上和護身符同等價格的焚燒費用
これは任意ですが、お世話になったお守りには感謝の意を込めてお返しすると気持ちが良いです。近くにお賽銭箱が一緒に置かれていることが多いので、いっしょに納めてみては。
雖然不是硬性規定,但最好附上香錢表達對護身符的感謝之情,這樣也比較安心。一般收納處附近都有香錢箱,不如試一試吧。
(3)初詣に持參して境內の焚き火にくべます
(3)新年初次參拜時,放入境內的篝火中焚燒
お守りのお返しは通常いつでも受け付けていますが、新年のご挨拶の際に是非。お焚きあげしてもらい新しいものを購入すると新年を気持ちよく迎えられそうです。
雖然神社寺廟一直都可以回收護身符,但新年問候時去最好。燒掉舊的護身符并買一個新的護身符,可以迎來新年好心情。
3.遠方でなかなか返しに行けない…なんてときは
3.身在遠處難以送還的情況下
近所のお寺や神社にお返ししても良い。他所のお守りでもお焚きあげしてくださるところもあります。
可送還至就近的寺廟或神社,有些神社寺廟可以幫忙焚燒處理其它地方的護身符。
(1)神社でもらったものは神社へ、お寺でもらったものはお寺へ返すようにしてくださいね
(1)請將從神社拿到的護身符送往神社,從寺廟里拿到的送還至寺廟
「宗派が違うところに持っていくのは失禮かも」というご意見もありますので、近所でお返しする場合は調べたほうが良いかもしれません。やはり頂いたところにお返ししたい、という場合は郵送でも構いません。
因為有人認為“無視宗派之別,隨便返還護身符會有失禮之處”。就近送還時調查一下附近寺廟或神社的宗派之差為好。如果你真的想把護身符送還至原本的地方,也可以使用郵寄的方式。
(2)封筒にはこれを書いておく
(2)在信封上寫上這些內容
神社:お焚き上げ依頼
お寺:焼納依頼
神社:お焚き上げ依頼(請求焚燒)
寺院:焼納依頼(請求收納焚燒)
郵送の場合も、お焚き上げ料を添えておきたいです。お守りと同額程度の定額小為替(郵便局で買えます)、お禮の一筆を同封しましょう。
郵寄時也最好附上焚燒費用。在同一信封里放進護身符等額匯票(郵局里可購買)和感謝詞。
4.自分で処分する方法もある
4.也有自己處理的方法
どうしても(めんどくさい)(時間がない)…なんてときは自分で処分しても大丈夫です。白い半紙に包んでひとかけらの粗塩をかけて燃やします。燃やさずにゴミとして処分してもかまいません?!袱ⅳ辘趣Α工螝莩证沥蛲欷氦?。
如果你怎樣都覺得(麻煩)(沒時間)…等情況的話,也可自行處理。用白紙包裹住護身符,里頭加點粗鹽一并燃燒。或不燃燒直接把它當成垃圾處理也沒關系。但不要忘了對護身符說聲“謝謝”。
結尾:
結尾:
気持ちよい新年を何気なく持っていることも多い「お守り」ですが、感謝の気持ちを忘れないためにもきちんとお返し(処分)することが大切です。
雖然大多數護身符仍然被人們無所謂的帶著,繼續迎接著新的一年到來。但是帶著感謝的心情將護身符送還(處理)也是很重要的。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語3、4級進階閱讀-39(京都)
- 日語3、4級進階閱讀-105(祖父母宅“お泊り”サムースクール)
- 日語3、4級進階閱讀-61(家庭で食べるラーメン)
- 日語3、4級進階閱讀-52(富士登山)
- 日語3、4級進階閱讀-80(天気ビジネス)
- 日語3、4級進階閱讀-67(アルバイト)
- 日語3、4級進階閱讀-54(休み方)
- 日語3、4級進階閱讀-92(電話の種類)
- 日語3、4級進階閱讀-69(朝帰り)
- 日語3、4級進階閱讀-113(咀嚼力)
- 日語3、4級進階閱讀-49(実力テストのお知らせ)
- 日語3、4級進階閱讀-70(日本の教育)
- 日語3、4級進階閱讀-96(11年前の子ら思い出を開封)
- 日語3、4級進階閱讀-53(図書館の利用)
- 日語3、4級進階閱讀-65(デパ地下)
