中日對照天聲人語:騰飛的中國
かつて中國で金持ちは「萬元戸」と呼ばれた。「元」は通貨の単位である。いまは「千萬富豪」と呼ぶらしい。いつしかゼロが三つも増えた。中國の調査會社によれば、車を平均3臺持ち、海外旅行を年3回ほど楽しむ暮らしぶりという
以前在中國的有錢人都稱作“萬元戶”。“元”是貨幣的單位。現在好像叫“千萬富豪”。什么時候增加了三位數呢?根據中的公司調查,據說(千萬富豪們)平均有3輛車,一年三次海外旅行這樣的享樂生活。
昇竜の勢いの中國で、インターネットにこんな小咄(こばなし)が登場したそうだ。「1979年 資本主義だけが中國を救える/2008年 中國だけが資本主義を救える」。北京の日本大使館公使だった道上尚史さんの著書「外交官が見た『中國人の対日観』」に教わり、抜粋した
騰飛的中國龍,據說有一個互聯網這樣的小故事出現。【1979年,資本主義救了中國;2008年,唯有中國拯救了資本主義。】摘錄于曾駐北京日本大使館公使,道上尚史的著書《外交官看‘中國人的對日觀’》了解到的。
79年は改革開放が緒に就いた年だ。行き詰まりを破るために市場経済への移行を目指した。時は流れて08年のリーマン?ショック以降、世界経済は中國頼みと言っていい。かの國の高揚感をうかがわせる笑話であろう
1979年初就進入了改革開放的第一年。以打破毫無進展的市場經濟為目標。到了2008年,以雷曼兄弟為導火線,可以說世界經濟都依賴著中國。這也許是個笑話,但是無疑的觀察到中國的蓬勃發展。
昨日は去年の國內総生産(GDP)を発表し、日本を抜いて世界2位が確実になった。足の止まったランナーを一気に抜き去った印象だ。1位の米國を中國では「美國」と書く。目標だった「超日」は、いよいよ天下取りの「超美」に改まる
昨天發表了中國國內GDP,超越日本擠進世界第二。一口氣地趕超了停滯不前的田徑員。世界第一的米國(美國),漢字寫成“美國”。曾經的目標是“超越日本”,現在改成力爭第一“趕超美國”。
43年前、日本は西ドイツを抜いて2位になった。小欄は「へえ、自由世界二位の経済力でこんな生活か」と書いている。今の中國で格差に苦しむ貧困層の不満はこの程度ではあるまい
43年前,日本是超越了西德擠進世界第二。小欄目寫道:“哎呀!自由世界經濟能力排名第二是這樣的生活嗎?” 在現在的中國,現在,在中國苦于貧富差距的窮困階層所抱有得不滿決不是這個程度吧?
富裕層の満足も含め、一黨獨裁の安定はどこまでも経済成長にかかっていよう。踴り続ける赤い靴をはいてしまったアンデルセン童話を、中國経済は彷彿(ほうふつ)させる。世界を心配させぬ自覚と責任が、銀メダリストの務めであろう。
包含著富裕階層的滿足,一黨獨裁的安定始終取決于經濟成長。中國經濟清楚地像是穿著紅色鞋子不斷舞蹈的安徒生童話。不讓世界擔心的自覺和責任,也是銀牌得主的本分
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本作家-青山光二
- 【日本昔ばなし】かぐや姫
- 日本作家-阿部 牧郎
- 【JX童話賞】加油,加油
- 【日本昔ばなし】貍の札
- 日本作家-安部 公房
- 日本作家-蘆原 すなお
- 日本作家-青山真治
- 日本作家-阿久 悠
- 日本作家-赤瀬川 隼
- 【日本昔ばなし】火男
- 【日本昔ばなし】かちかち山
- 【JX童話賞】小貍君與游泳教室
- 日本作家-赤城 毅
- 【JX童話賞】討厭黑暗的桃子
- 【日本昔ばなし】三年寢太郎
- 【日本昔ばなし】田野久
- 日本作家-阿川 弘之
- 【JX童話賞】豬豬時鐘
- 【日本昔ばなし】しっぽの釣り
- 日本作家-朝松 健
- 日本作家-淺暮 三文
- 日本作家-赤羽 建美
- 日本作家-飛鳥部 勝則
- 日本作家-阿武 天風
- 日本作家-姉小路 祐
- 【日本昔ばなし】藁しべ長者
- 日本作家-朝倉 かすみ
- 【日本昔ばなし】鶴的報恩
- 【日本昔ばなし】一寸法師
- 【日本昔ばなし】-泣いた赤鬼
- 【日本昔ばなし】雀と啄木鳥
- 日本作家-阿部 和重
- 【日本昔ばなし】花さか爺
- 日本作家-天城 一
- 【日本昔ばなし】舌きり雀
- 【日本昔ばなし】山鳩
- 【日本昔ばなし】買夢
- 【日本昔ばなし】金太郎
- 【JX童話賞】加奈的布偶
- 【JX童話賞】詩音的紫色手套
- 【JX童話賞】雨天
- 【日本民間故事】狐貍化作的假橋
- 【日本昔ばなし】屁こき爺
- 【JX童話賞】胡蘿卜的尾巴
- 【JX童話賞】奶奶的番茄
- 【日本昔ばなし】猿カニ合戦
- 日本作家-朝山 蜻一
- 日本作家-淺倉 卓彌
- 【日本昔ばなし】山の背比べ
- 日本作家-青木淳悟
- 日本作家-天野作市
- 日本作家-安能 務
- 日本作家-赤川次郎
- 日本作家-安部 龍太郎
- 日本作家-淺黃斑
- 【JX童話賞】神奇的剪刀
- 日本作家-阿部 夏丸
- 【日本昔ばなし】瘤取りじいさん
- 日本作家-秋月 達郎
- 日本作家-秋元 康
- 日本作家-東 直己
- 日本作家-淺田 次郎
- 日本作家-梓 林太郎
- 【日本昔ばなし】天に昇った男
- 【日本昔ばなし】笠地蔵
- 【日本昔ばなし】雪おんな
- 日本作家-蘆辺 拓
- 日本作家-朝井 リョウ
- 【日本昔ばなし】狢
- 日本作家-阿木慎太郎
- 日本作家-阿部 知二
- 【日本昔ばなし】聰明的猴子和豬
- 【日本昔ばなし】浦島太郎
- 日本作家-蒼井上鷹
- 【日本昔ばなし】桃太郎
- 日本作家-青野聰
- 日本作家-芥川 龍之介
- 【日本昔ばなし】たにし長者(田螺富翁)
- 【JX童話賞】爺爺的愿望
- 日本作家-我孫子 武丸
精品推薦
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課