日本流行語(七)
116.手を貸してください
「貸す(注意日本漢字的寫法)」是“借給”得意思,表示動作的方向是借出。那這句話是什么意思呢?字面的意思就是“請把手借給我!”,那么引申一下就明白了-是“請幫幫忙”的意思。在這里「手」表示“人手”。 那么「貓の手も借りたい」是什么意思?——就是“忙得不可開交”的意思。當聽到這句話時千萬別說“啊?讓我上哪里找貓去呀?”而是趕緊幫忙就是了。
117.思(おも)いもよらない
中文的解釋就是「出乎意料/萬萬沒想到/做夢也想不到」等意思。比如你起了個大早,想要第一個到公司,可是你的后輩已經比你先到了,你不禁對他說「萬萬沒想到你來的這么早。」,用日語可以說成「まさか君がこんなにはやく來るとは思いもよらなかった。」。
118.天手古舞(てんてこまい)
這個詞的意思可不能根據字面理解,它和天或舞可一點關系都扯不上。這是一個成語,意思是∶手忙腳亂。指忙的不可開交。比如說「今天忙的不可開交喘不過氣來。」就可以翻譯為∶「きょうはてんてこまいのいそがしさだ。」
119.息(いき)がつまる
中文意思可以解釋成「(緊張的)透不過氣/呼吸困難」。比如說聯歡會上,由于校長也出席了,感覺緊張的有點透不過來氣了,用日語說就是「コンパに校長先生が出席すると、少し息がつまるよね」。
120.嫌(いや)というほど
用中文來翻譯有兩個意思「厭膩,厭煩/厲害,夠嗆」。說話時表現的語氣較強烈。比如「魚吃得太多,吃膩了」,就可以說「魚を嫌というほど食べた」,而如果「頭撞倒柱子上,撞的夠嗆」就說成「頭を嫌というほど柱にぶつけた」。
121.向きになる
認真、鄭重其事的意思。
「我是開玩笑的,干嘛那么認真啊」譯為「冗談だよ。なにそんな向きになってるのよ。」「いざ試合になったらみんな向きになって卓球をやってたね。」「つまんないことにそう向きになるなよ。」「そう向きになることもないよ。」等等。
122.心(こころ)にかける
中文意思可以說成「惦記/掛念/關心」等。比如說「一直以來,感謝(你)對我的關心/掛念。」的日語表達就可以說成「いつも、お心にかけていただいてありがとうございます。」
123.心(こころ)に殘(のこ)る
這個詞的日語解釋是「強い印象を受け、忘れられない。」的意思,中文可以說「留存在心中/記憶深刻」。比如「那部電影最后的場景是留存在心中/記憶深刻的有名的場景之一。」的日語表達可以說「あの映畫のラストシ—ンは心に殘る名場面の一つだ。」。就好比《泰坦尼克號》的最后的場景一樣深留各位觀眾的心中。
124.心(こころ)を配(くば)る
中文意思是「注意到/警覺到/用心」。比如說「宣傳媒體,在報道的時候,應該對受害者的心情也有所注意。」的日語表達方式就可以說「マスコミは、報道の際、被害者の心情にも心を配るべきだ。」
125.信じられない
「簡直不敢相信!」在今天的和平年代,竟然能出現這樣的恐怖活動,「ほんとうに信じられない!」。在對某一事件的發生表現出極端驚訝的心情時,可以用這句話。現在只要提到美國遭遇的テロ事件,就隨處可以聽到日本人說「こわい!信じられない!」。
126.一(いち)か八(はち)か
中文的意思是「碰運氣/聽天由命」。如果你的后輩問你的問題你也不知道該怎么辦時就只能讓他自己碰運氣試試啦。用日語來表達就是「先輩,この方法で試すんですか?」「一か八かだ。やってみよう。」
127.一人暮らし/獨り暮らし(ひとりぐらし)
這個詞是∶一個人生活/獨居/單身生活的意思。當別人詢問你是與父母或別人同居還是自己一個人住的時候,如果你是獨居的話就可以回答是「ひとりぐらし」。在日本的留學生和許多為了鍛煉自己獨立的日本大學生都是自己一個人生活。如果你喜歡單身貴族的生活,你就可以告訴別人「ひとりぐらしはのんきでよい。」,就是說你認為「單身生活消遙自在」。
128.意地(いじ)が惡(わ)るい
中文的意思可以說成「用心不良/心術不正/故意刁難」等意思。比如那人明知是假的/謊話也不告訴你,真是用心不良。用日語來發這個牢騷就可以說「うそって知ってて教えてくれないなんて、意地が惡るいね!」。
129.愚癡(ぐち)をこぼす
中文意思是「發牢騷/抱怨」。比如說「日本的上班族有煩心事的話,就喝酒發牢騷。」的日語表達可以說成「日本のサラリ-マンは嫌なことがあると、酒を飲んで愚癡をこぼす。」
130.最低
即「ひどい」的意思。
