日語(yǔ)敬語(yǔ)基礎(chǔ)例文
西川さんはおられますか? 001「おられる」
○ 慣用として認(rèn)めてよい表現(xiàn)だと思います。
「おられる」は尊敬の気持ちをこめた表現(xiàn)として、広く使われている表現(xiàn)です。「おる」はもともと「居る」で、じっと座っているという意味です。こちらが卑下するという意味をもつので謙譲語(yǔ)として用いて、相手の動(dòng)作には使わないのが原則でした。その謙譲語(yǔ)「おる」に「られる」という尊敬語(yǔ)をつけた「おられる」は、
1.「おる」の部分が謙譲語(yǔ)なので相手の動(dòng)作に使えない
2.「おら?れる」は、謙譲語(yǔ)と尊敬語(yǔ)を重ねて使っている
という2點(diǎn)で誤用だとする専門(mén)書(shū)が多く存在しています。ところが、関西地方では昔から「西川さんがいる」を「西川さんがおる」と丁寧な表現(xiàn)として使っているので、目上の人に「おられる」という表現(xiàn)を使っても違和感がなく、公的に使える尊敬表現(xiàn)として広く使われてきました。謙譲語(yǔ)ではない「おる」に「られる」という尊敬語(yǔ)をつけると考えるのならば、文法上の問(wèn)題はなくなります。
「いる」の尊敬語(yǔ)は「いらっしゃる」「おいでになる」なので、標(biāo)準(zhǔn)的な尊敬表現(xiàn)は「西川さんはいらっしゃいますか?」「西川さんはおいでですか?」となります。 「いらっしゃる」「おいでになる」がちょっと丁寧すぎる、と感じるときには「西川さんはおられますか?」と使ってもよいと思います。 「打ち消しのほうが丁寧になる原則」を使って「西川さんはおられませんか?」とすると、さらに丁寧になります。
(私の)息子の雅彥はおりますか? 002「おる」
◎ 正しい。自分の身內(nèi)に謙譲語(yǔ)「おる」をつかっています。
自分の身內(nèi)のことをたずねている例です。相手よりも自分に近い存在である「息子」に対して謙譲語(yǔ)「おる」を使っているので、正しい表現(xiàn)です。「息子」「愚息」「せがれ」「長(zhǎng)男」「子ども」は、自分側(cè)の身內(nèi)を呼ぶ言葉です。相手の子どもは「お子様」とよぶのが一般的です。
うちには犬が3匹おります。 003「おる」
◎ 正しい。自分に謙譲語(yǔ)「おる」をつかっています。
この文の基本形は「うちには→おります」です。「うち」というのは本來(lái)は「家?宅」のことですが、家に住んでいる家族や自分のことを広く指すこともあるので、この場(chǎng)合は自分に謙譲語(yǔ)「おる」を使っていることになります。「うちには犬が3匹います。」と表現(xiàn)してもよいと思いますが、「おります」の方がやわらかい表現(xiàn)なので、相手は丁寧さをより強(qiáng)く感じると思います。「うち」のことを謙遜する表現(xiàn)として「拙宅」「小宅」「當(dāng)家」等の表現(xiàn)があります。
中川さんのお宅に、犬はおりますか? 004「おる」
△ 主語(yǔ)が「犬」になっています。犬に敬語(yǔ)=謙譲語(yǔ)を使うかどうか?
