日語(yǔ)口語(yǔ):OA器機(jī)2
書(shū)類(lèi)の清書(shū)を頼む
部長(zhǎng):山川君、この文書(shū)を至急ワープロで清書(shū)してくれないか。
山川:かしこまりました。1行40字でいいでしょうか。
部長(zhǎng):1行40字、1ページ40行で。
山川:縦書(shū)きにしますか。
部長(zhǎng):いや、橫書(shū)きでいいよ。
請(qǐng)別人謄寫(xiě)
部長(zhǎng):山川,請(qǐng)你把這個(gè)文件盡快用文字處理機(jī)謄寫(xiě)一下。
山川:知道了。用1行40個(gè)字行嗎?
部長(zhǎng):用1行40個(gè)字,一頁(yè)40行的格式。
山川:直排嗎?
部長(zhǎng):不,用橫排寫(xiě)。
プリントアウト
部長(zhǎng):昨日の會(huì)議の議事録、でき次第プリントして。
山川:コピーは何枚ぐらい作りましょうか。
部長(zhǎng):部課長(zhǎng)の人數(shù)分と予備に2枚ぐらい。
山川:では、23枚ですね。かしこまりました。
打印
部長(zhǎng):把昨天的會(huì)議記錄整理完后馬上打印出來(lái)。
山川:要復(fù)印幾份?
部長(zhǎng):按部長(zhǎng)和科長(zhǎng)的人數(shù),再預(yù)備兩份。
山川:那就是23份吧!好的。
データ検索
ブラウン:過(guò)去3年間の海外取り引きの記録を調(diào)べたいんですが……。
青木:ああ、それなら課長(zhǎng)が保管しているディスクに入っているから、借りてくるといいよ。
ブラウン:コンプユーターはどれを使いましょうか。
青木:これは今使っているから、資料室のを使ってください??栅い皮い毪悉氦坤椤?/p>
ブラウン:じゃあ、そうします。
檢索資料
布朗:我想查一下過(guò)去三年的國(guó)外交易記錄……
青木:那資料保管在科長(zhǎng)的磁盤(pán)里,可以問(wèn)他借一下。
布朗:用哪部電腦呢?
青木:這部電腦正在用,你用資料室里的吧。現(xiàn)在應(yīng)該沒(méi)人在用。
布朗:好的,就這么辦吧!
稟議書(shū)
ブラウン:稟議書(shū)の書(shū)式が分からないんですが……。
山川:それなら、この「書(shū)式」と書(shū)いてあるフロッピー(ディスク)に入っていますよ。フロッピーをセットして、変更を呼び出せば稟議という項(xiàng)目がありますから、それに打ち込んでください。
ブラウン:その書(shū)式に打ってしまってもいいんですか。
山川:ええ、あとでそれを「新文書(shū)」として記憶させると、元の書(shū)式はそのまま殘りますから……。
ブラウン:わかりました。どうもありがとう。
請(qǐng)示報(bào)告
布朗:請(qǐng)示報(bào)告的格式我不太清楚……
山川:那記錄在這張寫(xiě)著“書(shū)式”的碟片里。將磁盤(pán)放入電腦設(shè)定好。叫出“変更”,就會(huì)出現(xiàn)“稟議”一項(xiàng),打到那里就可以了。
布朗:打到那格式里面不要緊嗎?