- 日語3、4級進階閱讀-72(招き貓)
- 日語3、4級進階閱讀-55(サービスの理由)
- 日語3、4級進階閱讀-82(チップ)
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-109(どんなストレスに弱い)
- 日語3、4級進階閱讀-97(お中元、お歳暮)
- 日語3、4級進階閱讀-101(母が託したもの)
- 日語3、4級進階閱讀-75(日常の動作を美しくするお茶)
- 日語3、4級進階閱讀-89(出前)
- 日語3、4級進階閱讀-68(我が家の犬)
- 日語3、4級進階閱讀-35(休み時間)
- 日語3、4級進階閱讀-71(スピーチ)
- 日語3、4級進階閱讀-95(どこへ行った”より“何をしたか)
- 日語3、4級進階閱讀-42(子どものとき)
- 日語3、4級進階閱讀-106(蚊帳に守られ眠る子どもたち)
- 日語3、4級進階閱讀-62(味噌'みそ')
- 日語3、4級進階閱讀-83(電子辭書)
- 日語3、4級進階閱讀-40(寫真)
- 日語3、4級進階閱讀-74(中國から伝わったお茶)
- 日語3、4級進階閱讀-98(日本の豊かさは本物?)
- 日語3、4級進階閱讀-59(ゴミの出し方)
- 日語3、4級進階閱讀-84(贈り物と手紙)
- 日語3、4級進階閱讀-79(體のリズム)
- 日語3、4級進階閱讀-56(成田離婚)
- 日語3、4級進階閱讀-60(日本の古い町)
- 日語3、4級進階閱讀-93(話の順序)
- 日語3、4級進階閱讀-110(心のやすらぎ)
- 日語3、4級進階閱讀-64(忘年會)
- 日語3、4級進階閱讀-50(梅雨)
- 日語3、4級進階閱讀-104(未來のロボット)
- 日語3、4級進階閱讀-112(學校の行事)
- 日語3、4級進階閱讀-47(旅行の希望)
- 日語3、4級進階閱讀-48(成人の日)
- 日語3、4級進階閱讀-41(回転ずし)
- 日語3、4級進階閱讀-108(「少子化」という言葉)
- 日語3、4級進階閱讀-100(あいさつの意味)
- 日語3、4級進階閱讀-38(來週の研修旅行)
- 日語3、4級進階閱讀-43(レモンの香り)
- 日語3、4級進階閱讀-94(話すことと人間関係)
- 日語3、4級進階閱讀-66(相撲の魅力)
- 日語3、4級進階閱讀-46(わりかん)
- 日語3、4級進階閱讀-103(社員旅行)
- 日語3、4級進階閱讀-58(日本の一年)
- 日語3、4級進階閱讀-73(正座)
- 日語3、4級進階閱讀-86(食生活の変化)
- 日語3、4級進階閱讀-111(將來の夢)
- 日語3、4級進階閱讀-90(足の裏)
- 日語3、4級進階閱讀-81(加藤さん宅訪問)
- 日語3、4級進階閱讀-99(子の語る夢を「否定しない」)
- 日語3、4級進階閱讀-33(古墳)
- 日語3、4級進階閱讀-44(日本の病院)
- 日語3、4級進階閱讀-87(酸素の購入)
- 日語3、4級進階閱讀-91(未來の生活)
- 日語3、4級進階閱讀-34(日本の発電事情)
- 日語3、4級進階閱讀-78(フレックスタイム制度)
- 日語3、4級進階閱讀-88(風呂敷)
- 日語3、4級進階閱讀-102(未來の學校)
- 日語3、4級進階閱讀-51(玄関)
- 日語3、4級進階閱讀-107(少子社會)
- 日語3、4級進階閱讀-57(テレビはお父さん、電気冷蔵庫はお母さん)
- 日語3、4級進階閱讀-36(友達の迎え)
- 日語3、4級進階閱讀-85(貯蓄)
- 日語3、4級進階閱讀-77(日本のアニメーション)
- 日語3、4級進階閱讀-76(お茶と私たちの生活)
- 日語3、4級進階閱讀-37(花見)
- 日語3、4級進階閱讀-63(鉛筆)
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課