日本語(yǔ)の場(chǎng)合、「主語(yǔ)に“は”をつける」ことが基本です。この文例では、「犬は??」つまり犬が主語(yǔ)となっています。つまり、「犬」に謙譲語(yǔ)を使って下げることで、「中川さん」に敬意を表している形になりますね。形の上では間違いとは言えませんが、ひとつ問(wèn)題になることがあります。それは「敬語(yǔ)は古くから人間や神格化されたものだけに使い、事物や動(dòng)物には使わない」という原則があることです。犬に敬語(yǔ)を使っていることが問(wèn)題になってしまいます。
今までは、動(dòng)物や赤ちゃんに敬語(yǔ)を使うのは間違いであると言われてきました。確かに、犬の行動(dòng)に「~なさる」などの尊敬語(yǔ)を使うのは行き過(guò)ぎでしょうが、「ペットを家族同様にとても大切に思っている気持ち」からでてくる丁寧語(yǔ)や謙譲語(yǔ)であれば、よいのではないかという気もします。実際に、上の文例を「失禮だ」と感じる人はほとんどいないと思います。「うちのワンちゃんってと~っても利口でございますのよ!」??のように何かしらの嫌みが感じられる表現(xiàn)はよくないと思いますが、それは言葉の使い方というよりも、話(huà)している人の人格の問(wèn)題だと思います。
中川さんのお宅に、犬はいらっしゃいますか? 010「いらっしゃる」
▲ 主語(yǔ)が「犬」になっています。犬に尊敬語(yǔ)は使えません。
話(huà)している人はきっと「中川さん」に尊敬語(yǔ)を使っているつもりです。これは、No004と同様に「助詞“は”を使うことで犬が主語(yǔ)になってしまう」ので、犬に尊敬語(yǔ)を使う形になっているのがおかしいのです。正確には「中川さんは、犬を飼っていらっしゃいますか?」です。これで、主語(yǔ)が中川さんになります。相手との間柄が堅(jiān)苦しい関係でなければ「お宅には犬が何匹いるのですか?」というあっさりした表現(xiàn)でも失禮にはあたらないでしょう。
余談になりますが、ペットに愛(ài)情を注いでいる方にとっては「犬」という表現(xiàn)はきついと感じることもあるようです。「ワンちゃんの方が丁寧ですよ」とペットショップの方より助言をいただきました。
<來(lái)客に> 米田課長(zhǎng)はまだいらっしゃってないんですが。 011「いらっしゃる」
× 客の前で身內(nèi)に尊敬語(yǔ)「課長(zhǎng)」「いらっしゃる」を使っています。
姓の下に課長(zhǎng)などをつけると敬稱(chēng)になりますので、社外の人に「米田課長(zhǎng)」というのは身內(nèi)に対する敬語(yǔ)になり、失禮にあたるとされています。「いらっしゃる」も同様で、身內(nèi)に対する敬語(yǔ)となります。相手に対しても「~ですが」という丁寧表現(xiàn)だけで敬語(yǔ)が使えていないことになります。 さらに、この投げかけだと、「待つか?出直すか?どうしたらいいのか判斷できない」という狀況になり、相手は困ってしまいます。
「(課長(zhǎng)の)米田は遅れております。大変申し訳ありません。○○頃來(lái)ると聞いておりますので、もうしばらくお待ちいただけますでしょうか。」という丁寧な対応が求められます。丁寧な対応ができたら、物事がプラスに転じることもあります。後から「きちんとした印象のいい社員さんですね」とお客さまにほめられると、課長(zhǎng)も「遅れて良かったよ!」なんてことに???なるかも知れません(笑)。
お住まいは京都でいらっしゃいますか。 012「いらっしゃる」
× 住まい=人ではない物に尊敬語(yǔ)「いらっしゃる」を使っています。
日本語(yǔ)は、「~は」が主語(yǔ)=話(huà)の主題になりますので、この場(chǎng)合は「お住まい」に「いらっしゃる」という「尊敬語(yǔ)」を使っているという構(gòu)造になり、不適切な表現(xiàn)だといえるでしょう。原則としては「お住まいは京都ですか。」という表現(xiàn)で失禮にはあたらないということです。丁寧に表現(xiàn)したいなら「お住まいは京都でございますか。」となるでしょう。「住まい」についている「お」は、「あなたの~」という意味ですので敬語(yǔ)の使い方として問(wèn)題ありません。
この場(chǎng)合「住まい」を主語(yǔ)に立てているので本來(lái)なら尊敬表現(xiàn)が使えません。でも、相手に対して敬意を表現(xiàn)したい場(chǎng)合は上の文のように表現(xiàn)しなければならなくなり、なんとなく不自然になってしまいます。
改善のポイントは2つあります。ようするに相手に対して直接敬意を表現(xiàn)できればよいのですから、
■1.主語(yǔ)を人間にする
■2.「住む」という人間の動(dòng)作を述語(yǔ)にして表現(xiàn)する