山川:恩,因?yàn)檫^(guò)會(huì)兒把它當(dāng)作“新文書(shū)”存下來(lái)的話,原來(lái)的格式就自然保留下來(lái)了。
布朗:我懂了,謝謝。
用法說(shuō)明和小常識(shí)
1)ローマ字転換
日文文字處理機(jī)對(duì)學(xué)習(xí)日語(yǔ)的人很有幫助。日本生產(chǎn)的文字處理機(jī),大部分都能將平假名和羅馬字轉(zhuǎn)換成漢字。因此,即使不會(huì)用平假名輸入,也可以用羅馬字輸入。而且有必要的話,只要按一下鍵盤(pán),機(jī)器就會(huì)自動(dòng)將平假名轉(zhuǎn)換為漢字。例如,用羅馬字輸入“NIHONGO”,熒幕上會(huì)顯示“にほんご”,只要按一下變換鍵,就會(huì)轉(zhuǎn)換成“日本語(yǔ)”。
2)でき次第
“動(dòng)詞詞干+しだい”表示“一……,馬上……”的意思,用于表達(dá)未來(lái)的行為動(dòng)作。
そちらに著き次第、電話してください。
一到那兒,請(qǐng)馬上打電話給我。
雨がやみ次第、出発します。
雨一停,馬上出發(fā)。
3)借りてくるといい
“動(dòng)詞原形+といい”表示建議,意思是“不妨……;最好……”。
頭が痛いなら、すぐ薬をのむといいよ。
頭痛的話,最好馬上吃藥。
あの會(huì)社の株を買(mǎi)うといいよ。
不妨買(mǎi)那家公司的股票。
4)山川君
“君”是結(jié)尾詞,接在姓名后面,用語(yǔ)朋友之間相互稱呼或稱呼年輕人,男女均可。譯成“~兄;~小姐”。
5)くれないか
意思是“能不能幫我……”和“君”一樣,對(duì)朋友或晚輩使用。對(duì)長(zhǎng)輩不可以用“くれないか”的形式。
其他有趣的翻譯
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文一
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語(yǔ)閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)
- 日語(yǔ)閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語(yǔ)閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語(yǔ)閱讀:やまんばと牛方
- 日語(yǔ):從「愛(ài)車(chē)(あいしゃ)」說(shuō)起
- 日語(yǔ)閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語(yǔ)閱讀:急増…國(guó)語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:文化庁の日本語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:かぐや姫
- 日語(yǔ)閱讀:鶴の恩返し
- 日語(yǔ)閱讀:《桃太郎》
- 日語(yǔ)閱讀:浦島太郎
- 日語(yǔ)閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語(yǔ)閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語(yǔ)閱讀:舌切り雀
- 日語(yǔ)閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語(yǔ)模擬題
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文三
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 中日雙語(yǔ)閱讀:普京當(dāng)選 有所感悟
- 日語(yǔ)閱讀:國(guó)聯(lián)掃盲 世界希望
- 中日雙語(yǔ)閱讀:新型能源 可燃冰塊
- 中日雙語(yǔ)閱讀:唐納德金 卒壽轉(zhuǎn)身
- 中日雙語(yǔ)閱讀:春回大地 萬(wàn)物復(fù)蘇
- 中日雙語(yǔ)閱讀:政治中毒 日本現(xiàn)狀
- 中日雙語(yǔ)閱讀:年金基金 遭遇橫禍
- 中日雙語(yǔ)閱讀:艱難賽程 猶如人生
- 中日雙語(yǔ)閱讀:倫敦奧運(yùn) 日益臨近
- 漢字文化趣談:“先生”的多個(gè)面孔
- 中日雙語(yǔ)閱讀:厭倦當(dāng)前 向往當(dāng)年
- 中日雙語(yǔ)閱讀:吉本隆明 與世長(zhǎng)辭
- 中日雙語(yǔ)閱讀:年金基金 安全不保
- 日語(yǔ)閱讀:隆冬嚴(yán)厲,個(gè)中含春
- 中日雙語(yǔ)閱讀:少些責(zé)難 多些合作
- 中日雙語(yǔ)閱讀:三月語(yǔ)絮 恢復(fù)為先
- 中日雙語(yǔ)閱讀:災(zāi)后復(fù)興 完善距離
