精選中日文對照閱讀:主婦たちの逆襲
主婦たちの逆襲
大人の街、銀座を歩いていると懐かしい人に出會ったような気分になる。お嬢さんタイプの女性も多いが、晝下がりの銀座は40歳代以上の主婦が多い。今週號の「ニューズウィーク日本語版」にいまアメリカでいちばんホットなドラマを紹介していた。米ABCの「デスパレート?ハウスワイブズ(Desperate Housewives)」だ。エッチで、笑えて、毒がいっぱいの40代主婦5人組の連続ドラマだそうだ。主婦の逆襲なのかも。
在成人之街銀座漫步的話,那種心情就像是遇到一位十分懷念的人一樣。雖然像女兒一樣年齡類型的少女居多,但只要過了午后銀座就以40歲以上的主婦居多了。本周的《新聞周刊日語版》中介紹了在美國最火爆的電視劇,就是美國廣播公司的《欲亂絕情妻》(Desperate Housewives)。據說是一部被嘲笑為色情,全是一些不健康的內容,講述40歲主婦5人組的電視連續劇。這也許是主婦們的反攻。
コメディタッチのドラマとはいえ、40歳代の主婦が主役の人気ドラマはなかったという。専業主婦は、ほうっておいてもついてくる視聴者と思われていたのだから仕方ない。それが一変した。全米で2,500萬人が視聴するまでになったという。日本でも専業主婦向けの「あんふぁん」などのフリーペーパーが好調らしい。こちらは、園児とママの情報誌らしいが、主婦がメインであることは確かなようだ。銀座を歩くべし。
雖說是肥皂劇,但在此之前沒有一部以40歲左右的主婦為主角這么受歡迎的電視劇。由于有些人認為可能會有眾多的專業主婦跟隨模仿,但卻毫無辦法。那真是讓人為之一變,據說在全美有2500萬人左右觀眾收看。在日本適合專業主婦的《あんふぁん》等免費報紙好像也很暢銷,這雖然是一本托兒所的兒童和媽媽之類的信息雜志,但有一點確實的是那是主婦們生活中重要的一部分。應該來銀座走走!
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 胡蝶の夢
- 小心翼々
- 采薇の歌
- 邯鄲の夢
- 鼎の軽重を問う
- 春眠暁を覚えず
- 格物致知
- 偕老同穴
- 唇歯輔車
- 騎虎の勢
- 曲學阿世
- 鹿を逐う
- 死せる諸葛生ける仲達を走らす
- 雁書
- 去る者は日に以て疎し
- 酒は百薬の長
- 浩然の気
- 鶏群の一鶴
- 食指動く
- 九仞の功を一簣に虧く
- 風蕭蕭として易水寒し
- 三十六計逃ぐるにしかず
- 牛耳を執る
- 春宵一刻直千金
- 古 稀
- 奇貨居くべし
- 疑心暗鬼を生ず
- 五十歩百歩
- 蝸牛角上の爭い
- 豎子與に謀るに足らず
- 三人市虎をなす
- 助 長
- 首鼠両端
- 杞 憂
- 先んずれば人を制す
- 苛政は虎よりも猛し
- 跼 蹐
- 紅一點
- 呉越同舟
- 細 君
- 肝膽相照らす
- 月下氷人
- 肯綮に中る
- 乾坤一擲
- 恒産なき者は恒心なし
- 完璧
- 三寸の舌を以て百萬の師より彊し
- 國士無雙
- 捲土重來
- 玉石混淆
- 鹿をさして馬と為す
- 月 旦
- 金城湯池
- 九牛の一毛
- 自暴自棄
- 木に縁りて魚を求む
- 漁夫の利
- 後世畏るべし
- 巧言令色鮮なし仁
- 國破れて山河在り
- 歯牙に懸くるに足らず
- 華胥の夢
- 鼓腹撃壌
- 狡兔死して良狗烹らる
- 左 袒
- 愚公山を移す
- 小人閒居して不善を為す
- 菊を採る東籬の下
- 人生意気に感ず
- 五里霧中
- 鶏 肋
- 琴瑟相和す
- 自家薬籠中のもの
- 虎穴に入らずんば虎子を得ず
- 敬 遠
- 傾 國
- 逆 鱗
- 酒池肉林
- 季布の一諾
- 合従連衡
- 骸骨を乞う
精品推薦
- 涇縣05月30日天氣:小雨轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/21℃
- 貴德縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/12℃
- 城西區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 東阿縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
- 碌曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/7℃
- 定安縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 永寧縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課