ということです。具體的には「(あなたは)京都にお住まいですか。」ならばきちんと敬意を表現(xiàn)できます。文末を「~でしょうか。」「~でございますか、。」としてもよいでしょう。
其他有趣的翻譯
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文一
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語(yǔ)閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)
- 日語(yǔ)閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語(yǔ)閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語(yǔ)閱讀:やまんばと牛方
- 日語(yǔ):從「愛(ài)車(chē)(あいしゃ)」說(shuō)起
- 日語(yǔ)閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語(yǔ)閱讀:急増…國(guó)語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:文化庁の日本語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:かぐや姫
- 日語(yǔ)閱讀:鶴の恩返し
- 日語(yǔ)閱讀:《桃太郎》
- 日語(yǔ)閱讀:浦島太郎
- 日語(yǔ)閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語(yǔ)閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語(yǔ)閱讀:舌切り雀
- 日語(yǔ)閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語(yǔ)模擬題
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文三
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語(yǔ)生活會(huì)話(huà)49:起こってしまったことは仕方がない
- 日語(yǔ)交際會(huì)話(huà)37:自分を何様だと思っているの?
- 日語(yǔ)交際會(huì)話(huà)90:すばらしい息子さんじゃありませんか
- 日語(yǔ)口語(yǔ)輔導(dǎo):會(huì)計(jì)常用語(yǔ)六
- 日語(yǔ)交際會(huì)話(huà)38:私のことなんてどうでもいいのね
- TBS新聞聽(tīng)力練習(xí)(3)
- 說(shuō)日語(yǔ):いってらっしゃい 走吧,去吧
- 日語(yǔ)交際會(huì)話(huà)104:近頃の若い者ときたら
- TBS新聞聽(tīng)力練習(xí)(7)
- 日語(yǔ)交際會(huì)話(huà)71:なんで公立じゃだねなんだ
- 日語(yǔ)交際會(huì)話(huà)39
- 日語(yǔ)口語(yǔ)輔導(dǎo):會(huì)計(jì)常用語(yǔ)三
- 2012年日語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)輔導(dǎo):四感謝(正式場(chǎng)合)
- 日語(yǔ)交際會(huì)話(huà)70:ドライヤーくらいかけたら?
- TBS新聞聽(tīng)力練習(xí)(11)
- 日語(yǔ)交際會(huì)話(huà)59:この前はどうもごちそうさまでした
- TBS新聞聽(tīng)力練習(xí)(9)
- 基礎(chǔ)日語(yǔ)口語(yǔ)——搭話(huà)
- 2012年日語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)輔導(dǎo):季節(jié)問(wèn)候語(yǔ)(五月)
- 2012年日語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)輔導(dǎo):季節(jié)問(wèn)候語(yǔ)(八月)
- 基礎(chǔ)日語(yǔ)口語(yǔ)——表達(dá)熱情
- TBS新聞聽(tīng)力練習(xí)(8)
- 日語(yǔ)交際會(huì)話(huà)40:しごとがもう一つ面白くないのよ
- 日語(yǔ)交際會(huì)話(huà)60:こっちだって感謝してるよ
- 日語(yǔ)交際會(huì)話(huà)69:ナンセンスだわ
- 日語(yǔ)交際會(huì)話(huà)95:あんまりうまいんで,びっくりしちゃった
- 日語(yǔ)交際會(huì)話(huà)82:日曜は大丈夫
- 笑話(huà):兒童請(qǐng)注意危險(xiǎn)