- 中日雙語(yǔ)閱讀:數(shù)學(xué)無(wú)用 可以休矣
- 中日雙語(yǔ)閱讀:和煦春光 姍姍來(lái)遲
- 歷史雜學(xué):“軍師”是哪一類(lèi)人
- 中日雙語(yǔ)閱讀:賞花時(shí)節(jié) 慎重飲酒
- 日語(yǔ)閱讀:老齡少子,日趨嚴(yán)重
- 中日雙語(yǔ)閱讀:人類(lèi)文明 不該傷人
- 日語(yǔ)閱讀:決議方案,遭到否決
- 中日雙語(yǔ)閱讀:日本核電 面臨抉擇
- “卡哇伊”成為世界通用語(yǔ)受熱捧
- 中日雙語(yǔ)閱讀:提高稅率 道路艱險(xiǎn)
- 日語(yǔ)閱讀:參天巨樹(shù) 即將落成
- 日語(yǔ)閱讀:春寒料峭 何時(shí)回暖
- 中日雙語(yǔ)閱讀:二月語(yǔ)絮 翹首盼春
- 中日雙語(yǔ)閱讀:停戰(zhàn)撤軍 當(dāng)務(wù)之急
- 日語(yǔ)閱讀:放射物質(zhì),殃及魚(yú)類(lèi)
- 日語(yǔ)閱讀:發(fā)揚(yáng)個(gè)性 增添活力
- 中日雙語(yǔ)閱讀:多災(zāi)之國(guó) 脫逃為上
- 中日雙語(yǔ)閱讀:重啟核電 須要慎重
- 中日雙語(yǔ)閱讀:東電公司 信譽(yù)掃地
- 中日雙語(yǔ)閱讀:春寒漫漫 黃花正艷
- 中日雙語(yǔ)閱讀:鶴龍力士 晉升大關(guān)
- 日語(yǔ)閱讀:艱難賽程 猶如人生
- 揭秘日語(yǔ)漢字的讀音
- 日語(yǔ)閱讀:和平大獎(jiǎng) 女性獲得
- 日語(yǔ)閱讀:電腦時(shí)代,手書(shū)減少
- 日語(yǔ)閱讀:駐日美軍,又有調(diào)整
- 日語(yǔ)閱讀:火星探測(cè) 有所發(fā)現(xiàn)
- 日語(yǔ)閱讀:現(xiàn)代八策 政治熱潮
- 日語(yǔ)閱讀:日本急需,有威信力的領(lǐng)袖
- 中日雙語(yǔ)閱讀:春寒料峭 何時(shí)回暖
- 中日雙語(yǔ)閱讀:飲食文化 重大發(fā)現(xiàn)
- NHK:體脂肪率低或維D不足易導(dǎo)致不孕
- 日語(yǔ)閱讀:二月語(yǔ)絮 翹首盼春
- 中日雙語(yǔ)閱讀:今日驚蟄 百蟲(chóng)復(fù)蘇
- 中日雙語(yǔ)閱讀:觀光景點(diǎn) 交通肇事
- 日語(yǔ)閱讀:齊心協(xié)力,共度難關(guān)
- “清明時(shí)節(jié)雨紛紛”日語(yǔ)怎么說(shuō)
- 中日雙語(yǔ)閱讀:震災(zāi)周年 同悲共痛
- 中日雙語(yǔ)閱讀:面對(duì)污染 保持冷靜
- 手越祐也擔(dān)任足球世界杯節(jié)目主播
- NHK:政府全力攻克污染水處理難關(guān)
- 中日雙語(yǔ)閱讀:孤獨(dú)死亡 如何救助
- 中日雙語(yǔ)閱讀:內(nèi)心痛楚 需要發(fā)散
- 日語(yǔ)閱讀:任命責(zé)任,誰(shuí)人承擔(dān)
- 日語(yǔ)閱讀:醫(yī)生缺少 負(fù)擔(dān)過(guò)重
- 中日雙語(yǔ)閱讀:平安才女 如何感想
- 中日雙語(yǔ)閱讀:造物之妙 人智不及
- 喵星人的歷史
- 中日雙語(yǔ)閱讀:善相兇相 孰是孰非
- 中日雙語(yǔ)閱讀:乍暖還寒 不可大意
- 中日雙語(yǔ)閱讀:戶均人數(shù) 跌破二人
- 語(yǔ)言藝術(shù):日語(yǔ)中的N種“死”法
- 中日雙語(yǔ)閱讀:世態(tài)不安 算命求簽
- 中日雙語(yǔ)閱讀:現(xiàn)代八策 政治熱潮
- 中日雙語(yǔ)閱讀:手術(shù)成功 需要減壓
- 中日雙語(yǔ)閱讀:警官瀆職 治安動(dòng)搖
- 日語(yǔ)閱讀:統(tǒng)一號(hào)碼 利乎弊乎
- 日語(yǔ)閱讀:年金基金 安全不保
- 中日雙語(yǔ)閱讀:明媚春光 何時(shí)降臨
- 網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)課堂:“l(fā)ol”為何物
- 中日雙語(yǔ)閱讀:交通公社 百年華誕
- 中日雙語(yǔ)閱讀:遺屬怨恨 得以伸張
- 日語(yǔ)閱讀:造物之妙 人智不及
- NHK:文部科學(xué)省欲推進(jìn)耐震化建設(shè)
精品推薦
- 筆順編號(hào)簡(jiǎn)介
- 偶像正能量勵(lì)志的句子 最新勵(lì)志早安正能量的句子
- 希臘神話十二主神
- 甄嬛傳經(jīng)典語(yǔ)錄臺(tái)詞 甄嬛傳臺(tái)詞片段對(duì)白
- 深夜朋友圈文案?jìng)?傷感文案短句扎心
- 花店溫柔治愈系文案 溫柔文藝的治愈系優(yōu)質(zhì)文案
- 2017年中秋節(jié)怎么放假
- 易烊千璽語(yǔ)錄經(jīng)典語(yǔ)錄勵(lì)志 易烊千璽語(yǔ)錄經(jīng)典語(yǔ)錄朋友請(qǐng)聽(tīng)好
- 說(shuō)說(shuō)文案干凈治愈 治愈系短句溫暖文字
- 職場(chǎng)勵(lì)志語(yǔ)錄 職場(chǎng)勵(lì)志正能量句子
