經(jīng)貿(mào)日語洽談實務(wù)—洽談價格
A:こんにちは。
——您好!
B:こんにちは。
——您好!
A:さっそくですが、今日は主として価格についてご相談したいと思います。どうぞ、よろしくお願いします。
——我想今天主要就價格問題進(jìn)行協(xié)商,請多關(guān)照。
B:はい。御社から出されたオッファーについて、一応検討してみましたが、少し高いようですね。
——好的。對貴公司所報價格,我們進(jìn)行了研究,似乎偏高了。
A:そんなことはないと思います。
——我想那是不可能的。
B:今回のオッファーは前回の契約と比べれば5%も高くなっていますし、他所(よそ)よりも5%ないし10%ぐらい高くなっています。
——這次的報價與上次的合同相比,高出五個百分點,比其它公司也高出五到十個百分點。
A:それはそうかもしれませんが,皆様もご存じの通り,生産コストや人件費などが年ごとに上がっているものですから,この値段で、決して高くはないと思います。
——那倒有可能。不過,正如各位也知道的,生產(chǎn)成本、人工費用年年都在上漲,所以這個報價一點兒也不高。
B:それには納得しかねます。御社より安いところが確かにありますから。
——我們很難接受這種說法。因為確實有比貴公司報價低的公司。
A:値段だけで評価されては困ります。品質(zhì)の點も考慮していただかないと……。他所(よそ)では一割ぐらい安いようですが、品質(zhì)を比べてみれば、ご納得がいくと思います。
——不能只看價格,還必須看質(zhì)量??雌饋韯e的公司似乎比我們便宜一成左右,但比較一下產(chǎn)品質(zhì)量,我想您會理解的。
B:御社の製品の品質(zhì)がよいということは認(rèn)めます。しかし、販売競爭が激しいため、上質(zhì)で安い値段の物がよく売れるのが普通ですね。
——我們承認(rèn)貴公司的產(chǎn)品質(zhì)量的確很好。但是由于銷售競爭十分激烈,所以通常是物美價廉的東西銷路看好。
A:うちの物は銘柄品(めいがらひん)ですから、値段が高いのもごくあたりまえのことだと思います。
——本公司的產(chǎn)品都是名牌產(chǎn)品,所以價格高一點也是理所當(dāng)然的。
B:確かにそうだと思いますけれども,今の消費者は買物にとてもやかましいですよ。
——的確如此。不過,現(xiàn)在的消費者買東西特別挑剔。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 歴史は繰り返す
- 平地
- 『祖先崇拝』
- 中國と四國地方
- ラッキーナンバー東西
- 「どんな方ですか」に対する答えについて
- そんなこと言ってませんよ」という言い方について
- 自然災(zāi)害
- 體の部分に関係ある熟語(2)
- 蛸とガソリンと10月の関係
- 金庸武俠名著《射雕英雄傳》
- 日本語文化概要
- 『庶民の発見』
- 無錫歷史淵源
- 中國明星簡介:李亞鵬
- 日本文化の特質(zhì)
- 中國共有3491名“奧運”
- 「雲(yún)南過橋米線」を作る
- 帝王サラダ
- 『ことばと文化』
- 北海道地方
- 日本の地形
- 東北地方
- 穂刈さんの汗
- 震源地近くで9遺體収容 日本の緊急援助隊
- 損保各社、地震保険料を10月改定
- 公害
- 帰 郷(中)
- あしなが育英會の奨學(xué)生らが街頭募金
- 総人口と大都市
- 秋の七草に添へて
- 梅雨の季節(jié)(梅雨季節(jié))(中)
- まえがき
- ふり仮名・片仮名・平仮名について
- かんむりー!
- 日本文化-日本習(xí)俗
- 無錫地理概況簡介
- 地球溫暖化の原因を參照
- 金庸武俠名著《天龍八部》
- アンコールはまだ?
- 『民間信仰』
- 『忘れられた日本』
- 帰 郷
- 日本の川と湖
- ジパングの由來
- 海上と空の交通
- 農(nóng)産品市場システムの近代化建設(shè)を促進(jìn)
- 金庸武俠名著《連城訣(れんじょうけつ)》
- キーボードの秘密
- 『日本の祭』
- 梅雨の季節(jié)(梅雨季節(jié))
- 『地獄の思想』
- 《大旗英雄伝》作品介紹:第2週
- イオン獨自電子マネーは「WAON」
- 「外來語について」
- 『日本語の論理』
- 四川大地震、M7の余震警告
- あなたが喜ぶなら...
- 「サービス」
- 日本と西洋
- 森林資源
- 季節(jié)風(fēng)・梅雨・臺風(fēng)
- 日本の山地
- 「福沢諭吉について」
- 近畿地方
- 海岸のまわり
- 中部地方
- 九州と沖縄地方
- 「ジョン・萬次郎」
- 日本の気候
- 體の部分に関係ある熟語
- 陸上交通
- 文化教育が隆昌で、人材が排出する
- ペンテ・ペンタ・ペンティ
- 照葉樹林帯の固有信仰
- 俳句における不同調(diào)の美學(xué)
- 溫家寶首相が記者會見
- 《天才傻瓜精選集》
- 日本國家の形成
- 日本で使われている日本語
- 中國共有3491名“奧運”(中)
精品推薦
- 福州理工大學(xué)是一本還是二本 福州理工學(xué)院是二本嗎
- 2022關(guān)于民族團(tuán)結(jié)的句子有哪些 有關(guān)民族團(tuán)結(jié)的經(jīng)典句子
- 超級甜的很幸福的文案短句 令人感覺很暖心的句子2022
- 2022讓人一看就贊的晚安說說大全 點贊最高的晚安說說短句
- 2022讓朋友圈變成快樂源泉的文案 讓人擁有好心情的語錄最新
- 2022口腔科高端大氣廣告詞 最吸引人的口腔廣告語
- 蘭州學(xué)院是一本還是二本 蘭州大學(xué)是幾本
- 泰山科技大學(xué)泰山科技學(xué)院是幾本 山東泰山學(xué)院是一本還是二本
- 2022告別或分手時的文案 分手最好的告別文案
- 2022從抑郁中走出來的心情說說句子 走出抑郁的說說感悟句子簡短
- 天山區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課