- 日語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)指導(dǎo):日語(yǔ)入門(mén)口語(yǔ)15
- 作文:我的夢(mèng)想
- 日語(yǔ)交際會(huì)話(huà)80:留守番お愿いね
- 基礎(chǔ)日語(yǔ)口語(yǔ)——招呼語(yǔ)
- 日語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)指導(dǎo):日語(yǔ)入門(mén)口語(yǔ)6
- 日語(yǔ)流行口語(yǔ)短句2(二)
- TBS新聞聽(tīng)力練習(xí)(10)
- 2012年日語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)輔導(dǎo):六詢(xún)問(wèn)事物,方法,狀態(tài)
- 日語(yǔ)流行口語(yǔ)短句2(一)
- 日語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)指導(dǎo):送茶點(diǎn)
- 日語(yǔ)交際會(huì)話(huà)73:先生からお愿いしていただけませんか
- TBS新聞聽(tīng)力練習(xí)(5)
- TBS新聞聽(tīng)力練習(xí)(2)
- 日語(yǔ)生活交際會(huì)話(huà)48:すっかり熱中してしまってね
- TBS新聞聽(tīng)力練習(xí)(16)
- 2012年日語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)輔導(dǎo):七詢(xún)問(wèn)價(jià)錢(qián),數(shù)量,原因
- 基礎(chǔ)日語(yǔ)口語(yǔ)——祝賀祝愿
- TBS新聞聽(tīng)力練習(xí)(13)
- 日語(yǔ)交際會(huì)話(huà)57:すみません、いつもいつも
- TBS新聞聽(tīng)力練習(xí)(4)
- 日語(yǔ)交際會(huì)話(huà)78:さあ、并んで并んで
- 日語(yǔ)交際會(huì)話(huà)106:コピーは自由にできるんですか?
- TBS新聞聽(tīng)力練習(xí)(17)
- TBS新聞聽(tīng)力練習(xí)(6)
- TBS新聞聽(tīng)力練習(xí)(1)
- 2012年日語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)輔導(dǎo):十別人的愿望
- 日語(yǔ)交際會(huì)話(huà)92:いや、さすがですね
- 日語(yǔ)交際會(huì)話(huà)72:いや、もういい
- 日語(yǔ)交際會(huì)話(huà)105:どれにする?
- 日語(yǔ)交際會(huì)話(huà)89:いいえ、おはずかしい作品で
- 日語(yǔ)交際會(huì)話(huà)47:ユズも苦手なんだよ
- 基礎(chǔ)日語(yǔ)口語(yǔ)——介紹
- 基礎(chǔ)日語(yǔ)口語(yǔ)——表示歉意
- 日語(yǔ)交際會(huì)話(huà)68:ああ、そうしよう
- 日語(yǔ)口語(yǔ)輔導(dǎo):會(huì)計(jì)常用語(yǔ)五
- TBS新聞聽(tīng)力練習(xí)(19)
- 日語(yǔ)交際會(huì)話(huà)77:今度の日曜日、游園地に連れてって
- TBS新聞聽(tīng)力練習(xí)(15)
- 日語(yǔ)交際會(huì)話(huà)103:ぜんぜん來(lái)ないじゃないか
- 日語(yǔ)交際會(huì)話(huà)87:今日ですか?今日はちょっと
- 日語(yǔ)口語(yǔ)輔導(dǎo):會(huì)計(jì)常用語(yǔ)四
- 日語(yǔ)交際會(huì)話(huà)58:先日は本當(dāng)にありがとうございました
- TBS新聞聽(tīng)力練習(xí)(14)
- 基礎(chǔ)日語(yǔ)口語(yǔ)——迎接與歡送
- 笑話(huà):流鼻血
- 2012年日語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)輔導(dǎo):季節(jié)問(wèn)候語(yǔ)(九月)
- 日語(yǔ)交際會(huì)話(huà)81:ぜひいらしていただけたらと
- 2012年日語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)輔導(dǎo):五請(qǐng)教與詢(xún)問(wèn)
- 日語(yǔ)口語(yǔ):日語(yǔ)常用句(四)
- 日語(yǔ)交際會(huì)話(huà)88:殘念だけど無(wú)理だわ
- 作文:寫(xiě)給你最?lèi)?ài)的人
- TBS新聞聽(tīng)力練習(xí)(12)
- 日語(yǔ)交際會(huì)話(huà)79:代わりに先生にそう伝えてくれる?