- 濟(jì)寧醫(yī)學(xué)院屬于幾本 濟(jì)寧醫(yī)學(xué)院屬于一本還是二本
- 陽(yáng)光明媚好天氣的朋友圈文案 陽(yáng)光明媚好天氣的朋友圈句子大全
- 中南大學(xué)林業(yè)科技大學(xué)涉外學(xué)院是幾本 中南林業(yè)科技大學(xué)涉外學(xué)院是二本還是三
- 賴茅專賣(mài)店加盟費(fèi)用一覽 賴茅酒代理加盟條件
- 2022電視劇《星漢燦爛》臺(tái)詞語(yǔ)錄摘抄大全
- 關(guān)于2022黨建宣傳標(biāo)語(yǔ)條幅內(nèi)容 2022年基層黨建宣傳標(biāo)語(yǔ)
- 酒店慶祝開(kāi)業(yè)文案簡(jiǎn)短精辟短句 酒店慶祝開(kāi)業(yè)文案簡(jiǎn)短有創(chuàng)意
- 漢德堡漢堡加盟費(fèi)多少錢(qián) 漢德堡漢堡加盟條件及流程
- 曬狗狗的朋友圈配文搞笑句子 曬狗狗的朋友圈配文簡(jiǎn)短
- 孤零零一個(gè)人沒(méi)人心疼的說(shuō)說(shuō) 獻(xiàn)給沒(méi)人疼的自己句子2022
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雷陣雨,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:28/22℃
- 兩當(dāng)縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:29/15℃
- 城中區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:24/10℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/12℃
- 萬(wàn)寧市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/25℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/10℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:11/3℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/6℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:17/8℃
- 博樂(lè)市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/10℃
分類(lèi)導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門(mén)有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問(wèn)
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語(yǔ)口語(yǔ)教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽(tīng)故事學(xué)日語(yǔ)輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語(yǔ) 常用語(yǔ)法487句
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語(yǔ)閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉(cāng)百人一首(45)
- 日語(yǔ)會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語(yǔ)
- 日語(yǔ)考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語(yǔ)情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語(yǔ)閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來(lái)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語(yǔ)語(yǔ)法講解:日本語(yǔ)能力考試四級(jí)語(yǔ)法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語(yǔ)
- 日語(yǔ)擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語(yǔ)法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課