日常會話(2)
おはよう。
こんにちは。
こんばんは。
はじめまして。
ありがとう。
始めまして、スミスです。どうぞよろしくお願いします。
こちらこそ、どうぞよろしくお願いします。
情景對話
ごめんください。
あ、洋子(ようこ)さん。いらっしゃい。どうぞおあがりください。
お邪魔します。
どうも長い時間お邪魔しました。
じゃ、また遊びに來てくださいね。
ありがとうございます。じゃ、これで失禮します。さようなら。
さようなら。
どうもお邪魔しました。
また遊びに來てください。
お家の皆様によろしく。
さようなら。
失禮します。
ではまた。
じゃ、これで。
それじゃ、ここで。
じゃ、又會おう。
じゃ、又會いましょう。
ごめんください。
道中(どうちゅう)どうぞお気を付けになって。
ご機嫌(きげん)よう。
お元気で。
どうぞお大事に。
體に気をつけてください。
しばらくでした。
おひさしぶりです。
ご無沙汰しております。
お元気ですか。
お変わりありませんか。
お蔭様で、元気です。
ありがとうございます、元気です。
お邪魔します。
失禮します。
ごめんください。
ようこそおこしくださいました。
いらっしゃいませ。
よくいらっしゃいました。
よく來てくれました。
どうぞお入りください。
どうぞおあがりください。
どうも。
どうぞ楽してください。
どうぞご自由に。遠慮しないでどうぞ。
これ、つまらないものですが。
ご丁寧(ていねい)にありがとうございます。
どうぞおかまいなく。
どうぞお召し上がりください。
なにもありませんが、どうぞ。
出は、遠慮なくいただきます。
いただきます。
十分いただきます。
どうもごちそうさまでした。
何のおかまいもしませんでした。
おそまつでした。
またどうぞ。
そろそろ失禮しなくては。
また來てください。
你好(早上)。
你好(午安)。
晚上好。
您好,初次見面。
謝謝。
初次見面,我是史密斯,請都關照。
彼此彼此,也請多關照。
情景對話
有人嗎?
啊,洋子,歡迎歡迎。請進。
打擾了。
打擾您太長時間了。
再來玩啊。
謝謝。告辭了,再見。
再見。
多有打擾了。
下次請再來玩。
請向家中各位問好。
再見。
告辭了。
回頭見。
那么,再見了。
那么,再見了。
那么,回頭見(男性用語)。
那么,回頭見。
再見。
路上請當心,慢走。
請多保重。
請珍重。
請保重身體。
請注意身體。
好久不見(一段時間未見面)。
久違了(較長時間未見)。
久疏問候(久未聯系)。
你好嗎?
是否別來無恙?
托您的福,還好。
謝謝,還好。
打擾了(拜訪時)。
打擾了。
有人嗎?打擾了。
歡迎光臨(用于正式場合)。
歡迎光臨(用于公司,商場)。
歡迎光臨。
歡迎光臨。
請進。
請進(進日式房間時)。
謝謝。
請隨意(請對方坐得隨意些等)。
請隨意,請不要客氣。
一點小意思,不成敬意。
謝謝,您太客氣了。
請別張羅。
請嘗嘗。
沒什么好東西,請不要客氣。
那么,我就不客氣了。
那我就吃了。
已經吃得很飽了。
多謝款待(我吃飽了)。
沒什么好東西招待您。
粗茶淡飯,不成敬意。
請您再來。
該告辭了。
請下次再來。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:小さな出來事
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-浦島太郎
- 日語閱讀:薬
- 日本的和服(漢語)
- 日語書信基礎知識
- 桜に思う(中日對照)
- 強い志を持つ朋に會えた(中日對照)
- 農村の嫁不足
- 真實的18歲(中日對照)
- 經典日本文學有聲故事集:新美南吉- 螃蟹的買賣
- 蟬の聲(中日對照)
- 經典日本文學有聲故事集-夢野久作-白椿
- 京劇役者をめざして(中日對照)
- 日常日語書信寫作要領
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-猿かに合戦
- 若者の間に広がるルームシェア
- 經典日本文學有聲故事集-有島武郎-一房の葡萄
- マッサージ
- 新米(中日對照)
- 古くて新しい木造住宅
- 經典日本文學有聲故事集:夢野久作-雨ふり坊主
- 日語閱讀:赤い蝋燭
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-白い鳥
- 日語閱讀:潘老人
- 戀するとキレイになる(中日對照)
- 日語:申込書/申請書
- 厳しい満員電車
- デビットカード
- 日語閱讀:九州に名を響かせた戦國大名
- 日語閱讀:日本の「建前」と「本音」
- 日語閱讀:料理小話(中國料理と日本料理)
- タイタニック號現象
- 日語閱讀:夢十夜 (下)
- だめなパパ(中日對照)
- 親友の笑顔が教えてくれたこと(中日對照)
- 日語閱讀:夢十夜 (上)
- 學問の海に深まる友情(中日對照)
- つまらないもの
- 日語:デパート業界やスーパー業界など流通業界の現狀分析
- 資格でステップアップ
- 和服(わふく)とは(日語)
- 日語閱讀:お金を持たずに出國
- 外では友だちが頼り(中日對照)
- 日語閱讀:風の谷のナウシカ
- 人民元切上げ用語集(日中英對照)
- 「回し飲み」(中日對照)
- 風景としての日本語(中日對照)
- 自分の力を伸ばしたい(中日對照)
- 日語閱讀:あんみつ姫
- 牡丹と桜の縁(中日對照)
- ストレス美容の噓(中日對照)
- 松下電器産業
- 經典日本文學有聲故事集:新美南吉- 去年的樹
- 母愛(中日對照)
- 日語閱讀:九州の戦國大名,有力國人
- 赤壁賦(蘇軾)中日對照學習
- 日語閱讀:桜の種類
- 日語閱讀:『おはよう』は何時まで?
- 「なまもの」好きの日本人(中日對照)
- (中日對照)
- 弱くなった子供
- 日語閱讀:粟鹿大明神元記
- 「ワリカン文化」(中日對照)
- 生徒會長として(中日對照)
- 桜の季節(中日對照)
- 富士山
- 日語閱讀:朝廷公家家族
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-ねずみの嫁入り
- 日語閱讀:日本文學史レポート
- 梅雨の花嫁
- 「多子多福」を願う伝統(中日對照)
- 「ほのぼのローン」(中日對照)
- 友情の積み重ねが大切(中日對照)
- 食在中國(中日對照)
- 日語閱讀:我是高中生
- 交通違反はつらいよ
- 桜と牡丹(中日對照)
- 代理店契約書
- 日本語アクセントとイントネーションの特徴について
- 初めての中國(中日對照)
- 食べ物は最高の友好親善大使(中日對照)
精品推薦
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課