日語貿(mào)易對話:包裝改善について
橫尾さんと秦さんは長年取引関係のある古い友人である。二人はよく商談の後で、互いに意見交換をする。今日も商品の包裝について、橫尾さんはざっくばらんに見解を述べている。
橫尾:全般的に言いますと、貴社の商品は品質(zhì)の點(diǎn)は申し分がなくて、好評を博しています。
秦:そうですか。足りないところがあれば、遠(yuǎn)慮なく指摘してください。たとえば、當(dāng)社の包裝や外観などについて。
橫尾:ああ、そうそう、実は包裝のことでしたら、今意見を出そうかと思っていたところです。率直に申しますと、お宅の商品の包裝は消費(fèi)者には魅力に欠けているのではないかと思います。ご承知のとおり、商品の良し悪しは買ったあとで分かるものですが、包裝と外観の役目は消費(fèi)者の購買欲を刺激して、一見してすぐ買いたいという気持ちを起こさせることにあります。
秦:はい。もう少し具體的に教えていただけませんか。
橫尾:たとえば、お宅の紙箱は硬さと厚みが不十分で、変形しやすいため、高級感がないようです。それから、紙箱の表のデザインは図案も色付けもちょっと……どう言ったらいいでしょうか。中身は中國の伝統(tǒng)的文化を象徴する工蕓品で、それは他の國では作られない高級蕓術(shù)品ですから、消費(fèi)者は外観を見ただけでも、ある種の畏敬の念にうたれ、それがほしくて手離せないような気持ちを起こさせるべきではないかと思います。申し上げたこと、お分かりいただけるでしょうか。
秦:はい。外観から商品の內(nèi)在的価値が見られないという意味ですね。
橫尾:そうです。このちょっとした不十分さから、せっかく高級な商品も市場の競爭で、平凡な他國製品に負(fù)けてしまうことがたびたびあります。私どもはそれを見て惜しいなあと思っています。
秦:大変貴重なご意見を伺いまして、どうもありがとうございました。最近、私どもも輸出包裝の問題に気がつき、その改善に力を入れているところです。
橫尾:それは結(jié)構(gòu)ですね。この面で、お力になれればと思っています。
秦:どうもありがとう。包裝、外観を改善するには、輸出相手國の実情を研究し、理解することが必要です。よろしければ、日本の商品包裝の事情についてお話を伺いたいと思います。
橫尾:はい。日本の消費(fèi)者はふつう少量で新しいものを好みます。殘り物や古くなったものを使用するのを嫌がり、いつでも必要な時にだけ買って、新しいものを使うのが習(xí)慣です。
秦:そうですか。そういうことなら、小型包裝のほうが、お國の市場に適しているわけですね。
橫尾:そうです。それは個裝ともいいます。日本では、スーパ·マーケットから、自動販売機(jī)まで、どこでもこの包裝ですよ。
秦:そうですか。それでは、デザインの方はどうなっていますか。
橫尾:それも消費(fèi)者の購買欲をそそるために、魅力のある図案であざやかに飾られ、それに商品の性能や、用途などの説明がわかりやすくプリントしてあります。
秦:それは消費(fèi)者に便利ですね。
橫尾:そうですね。包裝というものは結(jié)局消費(fèi)者のためのものですから、消費(fèi)者の生活習(xí)慣に合うようにしなければなりません。
秦:私どももこれを目指して努力しております。
橫尾:今度來た時、面目が一新された包裝が見られるよう期待しております。(時計(jì)を見て)あ、おしゃべりしてつい長くなってしまいました。申しわけありません。
秦:いいえ、いろいろ教えていただきまして、大変いい勉強(qiáng)になりました。
橫尾:恐れ入ります。では、失禮いたします。
語彙
ざっくばらん:坦率地說
好評(こうひょう)を博(はく)する:獲得好評,受歡迎
色付け(いろづけ):著色,色彩
畏敬の念(いけいのねん):肅然起敬的感覺
ほしくて手離せない:愛不釋手
個裝(こそう):零售包裝
そそる:引起
プリント:印刷
面目(めんもく)が一新(いっしん)される:面目一新
おしゃべり:聊天
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語慣用句:人外有人,天外有天
- 日語語法的辨析:いつも/いつでも/つねに
- 標(biāo)準(zhǔn)日本語初級助詞總結(jié)
- 日語慣用句:以牙還牙
- 「ら抜き言葉」現(xiàn)象出現(xiàn)原因
- 日語慣用句:匹夫不可奪其志
- 日語慣用句:弄假成真
- 基本句型例解:存在句否定/疑問
- 日語慣用句:老奸巨猾
- 日語慣用句:年老隨子
- 日語慣用句:說謊實(shí)為權(quán)宜之計(jì)
- 日語語法的辨析:一気に/一挙に
- 日語四級主要句型
- 日語基礎(chǔ)知識
- 日語慣用句:說曹操曹操就到
- 日語自動詞他動詞入門法
- わりに、かわりに、にかわって的區(qū)別
- 日語慣用句:英雄不怕出身低
- 日語動詞的變化
- 日語語法:“全然”后面一定接否定?
