日語口語:勵ます
武:今回はまた敗けた。いやだね。自信がなくなった。もう剣道1、なんて、辭めようか2、なあ。
杉山: 何言ってるんだ。この次、がんばりなよ。応援してるよ。
武: ありがとう。それに、最近昇任試験に落ちて、少しクサってるんだ。
杉山:くよくよする3、なよ。
武: わかってるよ。
杉山: 次のチャンスを狙えばいいんだよ。気にしない、気にしない。
武: それは、わかってるけど4、さ…
杉山: 気を取り直して、また試験に挑戦すればいいじゃないか。
鼓勵
武:這次又輸了。真討厭。我沒信心了。劍道啊,我想再也不練了吧!
杉山:你說什么哪!下次努力就行了啦!努力吧我給你加油!
武:謝謝!另外、最近晉升考試沒有通過,有點消沉啊。
杉山:別想不開啊!
武:我明白。
杉山:看準下一次機會就行了,別在乎,別在意!
武:這一點我明白,可是……
杉山:重新振作起來,再向考試挑戰。
注釋
1﹑「剣道なんて」中的「なんて」有時跟在所提到的對于說話人不重要的事情后,因此這句話表達了阿武對劍道的失望。其它使用的例子有:
「こんな問題なんてだれでもできるよ。」
「試合の結果なんて気にするな!」
2、「もう剣道なんてやめようかな。」中的「かな」表示疑問,與「~よう(おう) 」組和起來表示愿意,這句話表講話人想要做什么而猶豫不決的心情。它可用與對某人說,也可用于對一些人說,如:
「行きたくないなあ。やめようかな。」
「雨が降ってるの?やめようかな。」
3、終助詞表示禁止。「な」接在句末表示「…してはいけない」。口語中也用「なよ」。「なよ」禁止的語氣比較弱,相當于「…したいほうがいい」。
「わたしが見てもよいと言うまで、決して見るな。」
「一度失敗しても、がっかりするなよ。」
4、(1)「さ」接在句節后面,表示加強語氣,以提起對方注意。 「もしもし、今どこにいるの?」「渋谷さ。君も來るかい?」
「それがさ、難しくてさだれもできなかったのだ。」1
(2) 接在句末,上接體言時要省去「です」「だ」。「さ」一般為男性用語,婦女用「さ」會給人一種說話太孩子氣﹑不雅的感覺。因此婦女用「わ」為好。
「さ」表示輕微的斷定和主張,也表示隨便說說的語氣還可以和疑問詞一起用,表示反對對方所言或強烈的反問。
「李さんの絵はうまいなあ。」「何さ。あんな絵ぐらい、私だって畫けるよ。」
「そんなに急がなくたもいいさ。」
「これも食べてはいけないって、それじゃ、何を食べればいいのさ。」
単語
はげます「勵ます」:鼓勵,勉勵,打氣。
じしん「自信」:自信,信心。
このつぎ「この次」:下次。
おうえんする「応援する」:支持,聲援。
しょうにんしけん「昇任試験」:普升考試,普級考試。
おちる「落ちる」落榜,失敗。
くさる「腐る」:灰心失望,無精打采。
くよくよするな:重新振作,想開點兒。
チャンスをねらう「チャンスを狙う」:看準機會。
きをとりなおす「気を取り直す」:重新振作,恢復信心。
ちょうっせんする「挑戦する」:挑戰。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 中禪寺湖(中)
- 在世界具有影響力的兩位日本人
- 21世紀経済ビジョン策定(中)
- 日本電影放映會在韓國舉行
- 日本電影放映會在韓國舉行(中)
- 上手な言葉づかい 言葉と言葉づかい
- 漂洋過海的中國孤兒的現狀
- 法律の外國語訳で検討會議を
- CD2萬枚、鳥棲市に「光のタワー」(中)
- 21世紀経済ビジョン策定
- 外國人労働者受け入れ(中)
- 桜 東京や名古屋で咲く
- 今天,舉行了每年一次的京都南座“掛牌儀式”
- 中禪寺湖
- 中國、経営不振は國営でも競売
- 全國地價下跌趨勢減緩
- 各國首腦出席歐盟慶典
- 日本文學史簡介
- 日本人はなぜよく動くのですか
- 言葉とその本當の意味
- 謙譲の美徳
- 中國即將全國停用“蒸汽機車”
- 天皇皇后兩陛下參拜熱田神宮
- 天皇皇后兩陛下參拜熱田神宮(中)
- 豐田將在全國推出“萊克薩斯”(中)
- 法律の外國語訳で検討會議を(中)
- 外國人観光客 6年後に倍増を
- 外國人労働者受け入れ
- 投資中國的中小企業情況調查(中)
- 京都南座舉行“掛牌儀式”
- 行楽日和となった各地の話題
- ギターでさようなら
- 日本文學史レポート
- 投資中國的中小企業情況調查
- 漂洋過海的中國孤兒的現狀(中)
- 體會飲食文化的活動(中)
- 利用紫外線的花
- 豐田將在全國推出“萊克薩斯”
- 河津町の“櫻花節”(中)
- 全國地價下跌趨勢減緩(中)
- 祇園祭「鉾建て」始まる(中)
- 中國成為最大貿易伙伴
- 川端康成人と作品
- 奈良的“長谷寺”將被定為國寶(中)
- 在世界具有影響力的兩位日本人(中)
- 各國首腦出席歐盟慶典(中)
- 臺灣生產的液晶電視與離子電視展開競爭
- 結婚と仕事
- 體會飲食文化的活動
- 京都南座舉行“掛牌儀式”(中)
- 中國即將全國停用“蒸汽機車”(中)
- 童話:お茶のポット(2)
- 自己主張が苦手な日本人
- 源氏と平家の戦い(中)
- 日本人の喜怒哀楽
- 奈良的“長谷寺”將被定為國寶
- “博多港嘟打鼓節”開幕(中)
- 汽油售價創10年以來最高
- 中國特殊部隊、対テロ訓練を公開
- 中國成為最大貿易伙伴(中)
- 祇園祭「鉾建て」始まる
- 中國、経営不振は國営でも競売(中)
- “博多港嘟打鼓節”開幕
- 好好先生
- 人們關注的熱點“海豹幼仔”
- 人們關注的熱點“海豹幼仔”(中)
- 童話:お茶のポット
- CD2萬枚、鳥棲市に「光のタワー」
- 行楽日和となった各地の話題(中)
- 2か月ぶり50%割れ
- 臺灣生產的液晶電視與離子電視展開競爭(中)
- 2020年に深刻な労働不足
- 中國特殊部隊、対テロ訓練を公開(中)
- 汽油售價創10年以來最高(中)
- 河津町の“櫻花節”
- ネットカフェ 閲覧禁止ソフト
- 民營企業夏季獎金將增加
- 今天,舉行了每年一次的京都南座“掛牌儀式”(中)
- 民營企業夏季獎金將增加(中)
- 源氏と平家の戦い
- バブル経済の影響
精品推薦
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課