1,「昨日會った男の子、どうだった?」「最低だったわ。」昨天你去見的那個男生怎么樣?太差勁了。 2,「この前の店、おいしかった?」「もう最低!」前幾天那個飯店味道怎么樣?簡直太難吃了。
凡是所有壞、劣、無聊、心情不好、天氣不好……的最高級,用「最低」這一個詞足以表達不快或不好之意。
131.最高
最高的意思。
“最高におもしろい”就是太有意思,最有意思。
“今日のてんきは最高”就是天氣太好了。好的不能再好的意思。
132.醉っぱらい(よっぱらい)
日語中喝醉了,就叫「醉っぱらってる」,「醉っぱらい」就是「醉酒」的意思。如「よっぱらいうんてん」就是「酒后駕車」。
[1][2][3][4][5][6][7]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語語法辨析:あるいは/または/もしくは
- 日語語法:「大きい」和「大きな」有啥區別
- 日語助詞全面分析:もの
- 日語助詞全面分析:から
- 基礎語法從頭學:新標日初級上冊第1課
- N3語法每日一記:……あとで
- 日語助詞全面分析2
- 基礎語法從頭學:新標日初級上冊第5課
- 基礎語法從頭學:新標日初級上冊第6課
- 日語助詞全面分析10
- 日語語法辨析:いくら~ても/どんなに~ても
- 日語助詞全面分析24
- 日本人和外國人對于下雨的感受差異
- 日語助詞全面分析25
- 初學者必讀:什么是日語(詞序篇)
- 日語句型例解與辨析:對比表達法「…ぐらいならむしろ…」
- 日語語法辨析:いよいよ/とうとう/ようやく
- 日語助詞全面分析:たって
- 基礎語法從頭學:新標日初級第9課
- 日語語法:詮釋「うちに」和「あいだに」
- 日語學習方法之語法篇:接續詞的種類
- 日語助詞全面分析:ても
- 基礎語法從頭學:新標日初級上冊第3課
- 日語助詞全面分析6
- 日語語法辨析:あと/てから
- 助詞「は」和「が」的用法辨析
- 基礎語法從頭學:新標日初級上冊第2課
- 日語助詞全面分析:ところが
- 日語語法辨析:一概に/一切必/ずしも/めったに
- 日語句型例解與辨析:對比表達法「…にかわって…」
- 日語語法:“全然”后面一定接否定?
- 日語助詞全面分析:は
- 日語助詞全面分析15
- 日語語法辨析:あまり/さほど/そんなに…ない
- 日語句型例解與辨析:對比表達法「…ないまでも…」
- 「3階になります」是什么意思?
- 「だけ」、「ばかり」、「しか」的區別
- 「ら抜き言葉」現象出現的原因
- 日語句型例解與辨析:對比表達法「…かわりに」
- 「次第」用法大集合
- 日語助詞全面分析8
- 日語句型例解與辨析:對比表達法「…過ぎる」
- 日語助詞全面分析:のに
- N3必考語法點(1)
- 日語助詞全面分析16
- N3語法每日一記:……ところだ
- 日語助詞全面分析14
- 基礎語法從頭學:新標日初級第7課
- 五十音圖易錯點大點兵
- 日語助詞全面分析7
- 日語助詞全面分析:ては
- 基礎語法從頭學:新標日初級第12課
- 日語助詞全面分析9
- 日語語法辨析:いずれ/いずれにしても/いずれも
- 日語助詞全面分析23
- 日語助詞全面分析:が
- 基礎語法從頭學:新標日初級第11課
- 初學者必讀:什么是日語(助詞篇)
- 語法:「家を出る」和「家から出る」有啥區別
- 日語句型例解與辨析:對比表達法「以下」
- 「~と思います」和「~と思っています」的區別
- 日語語法辨析:いつも/いつでも/つねに
- N3語法每日一記:……ばかり
- 日語句型例解與辨析:對比表達法「…にもまして
- 區別:したがって/つれて/ともなって/ともに
- 初學者必讀:什么是日語(動詞篇)
- 日語助詞全面分析5
- 連用形的三種變形規則
- 基礎語法從頭學:新標日初級上冊第4課
- 日語語法詳解:名詞(2)
- 日語助詞全面分析:ものの
- 日語句型例解與辨析:對比表達法「…にひきかえ」
- N3必考語法點(2)
- 「こと」和「の」有啥區別?
- 日語助詞全面分析4
- 日語助詞全面分析3
- 日語語法辨析:一気に/一挙に
- 「様」和「殿」哪個更尊敬?
- 日語句型例解與辨析:對比表達法「…に対して」
- 日語語法辨析:一方だ/ばかりだ
- 基礎語法從頭學:新標日初級第8課
精品推薦
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課