日語口語:たいしたものではございませんが
倉本:こんにちは。
芳枝:まあ、倉本さん。こんにちは。お久しぶりですねえ。
倉本:ごぶさたしております。これ、つまらないものですが、どうぞお受け取りください。
芳枝:まあまあ、いつもお気をつかっていただいて。
倉本:いいえ。たいしたものではございませんが、どうぞみなさんでお召し上がり下さい。
芳枝:そうですか?それじゃあ、ありがたく頂戴させていただきます。
倉本:どうぞ。
芳枝:こんな所で立ち話もなんですから、どうぞお上がりになってください。
倉本:いえ、今日はちょっと立ち寄っただけですから、これで失禮します。 芳枝:そんなことおっしゃらずに。さあ、どうぞ。ご遠慮なさらないで。
倉本:すみません。じゃあ、ちょっとだけお邪魔させていただきます。
芳枝:どうぞ、どうぞ .散らかっておりますけど。
倉本:すみません、突然お伺いしたのに。
倉本:いいえ。私のほうこそ、ごあいさつに伺おうと思ってたところなんですよ。
翻譯:
也不是什么貴重的東西
倉本:你好!
芳枝:哎呀!是倉本太太!你好!好久不見了!
倉本:好久不見了!這個,是一點小意思,請你收下。
芳枝:哎呀,你看看,總讓你惦著。 倉本:沒什么,也不是什么貴重的東西,大家嘗嘗吧。
芳枝:好,那我就收下了,謝謝你!
倉本:請接好。
芳枝:咱們別在這兒站著說話,進屋吧!
倉本:不,今天我就是順便來看看,不多打攪了。
芳枝:別介意,進屋吧,別客氣。
倉本:那,不好意思,我打攪一會兒。
芳枝:請進,就是家里太亂了。
倉本:對不起,我也沒打聲招呼就來了。
芳枝:沒關系。其實我也正在想著哪天去看看你呢!
単語:
倉本「くらもと」;芳枝「よしえ」;
気をつかう「きをつかう」 (慣用) 費心
ありがたい (形) 值得感謝的
頂戴「ちょうだい」 (他サ) 收下,接受
立ち話「たちばなし」 (名) 站著說話
立ち寄る「たちよる」 (自五) 順便去(來)
散らかる「ちらかる」 (自五) 亂 ,凌亂
言葉の解説:
「こんなところで立ち話もなんですから」
「——もなんですから」是一個口語中常見的句形,與漢語的(——也太那個了)類似。其中的「なん」指代一些消極的東西。例如:
電話で話すのもなんですから、今晩會いませんか?(電話上說不清楚,今天晚上見面談吧?)
私から言うのもなんですから、課長からお願いできませんか。?(我去說是不是有點那個,能不能請科長您出面?)
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語慣用句:對牛彈琴
- 日語慣用句:欲速則不達
- 日語語法的辨析:いつも/いつでも/つねに
- 標準日本語初級助詞總結
- 日語慣用句:人外有人,天外有天
- 日語慣用句:前途莫測
- 日語動詞的變化
- 助詞「に」和「と」不同用法
- 「3階になります」什么意思?
- 日語語法:動詞變化之連用形
- 日語自動詞他動詞入門法
- 日語語法:「大きい」和「大きな」有啥差別
- 日語慣用句:龍生龍鳳生鳳
- 日語四級主要句型
- 基本句型例解:存在句否定/疑問
- 日語慣用句:英雄不怕出身低
- 以前日本的每個月的說法
- 常用日語句型例解與辨析:對比表達法「…に限る」
- 日本人和外國人對下雨的感受差異
- 基本句型例解:否定/疑問句
- 日語語法的辨析:一気に/一挙に
- 基礎日語語法學習篇
- 日語語法:「飲みません」和「飲まないです」孰是孰非
- 日語平假名和片假名的區別
- 日語語法:「だけ」、「ばかり」、「しか」的區別
- 基本句型例解:與形容詞有關的兩個句型
- 日語語法的辨析:一方だ/ばかりだ
- 日語中的幾個歇后語
- みたい、よう、らしい、そう的區別
- 日語慣用句:徒勞無益
- 日語語法:「家を出る」和「家から出る」有啥區別
- わりに、かわりに、にかわって的區別
- 日語學習者疑問:「いえ」和「うち」的區別
- 「重い」和「重たい」有啥區別
- 基本句型例解:形容詞的變化句型
- 日語學生糾結:「から」和「ので」有何區別
- 有關色彩的日語說法
- 日語慣用句:勤于謀人而疏于謀己
- 日語語法小結:句型
- 基本句型例解:表目的的兩個句型
- 日語語法:したほうがいい的用法分析
- 日本語基礎文法
- 常用日語句型例解與辨析:時間表達法「…を…に控え(て)」
- 「ら抜き言葉」現象出現原因
- 日語慣用句:天壤之別
- 順讀、倒讀都一樣的日語單詞
- 日語語法:格助詞的用法
- 日語格助詞的普通用法
- 日語慣用句:路遙知馬力,日久見人心
- 日語慣用句:團結一致
- 日語慣用句:背地里裝英雄,虛張聲勢
- 詳解日語語法:~ずにすむ/ないですむ/なくてすむ
- 日語慣用句:以牙還牙
- 日語語法的辨析:あと/てから
- 初學日語動詞活用
- 日語語法的辨析:あるいは/または/もしくは
- 日語慣用句:話中有話
- 日語動詞的變化
- 日語慣用句:年老隨子
- 基本句型例解:他動詞作謂語
- 日語慣用句:匹夫不可奪其志
- 日語慣用句:說曹操曹操就到
- 日語中沒主語有什么不對
- 日語慣用句:老奸巨猾
- 日語中動詞的分類
- 「様」與「殿」哪個更尊敬?
- 日語語法的辨析:いずれ/いずれにしても/いずれも
- 日語語法:“全然”后面一定接否定?
- 日語慣用句:功到自然成
- 日語慣用句:謹小慎微
- 幾個日語單詞的來源趣談
- 日語基礎知識
- 常用日語句型例解與辨析:對比表達法「…に対して」
- ように、ために用法如何區別?
- 何謂日本外來語
- 日語敬語基本方針
- 日語慣用句:弄假成真
- 日本語基礎語法
- 日語慣用句:智者有時可以從愚者受到教育
- 日語慣用句:說謊實為權宜之計
- 日語語法:助動詞的性別要求
精品推薦
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課