日語口語:壽司と鮨の違い
“鮨”は、もともと中國から入ってきた言葉で、本來塩と魚と米を長期間発酵させた物のこと。
江戸時代になるとそれが発展して“巻きずし”や“ちらしずし”が生まれ、めでたい席などで食べられるようになったので縁起を擔(dān)いで“壽司”という當(dāng)て字が考えられた。
今ではそれほど厳格な使い分けをしているのではないと思うが、鮨というのは元々は魚を塩や麹に漬けて発酵させた食べ物。また、その発酵させた魚を使った箱すしもさす。これは平安の頃からあり、また中國の一地方にもあるもので主にフナなど川魚を使う。(日本ではなれ鮨と呼んでいた)また飯も酢飯ではなかったよう。今一般に言う壽司は江戸前壽司といって酢飯と海の魚の刺身を使うもので厳密に言うと違う料理なのだ。ばってらや松前のような押し壽司は鮨と壽司の中間にあると言えそうだ。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語閱讀:父の手紙
- 挪威的森林(中日對照)(五)
- 日語閱讀:彼は誰を殺したか(三)
- 日語閱讀:故郷(三)
- 日語閱讀:狂人日記(二)
- 日語閱讀:阿Q正傳(四)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(一)
- 日語閱讀:笑い話(八)
- 日語閱讀:故郷(一)
- 日語閱讀:笑い話(四)
- 日語閱讀:はだかの王さま(一)
- 日語閱讀:笑い話(七)
- 日語閱讀:笑い話(五)
- 日語閱讀:羅生門(一)
- 挪威的森林(中日對照)(三)
- 日語閱讀:怪僧
- 日語閱讀:論語 學(xué)而篇
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(三)
- 日語閱讀:友情と戀愛
- 日語閱讀:阿Q正傳(六)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(五)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(六)
- 日語閱讀:古文の読み方
- 渡辺溫:戀(日語)
- 日語閱讀:狂人日記(一)
- 日語閱讀:萬葉集
- 日語閱讀:イソップ物語
- 日語閱讀:畳について
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(一)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(二)
- 日語閱讀:笑い話(一)
- 日語閱讀:阿Q正傳(二)
- 日語閱讀:笑い話(二)
- 日語閱讀:故郷
- 日語閱讀:追憶(三)
- 日語閱讀:追憶(一)
- 日語閱讀:笑い話(三)
- 日語閱讀:笑い話(九)
- 乞食と福の神(中日對照)
- 日語閱讀:神道
- 日語閱讀:夏祭りの夜は何か起こりやすい(一)
- 日語閱讀:日本の昔話-- 安姫
- 日語閱讀:阿Q正傳(三)
- 日語閱讀:羅生門(二)
- 日語閱讀:短めなので気軽に読んでみてね
- 日語閱讀:夏祭りの夜は何か起こりやすい(二)
- 日語閱讀:阿Q正傳(五)
- 日語閱讀:追憶(二)
- 日語閱讀:陰陽師たち
- 日語閱讀:阿Q正傳(一)
- 日語閱讀:彼は誰を殺したか(二)
- 挪威的森林(中日對照)(二)
- 日語閱讀:人造美人
- 日語閱讀:孟姜女
- 日語閱讀:通勤ラッシュと疲労回復(fù)
- 十六夜咲夜(中日對照)
- 日語閱讀:雪女
- 曹操短歌行(中日對照)
- 日語閱讀:追憶(四)
- 日語閱讀:平家物語
- 日語閱讀:デンマーク、オルセン監(jiān)督の標(biāo)ぼうする攻撃的サッカーを展開
- 日語閱讀:故郷(二)
- 日語閱讀:枕草子
- 出師表(中日對照)
- 日語閱讀:英雄の器
- 日語閱讀:幸せな時間
- 日語閱讀:被竊的文件
- 日語簡歷的寫法(范文)
- 銀行貸款請求函(中日對照)
- 挪威的森林(中日對照)(四)
- 日本版:將進(jìn)酒(中日對照)
- 日語閱讀:はだかの王さま(二)
- 挪威的森林(中日對照)(一)
- 日語閱讀:笑い話(十)
- 日語閱讀:片戀
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(二)
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(三)
- 日語閱讀:青春の雲(yún)海
- 日語閱讀:笑い話(六)
- 日語閱讀:彼は誰を殺したか(一)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(四)
精品推薦
- 2022有關(guān)中秋節(jié)的經(jīng)典表白句子86句
- 銅線回收價格表2024多少1斤 二手銅電線電纜回收價格
- 2022祝福教師節(jié)的句子經(jīng)典84句最新
- 蟲草回收大約多少一克 冬蟲夏草回收價格一覽
- 七夕情人節(jié)的甜蜜告白句子 七夕情人節(jié)的甜蜜告白短句文案最新
- 干洗加盟店10大品牌有哪些 干洗加盟店品牌排名大全
- 特別抓人眼球的廣告文案 特別吸引人的廣告文案短句最新匯總
- 加盟跑腿公司大概需要多少錢 跑腿公司加盟費(fèi)用查詢
- 壓抑的時候鼓勵自己的句子 困難是暫時的勵志句子2022
- 地攤貨源在哪里進(jìn)貨最便宜 批發(fā)地攤貨哪里批發(fā)正規(guī)
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:4-5級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課