精品推薦
- 福州理工大學(xué)是一本還是二本 福州理工學(xué)院是二本嗎
- 2022關(guān)于民族團(tuán)結(jié)的句子有哪些 有關(guān)民族團(tuán)結(jié)的經(jīng)典句子
- 超級(jí)甜的很幸福的文案短句 令人感覺(jué)很暖心的句子2022
- 2022讓人一看就贊的晚安說(shuō)說(shuō)大全 點(diǎn)贊最高的晚安說(shuō)說(shuō)短句
- 2022讓朋友圈變成快樂(lè)源泉的文案 讓人擁有好心情的語(yǔ)錄最新
- 2022口腔科高端大氣廣告詞 最吸引人的口腔廣告語(yǔ)
- 蘭州學(xué)院是一本還是二本 蘭州大學(xué)是幾本
- 泰山科技大學(xué)泰山科技學(xué)院是幾本 山東泰山學(xué)院是一本還是二本
- 2022告別或分手時(shí)的文案 分手最好的告別文案
- 2022從抑郁中走出來(lái)的心情說(shuō)說(shuō)句子 走出抑郁的說(shuō)說(shuō)感悟句子簡(jiǎn)短
- 天山區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/18℃
- 水磨溝區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/10℃
分類(lèi)導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話(huà)
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
- 成人笑話(huà)
- 夫妻笑話(huà)
- 惡心笑話(huà)
- 愛(ài)情笑話(huà)
- 恐怖笑話(huà)
- 家庭笑話(huà)
- 校園笑話(huà)
- 爆笑笑話(huà)
- 兒童笑話(huà)
- 醫(yī)療笑話(huà)
- 愚人笑話(huà)
- 交通笑話(huà)
- 交往笑話(huà)
- 動(dòng)物笑話(huà)
- 民間笑話(huà)
- 數(shù)學(xué)笑話(huà)
- 古代笑話(huà)
- 經(jīng)營(yíng)笑話(huà)
- 歌詞笑話(huà)
- 體育笑話(huà)
- 政治笑話(huà)
- 宗教笑話(huà)
- 文藝笑話(huà)
- 電腦笑話(huà)
- 戀愛(ài)笑話(huà)
- 英語(yǔ)笑話(huà)
- 手機(jī)笑話(huà)
- 綜合笑話(huà)
- 諧音笑話(huà)
- 整人笑話(huà)
- 漢字笑話(huà)
- 網(wǎng)絡(luò)笑話(huà)
- qq笑話(huà)
- 順口溜
- 錯(cuò)別字
- 搞笑圖片
- 搞笑動(dòng)態(tài)圖
- 微博段子
- 神回復(fù)
熱門(mén)有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話(huà):七 家庭訪(fǎng)問(wèn)
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語(yǔ)口語(yǔ)教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽(tīng)故事學(xué)日語(yǔ)輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語(yǔ) 常用語(yǔ)法487句
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語(yǔ)閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉(cāng)百人一首(45)
- 日語(yǔ)會(huì)話(huà):舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專(zhuān)用日語(yǔ)
- 日語(yǔ)考試專(zhuān)題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語(yǔ)情景對(duì)話(huà):ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語(yǔ)閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來(lái)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語(yǔ)語(yǔ)法講解:日本語(yǔ)能力考試四級(jí)語(yǔ)法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語(yǔ)
- 日語(yǔ)擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語(yǔ)法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課