- 日語中動詞的分類
- 日語慣用句:話中有話
- 日語語法:「飲みません」和「飲まないです」孰是孰非
- 常用日語句型例解與辨析:對比表達(dá)法「…に限る」
- 日語語法的辨析:一方だ/ばかりだ
- 基本句型例解:否定/疑問句
- 日語語法:したほうがいい的用法分析
- 常用日語句型例解與辨析:時間表達(dá)法「…を…に控え(て)」
- 日語語法的辨析:いずれ/いずれにしても/いずれも
- 日語慣用句:路遙知馬力,日久見人心
- 日語慣用句:背地里裝英雄,虛張聲勢
- 日語中的幾個歇后語
- 何謂日本外來語
- 日語動詞按活用形的分類
- 日語語法小結(jié):動詞活用
- 日語慣用句:龍生龍鳳生鳳
- 基本句型例解:他動詞作謂語
- 以前日本的每個月的說法
- みたい、よう、らしい、そう的區(qū)別
- 基本句型例解:形容詞的變化句型
- 「重い」和「重たい」有啥區(qū)別
- 基礎(chǔ)日語語法學(xué)習(xí)篇
- 日語語法的辨析:あと/てから
- 順讀、倒讀都一樣的日語單詞
- 日語語法:「大きい」和「大きな」有啥差別
- 日語語法:「だけ」、「ばかり」、「しか」的區(qū)別
- 常用日語句型例解與辨析:對比表達(dá)法「…に対して」
- 日本語基礎(chǔ)語法
- 日語語法:動詞變化之連用形
- 日語平假名和片假名的區(qū)別
- 日語語法:格助詞的用法
- 日本語基礎(chǔ)文法
- 日語語法的辨析:あるいは/または/もしくは
- 幾個日語單詞的來源趣談
- 日本人和外國人對下雨的感受差異
- 日語語法:「家を出る」和「家から出る」有啥區(qū)別
- 日語學(xué)習(xí)者疑問:「いえ」和「うち」的區(qū)別
- 日語慣用句:對牛彈琴
- 日語動詞的變化
- 有關(guān)色彩的日語說法
- 助詞「に」和「と」不同用法
- 日語慣用句:徒勞無益
- 日語慣用句:智者有時可以從愚者受到教育
- 基本句型例解:與形容詞有關(guān)的兩個句型
- 基本句型例解:表目的的兩個句型
- ように、ために用法如何區(qū)別?
- 日語中沒主語有什么不對
- 初學(xué)日語動詞活用
- 日語語法小結(jié):句型
- 日語慣用句:團(tuán)結(jié)一致
- 日語語法:助動詞的性別要求
- 日語慣用句:前途莫測
- 日語語法小結(jié):各活用形用法
- 「3階になります」什么意思?
- 日語慣用句:謹(jǐn)小慎微
- 日語學(xué)生糾結(jié):「から」和「ので」有何區(qū)別
- 日語格助詞的普通用法
- 日語慣用句:天壤之別
- 詳解日語語法:~ずにすむ/ないですむ/なくてすむ
- 日語敬語基本方針
- 「様」與「殿」哪個更尊敬?
精品推薦
- 2022有關(guān)中秋節(jié)的經(jīng)典表白句子86句
- 銅線回收價(jià)格表2024多少1斤 二手銅電線電纜回收價(jià)格
- 2022祝福教師節(jié)的句子經(jīng)典84句最新
- 蟲草回收大約多少一克 冬蟲夏草回收價(jià)格一覽
- 七夕情人節(jié)的甜蜜告白句子 七夕情人節(jié)的甜蜜告白短句文案最新
- 干洗加盟店10大品牌有哪些 干洗加盟店品牌排名大全
- 特別抓人眼球的廣告文案 特別吸引人的廣告文案短句最新匯總
- 加盟跑腿公司大概需要多少錢 跑腿公司加盟費(fèi)用查詢
- 壓抑的時候鼓勵自己的句子 困難是暫時的勵志句子2022
- 地?cái)傌浽丛谀睦镞M(jìn)貨最便宜 批發(fā)地?cái)傌浤睦锱l(fā)正規(guī)
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:32/18℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/11℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/21℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:25/14℃
- 烏爾禾區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:4-5級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:22/13℃
- 原州區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:24/11℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:26/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/24℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/11℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課